Bromance. Все секреты книжного клуба
Шрифт:
Гевин насмешливо фыркнул.
– Бывают женщины, с которыми ты не флиртуешь? – спросил он Мака.
Мак пожал плечами.
– Разве я виноват, что родился с природным шармом?
Они остановились у стенда с книгами в мягкой обложке. Только одна его сторона была отведена для романтики.
– Позорище, – сказал Малколм, покачав головой.
Гевин нервно огляделся по сторонам.
– Я не против покупок книг в Интернете.
– Не пасуй, – сказал Мак, склоняя голову набок, чтобы прочитать названия на корешках
Русский вернулся.
– Хороший у них туалет. Чистый такой.
Он знал лучшие общественные туалеты во всех крупных городах США. Закончив спортивную карьеру, он мог бы создать цифровое приложение с рейтингом туалетов и заработать на этом больше денег, чем когда-либо приносил ему хоккей.
Мак нашел любимого автора и взял с полки ее последнюю книгу. «Защитник». Авантюрный роман про агента Секретной службы и дочь президента. Маку нравилось сочетание приключений и романтики, и особенно он любил сюжеты типа «от ненависти до любви». Было что-то завораживающее в такой истории, когда два человека вдруг обнаруживают, что их противоречия делают их идеальной парой.
– Мы встречаемся в пятницу вечером? – спросил Гевин, разглядывая книгу с красным корешком. – Игра не закончится часов до семи, так что мы с Дэлом не сможем прийти раньше.
– Лучше в субботу, – сказал Мак, открывая свою книгу на первой странице. – В пятницу вечером у меня свидание с Гретхен.
Он ощутил холодок волнения. Завтра будет ровно три месяца с тех пор, как он познакомился на вечеринке с Гретхен, местным юристом. Мак не пожалел средств, чтобы сделать этот вечер для нее особенным. Подергав за множество ниточек, добился почти невозможного: забронировал столик в «Савой» – одном из самых шикарных ресторанов Нэшвилла, которым владел знаменитый телевизионный шеф-повар. И если все пойдет хорошо, планировал сделать то, чего никогда раньше не делал, – формально предложить ей стать парой.
Тишина за его спиной вдруг стала чересчур очевидной.
Мак обернулся и обнаружил, что парни ведут молчаливый диалог посредством поднятых бровей и жестов. Дэл вытащил из бумажника двадцатку и протянул ее Русскому.
– Что за хрень? Что у вас происходит?
Парни вздрогнули и посмотрели на него с одинаковыми выражениями вины на лицах.
– Он был мне должен, – сказал Русский, пряча двадцатку в карман.
– Вранье! О чем вы тут шептались?
Русский опустил голову, словно щенок, которого отругали за лужу на ковре.
– Он выиграл пари.
Мак сдвинул брови.
– По поводу?
– Что ты выберешь авантюрный роман, – быстро сказал Дэл.
Мак сунул книгу под мышку и скрестил руки на груди.
– Спорили о том, какую я выберу книгу? Думаете, поверю?
Русский поник и беспомощно посмотрел на ребят. Дэл отвесил ему подзатыльник.
– Да ладно, – Гевин вздохнул. – Они ставили на то, как скоро ты бросишь Гретхен.
Мак
– Издеваетесь надо мной?
– Его идея, – сказал Русский, указывая на Дэла.
Тот не стал отрицать и пожал плечами.
– Я потерял деньги, но впечатлен тем, что ты так долго с ней встречаешься. Это, наверное, рекорд.
Мак в изумлении разинул рот, борясь с чувством обиды. Какого черта? Да, он заслужил репутацию плейбоя, каждые выходные появляясь под руку с новой дамой. Просто еще не встретил женщины, с которой захотел бы создать семью. И пусть большинство думает о нем иначе, Мак собирался когда-нибудь остепениться. А тут его закадычный друг делает против него ставки! Иначе как ударом по яйцам такое не назовешь.
– Да будет тебе известно, бездарь, что я с ней так долго, потому что она мне очень нравится, – сказал Мак Дэлу. – Она красивая, умная и амбициозная.
– И совсем тебе не подходит, – перебил его Малколм, наконец вступая в разговор. До этого он изучал полки, но теперь повернулся к ним с четырьмя книгами в руках.
– Не понял? – оторопел Мак. – Что значит – не подходит?
– Да все женщины, с которыми ты встречаешься, тебе не подходят, – фыркнул Гевин.
Мак хватал ртом воздух, прежде чем нашелся с ответом.
– Чувак, ты знаком со мной меньше шести месяцев.
– Ага, и за это время ты встречался с шестью разными женщинами. Прекрасными женщинами. Умными, талантливыми, шикарными. Идеальными.
– И что с того? – Мак разозлился. Черт, они пришли сюда покупать книги, а не анализировать его личную жизнь!
Гевин пожал плечами.
– Тебе лучше знать. Это ведь ты их всех бросил.
– Потому что они-то как раз мне и не подходили, – прорычал Мак.
– А с Гретхен иначе?
– Да.
– Почему? – спросил Малколм.
Мак не ответил. С Гретхен все иначе, потому что… потому что… черт, да потому что он готов к тому, чтобы все стало иначе.
Он устал наблюдать за счастливой семейной жизнью его друзей, пока он безуспешно ищет будущую миссис Мак – женщину, которую будет лелеять, баловать, с которой захочет вместе состариться. Мак основал этот книжный клуб романтиков, будучи единственным из них, кто никогда не испытывал настоящего чувства. Так что – да, теперь он прилагал усилия к тому, чтобы построить собственное «долго и счастливо».
Гевин поднял руки в знак примирения.
– Слушай, мы только говорим, что, хоть ты и считаешь себя экспертом, ты упускаешь в этих книгах самый важный урок.
– Какой же? – раздраженно спросил Мак. Ему не нравилось, что новичок клуба читает ему лекцию об «инструкциях» – так в их клубе назывались любовные романы.
– Есть большая разница между романом и настоящей любовью.
Мак закатил глаза.
– Легко тебе говорить. Ты с первого взгляда влюбился в идеальную женщину.