БРЕСТСКАЯ КРЕПОСТЬ. Воспоминания и документы
Шрифт:
Источник: ВА–МА RH 26—16 20 «Kriegstagebuch Іа».
№ 35. Донесение [130] Ia 45 I.D. майора Армина Деттмера в штаб ХII.А.К. от 21.06.1941.
45–я дивизия. Дивизионный командный пункт 21.6.41
Отдел Iа 20.50
В предвечерний час по Бугу проехала русская моторная лодка. В ней — 1 офицер и 6 рядовых. Выход в исходное положение проходит планомерно.
Больше никаких особых событий.
От штаба дивизии: Первый офицер штаба Подпись (Деттмер)
130
Напечатано на бланке для донесений.
Майор i.G.
Источник: ВА–МА RH 26—45 27 «Meldungen, Gefechtsberichte».
№ 36. Журнал
22.10 ч. Не подтверждается якобы сделанное 31–й дивизией наблюдение, что русский выкладывает проволочные заграждения на железнодорожном мосту.
22.55 ч. Стоящие в Малашевичах бронепоезда сообщают, что они не готовы к применению при начале нападения (технические трудности). Этот факт не мешает, так как так или иначе учитывался дивизией.
22.06.41 0.30 ч. До 0.30 ч. все воинские части (за исключением бронепоездов) кодовым сообщением «Kuffhauser» сообщают об окончании сосредоточения на исходных рубежах.
0.45 ч. штабу ХII армейского корпуса сообщают об окончании сосредоточения частей дивизии на исходных рубежах к 0.45 ч. Руководитель таможенной охраны границ (подчиненный теперь дивизии) сообщает, что все мероприятия, препятствующие бегству гражданского населения, проведены. На русской стороне все спокойно. Слышен лишь обычный шум работ на укреплениях, а также от маневрирующих локомотивов на вокзале Бреста.
Источник: ВА–МА RH 26—16 20 «Kriegstagebuch Іа».
№ 37. Донесение Pz.JagAbt.45 о выходе на исходный рубеж, и причинах опоздания в развертывании (01.00 22.06.1941).
Pz.JagAbt.4 Командный пункт дивизиона 22.6 01 [131] .00
Восточная окраина Вулька Добрынска
Принято: 22.6 01.10
45–й дивизии.
Рукописное [неразборчиво]
1) Дивизион докладывает: «Куффхойсер [132] »
2) Утреннее донесение:
131
Время отправки указано неразборчиво
132
Сигнал о выходе на исходный рубеж.
К п. 2) с 00.30 [133] часов командный пункт дивизиона:
восточная окраина Волька Добрынска.
1–я рота с 00.00 часов придается I.R.130.
В. Цан [134]
Запаздывание вызвано задержками на марше впереди идущих колонн.
Цан
Источник: ВА–МА RH 26—45 28 «Tagesmeldungen der Trup–penteilen».
№ 38. Из репортажа «Война на востоке. Ночь перед Брест–Литовском» корреспондента журнала «Die Wehrmacht» Герда
133
Время указано неразборчиво.
134
Командир Pz.JagAbt 45 оберст–лейтенант Пауль Цан (24.11.1898 (Мюнхен) — 23.06.1941 (Брест)).
Хабеданка.
Через жару и пыль мы пришли от Варшавы по забитым шоссе к Бугу. Мы пропіли покинутые лесниками леса, нашпигованные автопарками, деревни, населенные батареями, радиостанциями, минуя штабы под высокими соснами.
Теперь командир батальона инструктирует нас. Легко, очень тихо мы подкрадываемся плотно к Бугу. Чтобы гвозди в сапогах не издавали никакого стука, на шоссе насыпан песок. Безмолвными рядами по обочине выдвигаются сформированные штурмовые группы. На светлом северном небе выделяются переносимые надувные лодки. Бесшумно приближается чудовище: вручную перетаскиваемая тяжелая зенитная пушка [135] .
