Брей
Шрифт:
Он обхватил моё лицо так, как будто я могла сломаться. Если бы он только знал.
Я открыла рот, и он протолкнул свою ногу между моих, чтобы его твёрдое бедро прижалась к моей сердцевине. Если бы я потёрлась, то могла бы возбудиться. Но я не привыкла контролировать своё удовольствие.
— Не делай этого, Скар, — глубокий голос Брея ворвался в мои мысли, и Брент замер, прежде чем прервать наш поцелуй. Я перевела взгляд с Брента и увидела Брея, стоящего позади нас с выражением ярости и одержимости на лице. Он протянул руку. — Иди ко мне,
Он сказал «детка», и я должна была заставить себя остаться там, где была, чтобы не побежать к нему.
Я посмотрела ему в глаза и увидела в них страх. Это была всего лишь короткая вспышка, прежде чем вернулся собственнический блеск, который я знала. Но на секунду я увидела уязвимость. Он не знал, пойду ли я к нему. Он не был уверен, что владеет мной.
— Мне жаль, — шепнула я Бренту, не в силах смотреть на него, прежде чем покинуть его объятия и направиться к Брею.
Облегчение в его глазах, заставило бабочек в моём животе затрепетать. Он хотел меня и готов был бороться.
Моя рука утонула в его, он крепко прижал меня к себе, когда властно положил свою руку на моё бедро.
— Что за чёрт! — прорычал Ашер, и Брей напрягся и крепче меня сжал, будто боялся, что его старший брат собирается вырвать меня из его рук и вернуть назад Бренту.
— Не вмешивайся, Ашер, — сказал Брей, по-прежнему наблюдая за Брентом.
Я не могла заставить себя взглянуть на Брента. Что я наделала?
— Пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, — в неверии сказал Стил.
Они все вышли сюда. Они следовали наружу за Бреем?
— Вот дерьмо. Что ты натворил? — спросил Даллас.
Теперь все пятеро Саттонов были снаружи. О, Боже. Это была моя вина.
— Она — моя, — сказал Брей голосом, который означал, что это неоспоримо.
— Что происходит? — наконец спросил Брент.
Его голос был пронизан болью. Моя грудь заболела. Почему я это сделала? Брент этого не заслуживает.
— Она была моей. Я не признался бы в этом, но ты подтолкнул её пойти с тобой, что она и сделала. Я должен был сказать ранее. Но не сделал этого. Я облажался. Но она моя.
Слова Брея заставили моё сердце остановиться на мгновение. Я была его. «Она — моя» — навсегда застряло у меня в голове.
— Дикси, тебе нужно забрать отсюда Скарлет, — сказал Ашер, и я почувствовала, что его неправдоподобно большое тело переместилось за Бреем. — Отпусти её с Дикси. И мы сможем прояснить всё это дерьмо. — Ашер не спрашивал, его голос был резким и жёстким.
— Скарлет, — голос Дикси был мягким и неуверенным, когда она шагнула ко мне.
— Не трогай её, — прорычал Брей, когда Дикси протянула руку и коснулась меня.
Я вздрогнула в его руках, в то время как глаза Дикси расширились, и она отскочила назад.
Прежде чем я успела сделать вздох, большая рука схватила меня и потянула назад, а затем я увидела, как кулак Ашера ударил Брея по лицу.
Я закричала, когда руки позади
— Чёрт, девочка, ты вызвала настоящую бурю, — сказал голос Далласа возле моего уха, пока он продолжал двигаться назад со мной.
— Не смей, чёрт побери, когда-либо снова говорить с ней так, — прорычал Ашер прежде, чем снова ударил Брея.
Я начала кричать и бороться с руками вокруг меня. Он собирался убить его.
— Остановись! Пожалуйста, прекрати! — кричала я.
— Ашер, не надо, — закричала Дикси, когда схватила его за руку, и он тут же замер.
— Назад, Дикси.
Брей вытер рукой кровь, текущую из его носа, когда посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули, а затем он направился ко мне.
— Отпусти. Её. Немедленно, — его голос был холодным и жёстким, когда он подошёл ко мне.
Хватка Далласа на мне ослабла, но он не отпустил меня.
— Серьёзно, Брей, ты должен разобраться с некоторым дерьмом. Она должна уйти с Дикси.
Ашер был сосредоточен на Дикси.
— Отойди. Если ты пострадаешь, я в итоге убью его. — Она побледнела и отступила назад, затем перевела взгляд на меня. — Ты должна уйти с Дикси. И Даллас должен отвезти вас обеих домой.
Теперь Ашер смотрел на меня. Он был зол. Нет — он был в бешенстве. Лидер сказал, и, даже если Брей не хотел, чтобы я уходила, я должна, чтобы с ним было всё в порядке.
— Хорошо, — просто сказала я. — Но опять-таки не причиняй ему боль. Это моя вина. Только моя. Я заигралась и стала причиной этой боли. Я просто хотела, чтобы он…
Я не могла оглянуться на Брея. Не после этого признания.
Ашер выругался и покачал головой, а затем указал на грузовик Далласа.
— Отвези их домой. Затем тебе нужно вернуться.
Даллас кивнул.
— Пойдём, — сказал он нам с Дикси, которая подошла и встала рядом. Даллас отпустил меня и приобнял нас обеих за плечи. — Мой грузовик, — сказал он тихим голосом.
Я взглянула на Дикси, и её взгляд встретился с моим. Я могла увидеть страх, смешанный с болью, в её глазах. Она должна быть расстроена из-за меня, но это было не то, что я видела. Этот взгляд был из-за Ашера. Он защищал её. Он ударил брата по лицу из-за неё. Это ещё больше разрушит её. Теперь она знала, что он всё ещё заботился о ней. Он показал это сегодня. Всем нам.
Саттоны не смогут сегодня остаться невредимыми.
БРЕЙ
Я потерял контроль. Когда Скарлет повернулась, чтобы уйти с Брентом, я знал, чем они собираются заняться. Я подтолкнул её к нему, но понял, что не могу позволить этому случиться. Она — моя. Её удовольствие принадлежит мне. Не ему. Никто больше не может её трахать. Моя.
После того как я бросил кий и умчался, все мои братья поняли, что что-то не так. Больше никаких тайн. Я покончил с этим дерьмом. Увидеть его руки и рот на ней было всем, что требовалось, чтобы осознать кое-что. Я любил Скарлет.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
