Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Братство Камня
Шрифт:

Мужчина в неопрятной одежде пьяницы перебрался с заднего сиденья на переднее, водительское. Элегантно одетый водитель вышел из машины, чтобы следовать за Арлен. Когда машины сзади засигналили, новый водитель вынужден был двинуться дальше. Дрю даже посочувствовал ему. В Манхэттене не так-то легко припарковаться. Если он только не поставит машину во второй ряд, рискуя быть оштрафованным, ему придется многократно объезжать квартал, пока снова не появится его партнер. Но в эту минуту Дрю заметил у человека, отправившегося следом за Арлен, множество маленьких микрофонов, похожих

на слуховые аппараты, от которых шли провода во внутренний карман костюма.

Еще раньше, в Бостоне, гуляя по аллее, Дрю был у дивлен, увидев такие аппараты у многих, но в основном у молодых людей. Случайно он услышал, что из аппаратов доносилась музыка. Он зашел в стереомагазин, где ему объяснили, что такие аппараты прилагаются к компактным радиоприемникам и магнитофонам. Элегантно одетый мужчина вряд ли слушал музыку, однако наушники на его голове выглядели привычно и не привлекали внимания. Он явно поддерживал двустороннюю связь с водителем темно-синей машины. Поэтому “пьянчуга” мог спокойно двигаться вокруг квартала хоть до вечера, не беспокоясь о том, как бы не пропустить партнера.

Было только полпятого, но из-за хмурого неба казалось, что уже вечер. Дрю встал со своим мотоциклом у проезжей части, рискуя налететь на штраф. Движению транспорта он не мешал. Не обращая внимания на холодный дождь, он смотрел туда, где в пятидесяти ярдах от него остановился элегантно одетый мужчина с наушниками. Этот мужчина следил, как Арлен заходила в магазин.

Дрю сразу, как только она вышла из такси, понял, что она хочет. Витрины магазина, куда зашла Арлен, были заполнены спортивным инвентарем, главным образом альпинистским. Свернутые кольцом легкие нейлоновые веревки длиной в сто пятьдесят футов, способные выдержать натяжение в четыре тысячи фунтов, карабины, крюки и скальные молотки, нейлоновые канаты, рюкзаки, ледорубы, ботинки с шипами.

В магазине продавались и обычные спортивные товары, но благодаря своей специализации он пользовался популярностью главным образом у альпинистов. Он сам несколько раз бывал здесь с Арлен и Джейком.

Как только вращающаяся дверь закрылась за ней, элегантно одетый мужчина осторожно прошел по тротуару и, воспользовавшись разрывом в потоке транспорта, пересек улицу и встал под навесом, откуда мог незаметно следить из окна за тем, что происходит в магазине.

Но если он посмотрит в мою сторону, то сможет заметить меня, подумал Дрю.

Вскоре должна появиться и темно-синяя машина. Поэтому Дрю поднял мотоцикл на тротуар, повернулся и пошел с ним обратно к перекрестку. Он пересек авеню и отвел мотоцикл по тротуару достаточно далеко назад, чтобы его не смог заметить “пьянчуга”, огибавший квартал. Несмотря на дождь и расстояние, Дрю все еще мог видеть человека, наблюдавшего за магазином, и был способен заметить Арлен, когда она будет оттуда выходить.

Арлен вышла через двадцать минут с тремя пакетами.

Ей здорово повезло. Она сразу же поймала такси. Но и сыщикам также повезло — темно-синий автомобиль появился из-за угла почти в ту же минуту. Прямо на ходу элегантный сыщик сел в машину, и она, не останавливаясь, продолжила

преследование.

Удача изменила только Дрю.

Он столкнул мотоцикл с тротуара на проезжую часть, завел его и двинулся в путь, но тут загорелся красный свет. Когда красный свет светофора сменился на зеленый, никого уже не было видно.

5

Человек за кассой был похож на швейцара — высокий, крепкий голубоглазый блондин. Ему чуть больше тридцати, подумал Дрю. В прекрасной форме, широкие плечи, мускулистые руки и грудь. Когда дверь закрылась за Дрю, кассир, отвернувшись от лежавших на полке свернутых веревок, встретил его радостной улыбкой.

Его акцент был скорее похож на акцент обитателей Бронкса, нежели на швейцарский.

— Мерзкая погодка, а? Рад, что я не там. — Он рукой показал на дверь, за которой хлестал ливень. — Хотите чашку кофе? Ваше пальто промокло, смотрите не заболейте.

Дрю улыбнулся в ответ.

— Кофе… уж больно соблазнительно. Но нет, он меня сильно возбуждает.

— Тогда, может быть, без кофеина? Дрю не понял.

— Кофе без кофеина? Что это такое? Нет. Но тем не менее, спасибо. Я был в магазине напротив и случайно обратил внимание на женщину, которая вошла сюда. Симпатичная, спортивного вида, светлые волосы, вместо сумочки пакет. Она напомнила мне одну очень хорошую знакомую. Арлен Хардести.

— Это она и была. Она и ее брат часто покупают у нас разные вещи.

— Старик Джейк. Я хотел зайти и поздороваться. Но то одно, то другое. Я вижу, что упустил ее.

— Опоздали на десять минут. Дрю изобразил разочарование.

— Разминулись, как в горах. Я не видел ее так долго, что не должен был упустить такой случай.

— Как в горах? — Глаза продавца заблестели. — Вы альпинист?

— В последнее время был слишком занят, но раньше много ходил по горам. И с Арлен, и с Джейком… Надо бы спросить их, не собираются ли они вскорости опять…

— Скорее, чем вы думаете. Вам надо побыстрее связаться с Арлен. Она заходила купить кое-что из инвентаря. Собирается отправиться завтра в горы. По правде говоря, было бы хорошо, если бы вы отправились вместе с ней.

— Почему?

— Она сказала, что идет одна. Я не знаю, насколько вы строго придерживаетесь правил, но даже опытных альпинистов мы отговариваем отправляться в одиночку. Это опасно. Конечно, она знает, что делает, но ведь всякое может случиться. А гора, на которую она собирается, совсем не простая.

— Какая?

— Рог Сатаны. В Пенсильвании.

— Проконос.

— Вы знаете это место?

— Я был там несколько раз с Арлен и Джейком. Арлен говорила, что, когда у нее болит голова. Рог Сатаны на нее действует лучше аспирина. Если она чем-либо встревожена, то всегда взбирается на эту гору.

— Да, я тоже поднимался на нее, и поверьте, у меня как раз от нее головная боль. Вы были там, поэтому знаете, что это не то место, куда можно идти одному. Эта чертова сланцевая глина. Каждый раз, когда я держался за выступ, я начинал молиться Богу, чтобы руки не соскользнули.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева