Братство Камня
Шрифт:
Трубку сняли на пятом гудке.
— Алло? — произнес голос. Дрю молчал.
— Алло! Дрю? Дружище, ну что же ты молчишь? Я ждал твоего звонка.
Сомнений не оставалось. Это был голос дяди Рея.
Он осторожно положил трубку на стол. Микрофоном к магнитофону, противоположным концом к мышке в клетке.
Из трубки доносился голос Рея.
— Я хочу поговорить с тобой, Дрю. Уладить все разногласия. Но Дрю уже вышел из кухни. Подойдя к Арлен, он взял в руки пульт дистанционного
За закрытой дверью его записанный на пленку голос почти не был слышен. Ничего. В трубке он будет слышен достаточно хорошо.
— Дядя Рей, я хочу с тобой встретиться, — лился из микрофона голос. — Я мог бы все взорвать, но таким образом я не получу ответов на вопросы. Я хочу…
Сквозь стеклянную дверь Дрю внимательно вглядывался в кухню. Ни магнитофон, ни телефон его не интересовали.
Все его внимание было приковано к мышке.
— …увидеть твое лицо, ублюдок, — звучал записанный на пленку голос Дрю.
— Посмотреть в твои лживые глаза, когда ты попытаешься объяснить…
Дрю судорожно нажал на кнопку “стоп”. Потому что у мышки брызнула из ушей кровь. Мышь упала и забилась в судорогах, шерстка на шее стала алой.
Дрю нагнулся и потянул на себя подсоединенный к магнитофону шнур.
— Ну давай же, — шептал он, — давай. Услышав в кухне грохот, с облегчением опустился на пол.
— Он упал? — спросил он у Арлен. Она заглянула в окно и кивнула. Он встал, ощущая слабость в коленях. Увидел через окно разбитый магнитофон на полу.
— Ну вот, — прошептал он. — Мы это сделали. Рей должен был слышать, как он упал.
— А теперь он ничего не слышит, — тихо добавила она.
— Он считает меня мертвым, — Дрю тоже говорил тихо. — Услышав, как упал магнитофон, он, должно быть, решил, что это упал я, все еще сжимая в руках трубку.
В 1968 году в Колорадо Хенк Дальтон научил его, как можно убить человека на расстоянии, по телефону. Если отвлечь внимание жертвы и правильно все подготовить, никто не сможет догадаться, как произошло убийство.
Дальтон называл это сверхзвуковой пулей. Используя сложнейшее электронное оборудование, можно было передать по телефонной линии сверхзвуковой сигнал. Смерть наступала мгновенно — разрывались барабанные перепонки, повреждался мозг.
Как и была сейчас убита мышка в клетке, установленной у наушника трубки.
Обычно в таких случаях убийца вешает трубку. Но дядя Рей скорее всего внесет некоторые изменения. Дрю представил себе, как Рей услышал, что Дрю замолк на полуслове и — предположительно — упал, сжимая в руках трубку.
Но что он сделает дальше?
Будет продолжать
А если криков не будет? Если на другом конце провода — тишина?
Дрю задумался. Рей должен прийти к выводу, что я был один.
Будь я на его месте, я захотел бы убедиться, что мой враг и преследователь действительно мертв.
В последние два часа Дрю пытался найти ошибки в своих логических! построениях. Нет, все сходилось. Его охватило возбуждение.
Если у меня не положена трубка, он сможет определить, откуда я звонил. Даже если из трубки не будет доноситься ни звука, он пошлет сюда своих людей, чтобы убедиться в моей смерти.
И забрать тело.
Власти считают, что Янус — это я. Если он и дальше хочет приписывать убийства Янусу, мое тело не должно быть найдено;
Дрю осторожно открыл дверь, стараясь, чтобы она не скрипнула. Еще более осторожно подошел к телефону.
— Прошло пять минут. Там что-нибудь слышно? — Дрю узнал голос Рея.
— Ничего.
— Хорошо, но на всякий случай продолжайте слушать. Мало ли что может быть. И выясните, откуда он звонил.
Дрю бесшумно вышел из кухни. Сделал Арлен знак следовать за ним. Они отошли на безопасное расстояние и остановились на ступеньках.
— Вот бумажка с телефоном, по которому я звонил во второй раз. Найди на улице телефон-автомат и позвони в Бикон-Хилл. — Пусть контактеры отца Станислава выяснят, где расположен этот телефон.
Она взяла листок бумаги.
— А ты?
— Думаю, мне лучше остаться здесь. На случай, если люди Рея появятся раньше, чем мы ожидаем.
— И что тогда?
— Я еще не решил, как поступить. Для начала хочу осмотреть холл и найти хорошее укрытие. Как только выяснишь адрес, возвращайся. Но будь осторожна. И убедись, что люди отца Станислава отправились по этому адресу.
Ее взгляд был испуганным.
— Дрю.
— Знаю, — сказал он. — Определенный риск здесь есть.
Он не стал раздумывать, а просто поддался импульсу и поцеловал ее.
Они постояли, обнявшись.
— Я, пожалуй, пойду, — с трудом произнесла она. На душе у него было пусто.
— До скорого.
— Господи, как я на это надеюсь.
На середине лестницы она помедлила и обернулась. Потом дошла до двери и вышла на улицу. В холле повисла тишина.
Охватившее его чувство было ему совершенно незнакомо. То было одиночество. У него защипало глаза. А что, если я ее больше никогда не увижу?
17