Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллиант в наследство
Шрифт:

— Я уже битый час просматриваю эти записки, — пожаловался он. — И нет ничего похожего.

Он взял в руки образец. Листок был свернут так, чтобы осталась только записка и не было видно числа или плана дома.

— А что здесь на другой стороне?

— Рисунок моего дома, — спокойно ответил Слейд, облокотившись о край стола. — И я не собираюсь показывать его вам. Если я это сделаю, то внезапно могу недосчитаться там многих ценных вещей. — Он тряхнул Гримса за плечо. — Давай вернемся к делу. Мы платим вам кругленькую сумму за несколько часов работы, которая не связана ни с каким риском.

— Уверен, что это крайне важно

для вас, раз уж вы послали вперед ищейку. — Гриме пальцем ткнул в сторону Ориджа.

Оридж вздохнул.

— Может, мне убедительно попросить его заткнуться и продолжить работу, сэр? — поинтересовался он и вопросительно приподнял бровь.

— Ну ладно, ладно, успокойтесь, — нервно ответил Гриме, снова склоняясь над столом. — Я все сделаю.

Кортни старалась подавить нетерпение, беспокойно расхаживая по тесной комнатушке.

— Скажите ей, чтобы стояла спокойно, — пожаловался Гриме. — Не могу сосредоточиться, когда она мелькает перед глазами.

— Изучай, — отрезал Слейд. — И если без должного уважения отнесешься к этой леди, я сломаю тебе челюсть.

Гриме сердито сверкнул глазами и вернулся к разложенным листкам.

Прошло еще двадцать минут.

У Гримса оставалось пять или шесть листков, и Кортни уже была готова закричать от разочарования, когда скупщик краденого наконец выпрямился в своем кресле и протянул Слейду листок:

— Вот ваш человек.

— Ты уверен? — спросил Слейд, схватив бумагу.

— Конечно, черт возьми. Простите меня, — торопливо добавил он для Кортни, вспомнив угрозу Слейда. — Посмотрите на изгиб буквы «с», а также на наклон буквы «т» и короткую верхнюю черточку в ней. Кроме того, между первой и второй буквами есть маленькие промежутки, и каждая буква написана с сильным наклоном. Это оно. Нужно его скопировать?

— В этом нет необходимости. — Слейд кинул на стол деньги. — Здесь тысяча фунтов и еще сто сверху. Это больше, чем мы договаривались. — Он собрал все листочки и прошел к двери, сопровождая Кортни до фаэтона.

В тот момент, когда к ним присоединился Оридж, Кортни повернулась к Слейду:

— Ты захватил с собой список, да?

— Он здесь. — Слейд сунул руку в карман пальто и достал его, одновременно взглянув на номер листочка, который отобрал Гриме. — Восемь, — пробормотал Слейд, развертывая список. — Сейчас посмотрим, кто у нас под номером восемь.

Кортни заглянула через плечо Слейда, и ее взгляд сразу уперся в нужную строку.

— Слейд! — вскрикнула она, схватив его за руку. — Это мисс Пейн.

Глава 19

— Помните, никто не знает, что нас нет, — напомнил Слейд, придержав лошадей, когда они подъехали к воротам Пембурна. — Все считают, что я в своем кабинете. Это нам на руку. Оридж, вы должны отвлечь мисс Пейн. Не знаю как. Скажите, что вам нужны дополнительные подушки или что вы обнаружили клопов в постели. В общем, придумайте что угодно, только задержите ее. Мы с Кортни обыщем ее комнату, может, удастся отыскать то, что могло бы указать на ее сообщника.

— Будет сделано, сэр.

— После этого я снова соберу прислугу и скажу им истинную причину нашей проверки. Я объясню, что недавно обнаружил свидетельство, подтверждающее тот факт, что кто-то в Пембурне оказывал преступникам содействие в краже, в результате которой были убиты мои родители, что этим свидетельством является записка, написанная рукой предателя.

Дальше я скажу, что после тщательного анализа мне удалось сократить число подозреваемых до трех. Потом поясню, что, учитывая тяжесть преступления, я никогда никого не обвиню, не имея полной уверенности в виновности этого человека. После этого сделаю вид, что немедленно отправляюсь в Лондон к опытному специалисту по почерку. Я даже сяду в свой экипаж и отъеду. Это подтолкнет мисс Пейн к действиям, она либо захочет предупредить своего хозяина, либо будет искать у него защиты.

Кортни наклонила голову набок, и на ее губах появилась восторженная улыбка:

— Нам с Авророй придется поучиться у тебя, милорд. Твой план так же гениален, как и наш.

— Для меня это высшая похвала, учитывая, что она исходит от тебя. Возможно, мистер Сколлард именно это и подразумевал, когда говорил, что моим оружием станет разум. — По лицу Слейда скользнула тень. — Мисс Пейн так долго жила в нашей семье. Трудно даже поверить, что она оказалась способной на такое преступление.

— Воровство и убийство — совершенно разные вещи, — напомнила ему Кортни. — А наверняка мы знаем только одно: мисс Пейн замешана в краже. Но нет никаких намеков на то, что она желала смерти твоим родителям или помогала убить их.

— Но ведь их убили, — мрачно сказал Слейд. — И она не пришла и не изобличила Армона в убийстве, не призналась в своем участии в краже, которая привела к их смерти. Хуже того, она осталась в Пембурне как доверенное лицо, когда ей следовало гнить в тюрьме.

— Я не нахожу, что мисс Пейн особенно добра или преданна, — отозвалась Кортни. — Но я и не считаю ее жестокой. Мне кажется, тот, на кого она работает, заставил ее молчать, возможно, при помощи Армона. Может, они угрожали ее положению, ее здоровью или даже жизни, если она обмолвится хоть словом или откажется помочь им в будущем в новых преступлениях.

— Таких, как захват корабля твоего отца ради того, чтобы завладеть черным бриллиантом.

Кортни кивнула.

— А потом, когда я появилась в Пембурне, ей, без сомнения, приказали следить за мной, слушать, не скажу ли я что-нибудь такое про Армона, что могло бы повредить им. Теперь понятно, почему она проводила со мной так много времени, когда я поправлялась. Я никогда не понимала ее заботливости, если еще учесть, что она не умела ухаживать.

— Это также объясняет, почему она оказалась в твоей комнате вчера вечером. Скорее всего искала что-нибудь, проливающее свет на то, что тебе удалось разузнать во время нашей поездки в Лондон.

— В этом есть смысл. Никому не придет в голову удивляться, если экономка зашла в чью-то спальню… — Кортни внезапно замолчала. — Тогда все ясно и с письмом Авроры!

— Каким письмом?

— Тем, которое она оставила тебе, когда отправилась в Лондон. Помнишь? Она нашла его застрявшим у спинки кровати и решила, что оно само туда провалилось. Но это не так. Его взяли, а потом положили на место в тот день, когда вернулась Аврора. Мисс Пейн знала о намерении Авроры отправиться в Лондон и воспользовалась этим с максимальной выгодой для своего сообщника. Не имея никаких письменных объяснений от Авроры, ты не мог сомневаться в обоснованности требований выкупа и в том, что Аврору действительно похитили. Эта хитрость удалась, и мисс Пейн обо всем знала, в то время как Аврора была в полной безопасности и развлекалась в Лондоне с Элеонорой.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV