Брошенная невеста короля драконов
Шрифт:
– Ида я, – доносится уже за дверью.
И она уходит, бросив дверь медленно закрываться. А я всё так же стою, ничего не понимая.
– Кария. Мне нужны объяснения. Кто твоя бабушка, где мы, что происходит?
– Мы в доме, – она осторожно касается моей руки. – Тут живёт моя бабушка, и сюда к ней приходят проклятые, чтобы избавиться от проклятия.
– И она избавляет? – не удерживаю я скепсиса.
– Кого как, – просто отвечает Кария и увлекает меня к двери. – Давай поторопимся, а то и правда есть охота.
Кария
– Обычно проклятые живут в общем доме, который принадлежит храму. Некоторые ходят сюда, помогают бабушке, а она за это помогает им. Часть не верит и ходит только в Храм, или вообще так и живёт с проклятием.
– Спасибо, что-то я начинаю понимать, – благодарю Карию, ступая по мягкой траве. – И спасибо, что договорилась с Идой. А как ты смогла уговорить мага?
Кария молчит. Я снова досадую, что не вижу реакции.
– Я спросила что-то не то? – спрашиваю девушку прямо.
– Нет. Просто сложно рассказать, – она тяжко вздыхает. – Когда он вас ударил, я разозлилась. Меня-то он не задел, я резко упала и заклятье его мимо пролетело. А вот вы же не видите!
– Он явно превышал полномочия, – киваю я.
– И вот пока он новое заклинание готовил, я подбежала и уронила его. На землю. И сверху на спину села. И сказала, что не отпущу.
Чуть не спотыкаюсь и хотя не вижу девушку, но поворачиваю к ней голову.
– А он что?
– Сначала спорил, потом я ему подзатыльник дала… рука у меня крепкая.
– Я заметила, – бормочу я.
– Он рассказал, что вы прокляты, что нельзя вас тут оставить. Приказ. Тут ещё и… В общем, он меня убедил тем, что против закона и приказа его лорда нельзя идти. Найдут нас всё равно. Вот я ему вариант с бабушкой и предложила.
– Не знаю, что бы без тебя делала, – благодарю я её.
– Да ладно вам. Попали бы в Храм, и всё. О бабушке бы от местных узнали. Я ничего не делала.
– Ты мага ударила, – добавляю я аргумент, с которым не поспоришь. Кария довольно хмыкает.
Она помогает мне набрать дров, потом даёт в руку пояс, чтобы я могла идти за ней. Руки у Карии теперь тоже заняты дровами.
За делами не сразу ко мне приходит осознание, что жизнь теперь безвозвратно поменялась. Я в проклятых землях, и не факт, что когда-либо смогу выбраться отсюда. Была невестой дракона королевских кровей, а теперь никто.
Но земли не такие страшные, как мне представлялись. Ноги ступают по обычной земле, а не хлипкому болоту, воздух чист, немного влажноват и прохладен. Щебечут птицы, кто-то рубит дрова.
– Кария. Твоя бабушка правда избавляет людей от проклятия? Скажи честно.
–
Замолкаю, думая над словами Карии. Я слышала это слово, с ним была связана легенда… Или сказка? В любом случае, мы приходим к печи и выгружаем дрова. Кажется, это кухня с отдельным входом, но когда я собираюсь уточнить это у Карии, то нечаянно роняю одно себе же на ногу.
Сбоку слышится неодобрительный “цык” Иды.
– Не дело, конечно, что ты ничего не видишь. Вы так до утра не управитесь. Пойду зелье сделаю, – ворчит она.
А я с Карией совершаю второй поход – на этот раз за водой. Девушка предлагает мне остаться, но я не соглашаюсь. Нет смысла просто сидеть, а так хоть начну ориентироваться тут.
Когда возвращаемся, Кария ставит чай и кашу. Я вынуждена согласиться с Идой: не дело ничего не видеть. Наверняка позже я привыкну, но всё равно…
– Принесла, – появляется в кухонке Ида. – Возьми, выпей. До дна.
Она приближается и вкладывает в мои руки глиняную высокую чашку. От зелья идёт резкий неприятный запах, похожий на что-то протухшее. К горлу подкатывает тошнота. Но добивает меня то, что я отчётливо слышу “бульк”. Оно ещё и газ выделяет?
– Я не буду это пить, – твёрдо заявляю я и смотрю туда, где должна быть Ида.
Глава 7
– Лечение не всегда приятное, девочка, – возражает мне Ида. Слышу в её голосе за строгостью грустные нотки, но, возможно, мне показалось.
– Я не больная, – возвращаю Иде её же слова.
– Ну и мороки с тобой, – недовольно ворчит она. – Заставлять не буду. Положишь на стол. Выпьешь, когда тебе надоест быть беспомощной.
Ида проходит мимо меня и, скрипнув дверью, выходит из кухоньки. В моих руках остаётся зелье.
Теперь, конечно же, я сомневаюсь. Может, выпить? Но от этого запаха меня же стошнит…
Решаю поставить зелье на стол, как сказала Ида, и подумать об этом позже. Проблема только в том, что я стола не вижу. Закрываю глаза и вздыхаю. Снова надо просить Карию, а мне уже неудобно всё время её дёргать.
Задерживаю дыхание, зажмуриваюсь и делаю глоток зелья. Быстро, чтобы не передумать. Совершенно неожиданно для самой себя.
Рот и горло горит огнём, меня всё бросает в жар, и второй глоток я уже сделать не могу. Закашливаюсь и издаю странный звук, пытаясь позвать Карию на помощь.
– Леди! – она забирает у меня из рук зелье. – Светлые силы, это не нормально…
А я держусь за горло и продолжаю кашлять, слёзы текут по щекам. Слова Карии заставляют меня беспокоиться. Она, как внучка, наверняка уже видела, как лечат других людей, и раз она так говорит, дела плохи.