Breakfast зимой в пять утра
Шрифт:
Старик Данилевский умолк. Старик Данилевский не знал, что перефразировал немецкого поэта Гейне, – правда, поэт высказал эту мысль, имея в виду французов.
Напрасно
Я принялся подсчитывать сигналы ревуна, чей низкий тягучий голос доносился из дали океана, – он напоминал кораблям о бдительности. Ночью этот звук казался одиноким и романтичным, точно из повести Александра Грина. Так ведь и места эти под стать его повестям – сколько лет здесь реял пиратский флаг с легкой руки «королевского флибустьера» сэра Фрэнсиса Дрейка…
И вновь внимание скользнуло в сторону, я представил, как завтра, с утра, отправлюсь вниз, по тихой улочке к океану, поброжу по бутикам и непременно куплю какой-нибудь сувенир – гигантскую раковину, из чрева которой слышен
Март 2000 года. Нью-Джерси – Санкт-Петербург – Нью-Джерси