Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бремя страстей
Шрифт:

— Тебе совсем необязательно одеваться.

— Не могу же я разгуливать по дому на­гишом!

Он нащупал наконец застежку-молнию и остервенело рванул ее вверх.

— У меня кое-что есть для тебя,— вдруг заявил он.

— Что же? — равнодушно спросила она.

— Защита.

— Что за защита?

— Хорошая защита. От твоего семейства.

— От моего семейства? Ну выкладывай. Чейз быстро справился с ремнем; он был зол — на нее, на себя, на весь свет.

— Разве ты еще не слышала?

— О чем?

Чейз

презрительно хмыкнул.

— Неужели Фелисити со своей любовью к сплетням не преминула позвонить тебе. Хо­тя… может, она еще не говорила с Дерриком. Мы вчера сцепились с твоим братцем. В кон­торе. Короче говоря, он угрожал нам с тобой.

— Деррик? Он не мог…

— Мог, Кэссиди. Вчера я зазвал его к себе в кабинет. Хотел припугнуть. Сообщил, что догадываюсь о его причастности к поджогу.

— Деррик? Но он был дома, с Фелисити…

— Возможно, но не все время. Я сам видел его на лесопилке за полчаса до пожара.

Она испуганно смотрела на него, не зная, что и подумать.

— Ты сообщил Уилсону?

— Нет еще. Я вспомнил об этом совсем недавно: что-то с памятью… Врач говорит, что У меня нарушена способность концентриро­вать внимание на главном. Наверное, я не придал этому эпизоду большого значения.

— На мой взгляд, с памятью у тебя все в порядке. — Кэссиди недоверчиво покосилась на мужа.

— И я так считал. До вчерашнего дня. Но даже теперь я не могу ничего рассказать Уил-еону, потому что не хочу показаться голослов­ным. Впрочем, я уличил его в растрате.

Кэссиди не верила своим ушам.

— Ты должен сообщить в полицию.

— Я так и сделаю, — произнес он, не сводя с нее глаз. — В нужное время.

— Что тебе сказал сам Деррик?— У нее не укладывалось в голове, что ее брат способен сжечь лесопилку… убить человека… Хотя, по­чему нет? Он всегда отличался жестокостью, всегда считал, что окружающие должны обеспе­чить ему красивую жизнь, что Фелисити готова ради него на все. Ведь она и впрямь пойдет на лжесвидетельство, лишь бы скрыть тот факт, что ее муж — убийца. Ее передернуло от этой мысли.

— Пока Деррик взял надо мной верх. Даже принял мою физиономию за плевательницу…

Кэссиди задохнулась от возмущения.

— Ты думаешь, он может…

— Не знаю. Но я не собираюсь уступать без боя. Пойдем, я тебе кое-что покажу. — Он бросил ей свою спортивную фуфайку, она на­дела ее и вслед за ним вышла во двор, где он уже поджидал ее возле нового грузовичка. Он открыл дверцу, и из кабины выпрыгнула холе­ная немецкая овчарка. — Стоять! — скомандо­вал Чейз, и пес застыл на месте. — Знакомься, Кэссиди. Это Раскин.

Кэссиди невольно рассмеялась, увидев об­ращенный на нее взгляд ясных янтарных глаз.

— Вы должны по-настоящему подружиться друг с другом, а уж Раскин позаботится о том, чтобы никто не околачивался здесь без нашего ведома.

Взглянув

на часы и недобрым словом помя­нув мужа, Фелисити вошла в комнату дочери. По ровному и глубокому дыханию Энджелы можно было подумать, что та спит ангельским сном. Однако окно было приоткрыто. Фелиси­ти сразу поняла, что что-то не так. Крадучись, словно шпионка, она подошла к кровати Энд­желы и откинула покрывало. Ее драгоценное дитя лежало в полной экипировке: в джинсах, майке, кроссовках.

— Я знаю, ты не спишь. Хотела потихонь­ку улизнуть из дома на свидание с этим Кат-лером?— Тяжело вздохнув, Фелисити опус­тилась в кресло у окна; Энджела молчала, по-прежнему притворяясь спящей.— Можешь прикидываться сколько угодно — я все равно буду сидеть здесь всю ночь и прослежу, чтобы ты не выходила из дому.

— Мама, черт побери, сколько можно?..

— Не смей мне грубить.

Энджела порывисто села и, отбросив со лба темные волосы, заявила:

— А ты не смей называть Джереми «этот Катлер». Чем он тебе не угодил?

— Он тебе не пара. Не забывай, что ты принадлежишь к семейству Бьюкенен!

— А мне плевать!

— Прекрати! Еще одно грубое слово — и я устрою тебе такую жизнь, что ты света белого не взвидишь, не говоря уже об этом Катлере!

Энджела, набычившись, с ненавистью смот­рела на мать.

— Ты не имеешь права запрещать мне!

— Ты так считаешь? — Фелисити не могла допустить, чтобы ею помыкала шестнадцати­летняя девчонка. — Я найму детектива и поза­бочусь о том, чтобы каждый твой шаг был запечатлен на фотографиях. Пусть этот пар­шивец посмеет хотя бы пальцем дотронуться до тебя— я тут же заявлю в полицию. Ты хочешь, чтобы твоего дружка обвинили в изна­силовании? Я ему это устрою!

— Ты не посмеешь!

Еще как посмею, Энджела. Ты моя дочь, и я готова на все, чтобы уберечь тебя от ошибки.

— Джереми не ошибка!

Фелисити понимала, что Энджела рассуж­дает, как наивный ребенок. Она сама в ее годы считала, что Деррик для нее— все. Разница состояла лишь в том, что Деррик принадлежал к семейству Бьюкенен и с его социальным ста­тусом все было в порядке.

— А что если я сама заявлю в полицию?

У Фелисити екнуло сердце.

— С какой стати?

Глаза ее дочери недобро блеснули.

— Потому что мне кое-что известно про нашего папочку,— заявила Энджела с таким высокомерным злорадством, что у Фелисити мурашки побежали по коже.

— Что… что тебе известно?— оцепенев от ужаса, спросила она.

— Не скажу! Я не продаю секреты, мамоч­ка. Но знай, если ты хоть слово скажешь про­тив Джереми, я отплачу той же монетой.

— Ты маленькая…

— Поосторожнее в выражениях, мама! — Энджела откровенно издевалась над матерью, искренне радуясь, что так лихо перехитрила ее.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11