Бриллианты Зефир
Шрифт:
– Оставила машину в двух кварталах отсюда, – пояснила Ангелина, не очень сопротивляясь приглашению.
– Ничего не случится с автомобилем, – Летисия потянула за руку Гелю, – она же на стоянке и закрытая.
– Конечно, – сказала Геля, последовав за Летисией.
Это была небольшая галерея на первом полуподвальном помещении, второй этаж и мансарду занимала художница под свою мастерскую. В центре располагались на постаментах скульптуры, на стенах развешено несколько картин, поразивших Ангелину техникой написания. На первый взгляд, при беглом просмотре похожи на детские каракули или рисунки из детских книжек – нанесённые штрихами художника поверх набросков несколько разных красок на белом полотне. Но потом тебя картина захватывает своей глубиной, необычностью исполнения, казалось
– Знаешь, мне нравится, – произнесла наконец поражённая Ангелина. – Я словно Алиса на лоскутном облаке. Здорово. Незабываемые ощущения.
– Прекрасно! – обрадовалась Летисия, ожидавшая в стороне оценку строгого критика. – Ты подсказала название моей выставки – «На лоскутном облаке». Меня вдохновило на создание этой серии картин аллея, появившаяся рядом с дачей Ренаты. Ты, наверное, заметила, ряд работ выполнен с натуры, они сделаны непосредственно на этой аллее. Я провела на пленэре не один день. Спасибо Ренате, что позволила пожить у них на даче. Вот этот образ танцующей пары подтверждает мои слова. Я рада, что нашла в твоём лице понимающего искусство, действительно ценителя.
– Мне нравятся хорошие картины, – ответила Ангелина, – а в моём букинистическом магазине, кроме старинных книг, монет, мебели и ваз, представлены несколько работ известных художников.
– О, как интересно! – произнесла Летисия, приглашая пройти наверх. – Давай поднимемся ко мне в студию, я покажу тебе ранние работы, и побеседуем за бокалом хорошего вина. Буду рада, если в твоём бутике появятся и мои работы, может, «Два кота». Кажется, она тебе понравилась.
– Замечательная картина, – согласилась Ангелина, поднимаясь по лестнице. – Идея хорошая, буду знакомить посетителей с твоими полотнами. Думаю, ты захочешь продать свои картины.
– Конечно, – обрадовалась Летисия, – каждый художник мечтает, чтобы его работы нашли не только своего зрителя, но и ценителя. Несколько картин возила на продажу в Германию и рада буду появлению нового рынка сбыта.
Несмотря на то, что студия была просторная, её пространство терялось в хаосе. Тут и там стояли прислонённые к стенам картины в тяжёлых рамах, составляя большие стопки, и такая же стопка была около лестницы на мансарду, на мольберте расположилась неоконченная работа. На картине проступали неясные наброски портрета мужчины. Полки заполнены различными статуэтками из белой глины и камня, тут же валялись неиспользованные рамы, на столике стоял вытащенный из шкафа ящик, полный тюбиков масляной краски. Увенчивал всю эту композицию большой коричневый кожаный диван с красным покрывалом, небрежно накинутым на него, один конец которого спускался на пыльный, в крупных и мелких разноцветных каплях краски пол. И только большие окна и мансардные окошки с верхнего этажа наполняли светом всю студию, придавая помещению немного жилой вид.
Художница достала из огромного шкафа, почему-то величественно расположившегося в центре комнаты, бутылку вина и пару бокалов, затем принесла тарелку с сырами и вазу с фруктами. Предложила гостье присесть на диван и пододвинула столик, убрав предварительно ящик с красками на пол. Ангелина по пути рассматривала полотна, написанные Летисией, которая комментировала, припоминая, когда была сделана та или иная работа.
– На полках выставлены мои ещё институтские работы, – пояснила подруга Джона, – пробовала себя в скульптуре, но остановилась на картинах. Работа с камнем
– Это подарок моего мужа, – пояснила Ангелина.
– Не знала, что ты замужем, – сказала Летисия, подавая бокал.
– Мы так и не поженились, – произнесла Геля, начиная рассказ. Она сделала глоток вина: – Замечательное вино, изысканный букет с лёгким послевкусием.
– Мы с Джоном привезли его из Франции, – пояснила художница, – отдыхали на Лазурном берегу прошлым летом… Но расскажи лучше свою историю, – сгорая от нетерпения, произнесла она.
– Не люблю про это говорить, – отмахнулась Ангелина, – это грустный рассказ.
– Расскажи, – настаивала любопытная подруга Джона. – Очень интересно слушать истории из жизни людей, особенно подруг. Наверное, он тебя бросил у алтаря, – высказала свою версию она.
– И нет, и да, – пояснила Геля, увидев округлившиеся глаза знакомой. – Он был старше меня, и его звали Вадим, приблизительно возраста моего отца или его брата, они погодки были.
– Были, действительно грустная история, – произнесла Летисия.
– Да, были, – продолжала Ангелина. – Накануне свадьбы он преподнёс мне бутик в качестве подарка.
– О, как это интересно, – сказала художница, поглощая дольку за долькой апельсин.
– Отец, дядя и Вадим решили совместить мальчишник и спуск по горной реке на байдарках в горах Китая. Очень красивая и непредсказуемая река, проложившая русло между нависающих скалистых горных стен. Но не рассчитали свои силы. Эта река непредсказуема и у байдарочников слывёт плохой репутацией. Но они решили попробовать в последний раз сплавиться все вместе. Я просила его закончить со спортом. Вадим пообещал, что приедет и больше никуда и никогда не поедет, как я этого хочу. Выбрали участок реки не очень сложный, так сказать. Хотя на реке не было лёгких участков. На всём протяжении свои сюрпризы и сложности. Течение было сильным, пороги крутые, дно с множественными подводными камнями. Сначала шло неплохо, но в один момент всё резко поменялось. За поворотом – пороги, не отмеченные на их карте, и множество разбросанных камней. Скалы нависали над руслом. Потеряли управление, и лодка перевернулась, выбросив гребцов в холодные гремящие волны скальной реки, потоки их подхватили и понесли вниз, бросая на подводные камни, накрывая бурлящей водой с головой, пока не прибило к берегу. Через несколько километров вниз по течению нашли их тела. Папа и Вадим погибли сразу, дядя Толя ещё какое-то время был жив, врачи не смогли его спасти. У меня на фоне всех переживаний случился выкидыш, – закончила свой рассказ Ангелина и, допив вино, добавила: – С тех самых пор нелегко найти такого, как Вадим.
– Моя история довольно простая, – произнесла Летисия в надежде разрядить обстановку и поднять немного настроение. – Познакомились, ещё участь в институте, Джон заканчивал политехнический на отделении рыболовства. Пошли в кино с подругой, а он там был с другом. С тех пор вместе. Ухаживания с конфетами и цветами, сначала поселились тут в студии, затем купили квартиру. Вот так и живём: я творю, а Джон обеспечивает быт. Всё прозаично.
– Зато, я так понимаю, надёжно, – улыбнулась Геля.
Она была благодарна Летисии, что та сменила тему и не стала её жалеть.
– Да, Джон всё делает, чтобы меня ничего не отвлекало от творчества. В этом плане мне повезло. Я занята исключительно творчеством.
Девушки продолжали беседу, пили вкусное вино, когда открылась дверь и в студию вошёл человек-праздник под руку с длинноногой и очень худой моделью. Он одет под стать настроению в светло-синий пиджак, тёмно-малиновые узкие брюки, из-за расстёгнутых верхних пуговиц выбивался яркий шейный платок.