Бриллиантовый огонь
Шрифт:
— Давай устроим спарринг. Будет весело.
Ах ты ж ублюдок. Просто омерзительный ублюдок. Если бы ты только знал.
— Ксавьер! — окликнул Рауль. — Мы фехтуем или нет?
— Давай, — подначивал Ксавьер. — Я все тебе покажу.
— Я не умею фехтовать, и у меня есть другие дела. — Все вокруг пялились на меня, словно в каком-то дурном сне, вот только сон был явью и происходил прямо сейчас.
— Да брось, — повторил он. — Не будь старушкой.
От злости у меня затряслись руки. Это был наихудший вариант развития событий.
Ксавьер помахал передо мной рапирой.
Что-то во мне щелкнуло. Я взяла ее у него и направилась в круг.
Рауль поклонился и отошел в сторону. Ксавьер встал напротив меня и занял позицию. Вероятно, в школе у него были уроки фехтования. У меня таких уроков не было, зато была ненависть. Я не понимала, чего он хотел этим добиться, кроме как унизить меня.
— Для начала, тебе нужно встать в позицию эн гарде. Вот так. Поверни свою ведущую стопу вперед, согни колени так, чтобы они были за носками.
Я просто встала боком, как и всегда, когда мы практиковали самооборону.
— Согни колени, — сказал Ксавьер.
Кто-то хихикнул.
— Мы деремся или так и будем болтать целый день? — поинтересовалась я.
Детишки охнули. Рауль показал мне большие пальцы.
— Я буду тебе поддаваться, — продолжил Ксавьер. — Я сделаю выпад — постарайся его парировать.
Моя злость и магия слились вместе. Мир сузился до Ксавьера и меня. Клинок ощущался легким и гибким в моей руке, моим продолжением, почти как рука. Я выставила его перед собой, указывая на его талию.
Он сделал выпад.
Я ускользнула с его пути и направила тупой конец рапиры прямиком ему в ребра слева.
— Туше! — крикнул кто-то.
Ксавьер дернулся назад и его лицо перекосило от злости.
— В этот раз я тебе поддался. Ты готова?
— А ты?
Он атаковал. Не знаю, как, но я точно знала, куда он ударит, словно бы сама шпага направляла меня отпрянуть. Я отступила в сторону и со всей силы опустила рапиру на верх его клинка, выбивая его у него из рук.
Ксавьер вытаращился на меня.
— Ты был не готов, — сказала я. — Вон твоя шпага. Говоришь, ты хорош в фехтовании?
Ксавьер рывком поднял свою рапиру. Его лицо побагровело, он оскалился и бросился вперёд. Я увидела все в замедленном действии, будто под водой, как кончик его рапиры целился прямо в мое незащищенное лицо. Каким-то образом я поняла, что времени отпрянуть не будет, поэтому вместо этого я шагнула вперёд, скользя своей рапирой по его и пытаясь отбить ее вправо. Его клинок соскользнул по моему, до самой гарды, и внезапно, наши лица оказались очень близко.
Взгляд Ксавьера стал совершенно безумным.
Он ударил меня лбом прямо в лицо. Я отпрянула, но недостаточно далеко или недостаточно быстро. В глазах потемнело. Больно. Как же это больно.
К нам бежал Рауль, а за ним Адрианна. Ксавьер толкнул меня назад. Что-то врезалось в него справа, сбив его с ног,
Земля у меня под ногами задрожала и одновременно ужасный голос зазвучал отовсюду.
— Довольно.
Меня обняла Адриана.
— Ты в порядке?
Я заморгала, пытаясь избавиться от выступивших слез. Ксавьер растянулся на земле в паре дюжин ярдов от меня, с искаженным от шока лицом. На месте его удерживала тяжелая уличная подушка. Он пытался поднять ее, но его руки дрожали от усилий. Подушка поймала его в ловушку, словно цементный блок.
Двор погрузился в тишину. Я обернулась и увидела на крыльце миссис Роган. Вокруг нее лучилась магия, словно невидимая корона. Я не могла ее видеть, но чувствовала ее мощь, от которой у меня перехватило дыхание. Все равно, что стоять в оке разрушительного шторма. Ты не можешь видеть ветер, но чувствуешь его вокруг себя, и если сделаешь шаг в сторону, то он разорвет тебя на части. Я не могла пошевелиться, не могла заговорить. Я просто замерла на месте, чувствуя, как по мне прокатывается ужас ледяными волнами.
Позади нее трое старших братьев и сестер со своими детьми с возмущением смотрели на нас. Родственники из западного крыла не разделяли их негодования. Маркель и Зорион посмеивались между собой; Лусиан в удивлении поднял брови; Микель и Мария выглядели встревоженными; Эва, мать Ксавьера, смотрела на миссис Роган, а лицо его отца, Икера, стало совершенно непроницаемым. Раскол в семье еще никогда не был настолько очевиден.
Миссис Роган повернула голову и посмотрела на Эву. Ее магия повернулась вместе с ней и тоже уставилась на Эву, будто древний дракон, заметивший нарушителя.
Эва смотрела себе под ноги, а ее нижняя губа дрожала.
Икер выступил перед женой и склонил голову.
— Примите наши искренние извинения. Он молод и глуп. Мы не желали проявить к вам неуважение.
Миссис Роган заговорила, и ее голос отразился во мне, пульсируя в костях. Вода в фонтане задрожала.
— Уведите его в свои покои. Он не выйдет оттуда, пока я его не позову.
Икер подошёл к своему сыну. Подушка поднялась в воздух и вернулась обратно на садовый диван на крыльце. Никто не стал помогать Икеру. Он схватил Ксавьера за правое плечо и рывком поставил на ноги.
— С тобой все в порядке, дорогая? — спросила миссис Роган.
На меня смотрел дракон. Мне нужно было что-то ответить, и это было крайне сложно.
— Да, мэм.
— Мне очень жаль, — сказала миссис Роган. — Пожалуйста, прости меня.
Мне хотелось провалиться сквозь землю и продолжать падать, пока я не окажусь на другой стороне планеты.
— Все в порядке. Я в порядке, все хорошо. Все хорошо. — Я сжала зубы, пока не вырвалось еще больше бессмысленной чепухи.
— Хорошо. Я удалюсь в свой кабинет. На сегодня с меня довольно развлечений. — Дракон сложил свои крылья, и миссис Роган развернула кресло, прокатившись обратно в дом.