Британец
Шрифт:
Я отказываюсь. Эстер упирается. "Ты сможешь?" она спрашивает.
«Ни один мужчина не станет мужчиной, если он не позаботится о женщинах в своей жизни». Он говорит это без всяких эмоций в голосе. Но ему это не нужно.
Эстер плачет, и Дэнни входит и обнимает ее. Я сглатываю, чтобы уменьшить ком в горле, когда Эстер растворяется в нем, ее тело дергается от ее тихих рыданий.
«Мне
"Мне тоже." Она яростно вытирает слезы, когда он отпускает ее, улыбаясь сквозь ее печаль. Потом она тихо уходит, и я превращаюсь в Дэнни, когда он устраивается на диване. Я вижу, как мир отражается во мне. "Что изменилось?"
«Все», - бормочет он, обнимая меня за плечо и притягивая к себе.
Глава 27
ДЭННИ
* * *
Прощение. Это лекарство, которое мне только что пришло в голову. То, которое я ни разу не попытался развить. Не раньше.
Музыка играет на заднем плане, когда я сижу за столом, бездумно пережевывая приготовленное мною блюдо из макарон, Эстер и Роза болтают, как будто я никогда не видел их болтающих. Я пытаюсь осознать резкое изменение направления моей жизни. Я пытаюсь. У меня есть приоритеты, о которых я никогда не думал. У меня есть женщина, которую я обожаю. И мать.
У меня даже есть гребаная совесть.
И . . . сердце.
Моя жизнь больше не связана с властью. Я не чувствую себя сильным. Но чувствую себя живым. Я слаб из-за Розы, но чувствую себя таким живым. Типично, когда в этот момент в моей жизни мне нужно быть сильнейшим.
"Ты закончил?"
Я поднимаю глаза от своей вилки с макаронами и вижу, что Эстер стоит с пустой тарелкой в руке, а Роза смотрит на меня, делая глоток вина. Я закончил? Я смотрю на свою миску. Мой обед почти не тронул. Но у меня нет аппетита. Не для еды. Просто ради свободы. Я кладу вилку и протягиваю ей свою миску. "Спасибо."
«Ты почти не ел», - говорит Роуз, ставя стакан и зажимая ножку. «Тебе нужно еще немного».
Я заинтересованно приподнял бровь, взяв свое вино и усаживаясь обратно в кресло. «Я просил тебя выйти за меня замуж. Это не бесплатный билет, чтобы придираться ко мне».
Ее хмурый вид восхитителен. Так же как и легкий смешок Эстер, несущей грязную посуду в посудомоечную машину. Розв закрывает губы, хотя их поворот свидетельствует о том, что ей сложно сдержать возражение.
«Я не знала, что ты умеешь готовить», - говорит Эстер через комнату.
«Или я», - признаю я. «Жизнь полна сюрпризов». Я смотрю на Розу обвиняющим взглядом. Еще один очаровательный хмурый взгляд. Что-то шевелится во мне, и не нужно торопить ее в спальню. Выдвигая стул, я молча похлопываю себя по коленям. Ее хмурый взгляд остается твердо на месте, когда она медленно встает со своего места и неторопливо идет ко мне. Как только она опускается к моим бедрам, я целую этот хмурый взгляд. «Освободись с грязными взглядами», - приказываю я, обнимая ее за талию, а она скрещивает руки над моей головой.
«Ты сделал женщину очень счастливой», - тихо говорит она.
"Пожалуйста."
«Я не имею в виду меня». Она смотрит через кухню на Эстер, которая с радостью загружает посудомоечную машину. «У нее огоньки в глазах».
Она действительно любит. И она что-то напевает себе под нос, возится с некоторой легкостью в ее шагах. И она выглядит моложе, гораздо ближе к своим сорока семи годам. "А что насчет тебя?" - спрашиваю я, подталкивая Розу, чтобы вернуть ее внимание. «Я делаю тебя счастливым?»
Ее глаза вопрошающие, ее улыбка неуверенная. «Это глупый вопрос. Я только что согласился выйти за тебя замуж».
Я пожимаю плечами. «Ты могла бояться сказать« нет »».
«На самом деле, мне было страшно сказать« да »».
Я мягко киваю, понимая. Мы оба вышли из зоны комфорта. «Я боялся спросить». Я беру ее руку и подношу кольцо к губам, целуя бриллиант. «Я никогда в жизни ничего не боялся, Роза. До тебя."
«Тебе не нужно меня бояться». Ее пальцы скользят по моим волосам у висков, нежно массируя. «Я просто женщина, которая любит облажавшегося мужчину».
«А я просто мужчина, который любит долбаную женщину». Моя рука находит ее затылок и прижимает ее рот к себе. «Всегда будь сильной ради меня, Роза». Я чувствую, как она хмурится в моем поцелуе, хотя я пытаюсь поцеловать его еще раз, ограничивая пространство для нее, чтобы подвергнуть сомнению мои благоговейные слова. Возможно, только сила Роза доведет нас до конца этого кошмара.
«Я дам вам двоим уединение».
Голос Эстер прерывает наш момент, и мы оба отдаляемся. "Спасибо за ужин." Она улыбается.
«Спасибо, что убрала мой беспорядок». Моя благодарность - это просто проявление признательности. Но это первое, и я могу сказать, что для нее это много значит.
"Доброй ночи." Она склоняет голову и тихо выскальзывает из комнаты.
И теперь это только мы.