135
8,8–см орудие (3–я батарея I/26 зенитно–артиллерийского полка) унтер–офицера Клаусена, входившее в состав штурмовой группы лейтенанта Эн–гельхардта (офицера этого же подразделения).
Штаб батальона находится в надежном каземате старой крепости [136] . Однако в бункере [137] по ту сторону реки Буг, с которого
Теперь мы знаем дорогу. Мы возвращаемся. На качающихся мостках идем над заросшими наполовину камышом рвами крепости [138] . Призрачно светлеющие контуры ныряют в заросли ивняка: приведение в готовность заканчивается. Всюду бьются соловьи, жерлянка кричит в камыше, все остальное скрыто полной тишиной.
136
Группа строений (пкт 261, 262, 263) напротив западной оконечности Южного острова.
137
Согласно данным наблюдения, там находились объекты наблюдения № 5а, № 15 и № 16. № 15 — готовая пулеметная позиция с 2 амбразурами (в 50—60 см над водной поверхностью, укрепленных кругляками), а также убежищем со старым цементным укрытием (от разрушенного дома?). № 16 — готовое полевое оборонительное сооружение — пулеметная позиция с убежищем (потолок из волнистого железа). № 5а—траншея, вероятно, прокоп к № 15).
138
Строения, в которых размещался КП I/I.R. 130, отделялись от территории Германии передовым рвом Брест–Литовской крепости, поскольку являлись частью её оборонительных сооружений.
Будильник дребезжит на машине. Подъем! Великий день начался. На востоке уже серебрится небо [139] . Беззвучно по известной дороге идем на командный пункт.
Нарастающая теснота, стальные шлемы, винтовки, длинные пронзительные трели телефонов, и спокойный, заглушающий все голос оберст–лейтенанта [140] : «Спокойно господа, пока 3 ч. 14, ждем еще одну минуту».
Источник: «Die Wehrmacht» № 14,1941.
139
02.30 (навигационные сумерки).
140
Командир I/I.R.130 оберст–лейтенант Эрих Набер.
Часть II
БРЕСТ–ЛИТОВСК: РУССКИЙ СПОСОБ
«Там мы узнали, что значит — сражаться по русскому способу»
Гюнтер Блюмментрит (бывший начальник штаба А.О.К.4)
№ 39. Журнал боевых действий Iа 45 I.D.: запись от 22.06.41 (3.15—4.47).
3.15 ч. На всем фронте начинается огонь артиллерии. Сосредоточение огня в полосе боя дивизии на цитадели Брест видно четко. Здесь залп впервые примененных в бою, зажженных рядами тяжелых метательных аппаратов производит сначала очень сильное впечатление. Выстрелы и попадания 60 см установок не воспринимаются в массе огня [141] . Отдельные высокие огненные колонны на вражеской территории говорят об уничтожении запасов горючего или боеприпасов. Из вражеского сопротивления видно только ведение огня трассирующими снарядами противовоздушной обороной — на много км на восток от Бреста, по–видимому, против происходящих там атак люфтваффе с малой высоты.
141
Что, в общем–то, странно — удары установок «Карл» планировались по целям, расположенным у самой границы — ДОТ 1а, 2, 3.
3.19 ч. Согласно приказу, пехота приступает к форсированию Буга в надувных лодках. Удается подготовленная операция по захвату в целости железнодорожного моста. (При овладении железнодорожным мостом особо смелым поведением отличился лейтенант Цумпе, I.R. 135, см. приложение № 4 от 22.6.41 [142] ).
За передовыми подразделениями пехоты следует и задействованный взвод 1–й роты 1–го железнодорожного саперного полка. Решающая часть успеха лежит на саперах 81–го саперного батальона, вошедших в усиленную штурмовую группу Цумпе. Штурмовая группа подъезжает на велосипедах по деревянному настилу моста.
142
Приложение не найдено.