Брешь
Шрифт:
Пэйдж молчала, гадая, не начнут ли они убивать по одному пленнику, чтобы заставить остальных разговориться.
Однако малый, задавший вопрос, похоже, и без расправы сообразил, что делать: во всяком случае, он принял решение. Повернулся и увел своих людей, оставив двоих караулить комнату. Через десять секунд Пэйдж услышала, как они, остановившись на площадке, пытаются вручную раздвинуть двери в шахту лифта.
Желудок скрутило узлом. Все произошло слишком быстро, и если только Трэвис не карабкался с какой-то совсем уж запредельной скоростью, он не мог уйти далеко. Пэйдж
Она пыталась подготовиться к звуку, который должен был последовать.
Услышала его. И оказалась не готова.
Сначала мужской крик, пронизанный неподдельным ужасом. Он звучал во время падения откуда-то сверху, эхом отдаваясь от стен шахты. Потом тишина — прекратилась даже стрельба. А спустя секунду удар: что-то рухнуло на крышу кабины лифта с такой силой и грохотом, словно взорвалась граната.
Это произвело на нее такое воздействие, словно упало ее собственное тело. Снова неудержимо хлынули слезы. Они уже не могли смягчить ей боль.
В коридоре зазвучали голоса. Стрелки возвращались, переговариваясь и посмеиваясь. Пэйдж вытерла глаза о колени собственных джинсов и, когда они вошли в комнату, подняла взгляд. Они несли тело Трэвиса за руки и за ноги. И бросили его прямо перед Пэйдж.
Его глаза, хоть и пустые, были направлены более-менее в ее сторону. На голове сбоку имелась вмятина глубиной с суповую чашку.
Она попыталась сдержать крик, желая сохранить лицо перед товарищами и не доставлять удовольствие приспешникам Пилгрима.
И того, и другого оказалось недостаточно.
Придя наконец в какой-то мере в себя, Пэйдж обнаружила, что люди Пилгрима стоят где стояли, уставившись, как показалось сначала, на нее. Но нет, они смотрели не на нее, а на пол — туда, куда бросили тело Трэвиса.
И вид у них был напуганный.
Похоже, до них только сейчас дошло, кого они убили. Человека, которого их босс неизвестно по какой причине хотел оставить в живых.
— Что мы скажем Пилгриму? — спросил один.
Самый здоровенный из них покачал головой:
— Ничего. Примерно через час он попадет в Главную лабораторию. Глядишь, обрадуется настолько, что не прикажет прикончить нас за это.
Они развернулись и покинули помещение, оставив троих на страже.
Глава
39
От ангара сверху практически ничего не осталось. И стены, и крышу снесло тем самым взрывом, который сорвал и часть крыши лифтовой шахты. Возможно, бомбой размером с футбольный мяч, брошенной с большой высоты одним из десантировавшихся людей Пилгрима.
Трэвис стоял у рваной дыры в бетоне, а со всех сторон расстилалась голая, холодная предрассветная пустыня. По левую руку от него валялись разбросанные остовы старых машин, что
Казалось, что после всех странных событий этого дня его уже ничем не проймешь, так ведь нет же. Почему-то слово «копия» плохо подходило для описания того, что получилось в результате клонирования его тела. Может быть, потому, что это была не копия, а он сам. Весь, до последнего атома.
Только мертвый.
Ну а уж после того, как вы справились со своим желудком, заглянув в пустые, безжизненные глаза собственного трупа, столкнуть его в шахту лифта уже не столь уж трудная задача.
Убрав «Удвоитель» обратно в рюкзак, Трэвис отложил его в сторону, открыл черную пластиковую сумку, пошарил в ней и нашел костюм.
И улыбнулся.
Дела оборачивались забавно. Пэйдж просила его позвонить, позвать на помощь, но теперь в этом нет надобности. Вся помощь, какая только может потребоваться здесь в наличии, в его распоряжении. Только и надо, что надеть костюм, спуститься вниз да прикончить Пилгрима и всю его шайку, до последнего человека.
Он уже натягивал костюм на плечи, когда его остановила внезапная мысль.
А не это ли и задумывал «Шепот»?
Не это ли его план?
Не скачет ли он на коне, мчащемся в Самарру?
Пять секунд Трэвис стоял неподвижно. Пустыню вокруг наполняло равномерное жужжание ночных насекомых.
Это действие имело смысл. Но не исключено, в этом и заключалась проблема. Это делало его предсказуемым. Черт, да, для «Шепота» все было предсказуемым. Как говорила Пэйдж? Эта штуковина могла предсказать даже попытку совершить что-то непредсказуемое. От этой безумной логики голова шла кругом. Трэвис бросил куртку от костюма обратно в сумку и тихо выругался.
Ну и кому же Пэйдж просила его позвонить?
Присев на корточки над рюкзаком, он выудил оттуда ее телефон. Девятым по порядку шел номер без имени. Номер, и все. Он набрал его — и нажал кнопку вызова.
Мужской голос отозвался немедленно.
— Слушаю вас, мисс Кэмпбелл.
— Я звоню по поручению мисс Кэмпбелл, — промолвил Трэвис. — Меня зовут Трэвис Чейз. Она просила меня позвонить по этому номеру.
Говоривший замешкался, потом на заднем фоне послышался какой-то разговор и такой звук, словно трубку передавали из рук в руки.
Заговорил другой мужчина. Трэвис узнал его голос.
— Мистер Чейз, это Ричард Гарнер. Что там происходит?
Ричард Гарнер, президент Соединенных Штатов.
Глава
40
Гарнер был в курсе всех связанных с «Тангенсом» событий нескольких последних дней. Трэвис дополнил эти сведения, сообщив о том, что происходило в течение последнего получаса. Когда он закончил, на линии воцарилось молчание.
Тьма, лежавшая над пустыней, начинала развеиваться. Далеко на юго-западе солнечные лучи коснулись вершин Скалистых гор.