Брошенные тела
Шрифт:
Они подошли к Мишель, лицо которой было бледнее покрытого облаками рассветного неба над их головами. Она крепко держала Эми, явно не желая с ней расставаться. Девочка уже проснулась.
Социальная служащая кивнула Мишель и присела на корточки.
— Привет, Эми! Меня зовут Консуэла, Но ты можешь звать меня Конни, если так тебе больше нравится.
Девочка только хлопала ресницами.
— Мы сейчас поедем с тобой кататься, а потом я познакомлю тебя с очень хорошими
— А где моя мамочка?
— Это действительно очень хорошие люди. Они тебе понравятся.
— Мне не нравятся мамины друзья.
— Нет, они вовсе не друзья твоей мамы.
— Где Честер?
— Мы вернем Честера, — вмешалась Бринн. — Я тебе обещаю.
Консуэла обняла Эми, помогла ей подняться и плотнее обернула одеялом.
— Поедем покатаемся.
Девчушка оглянулась на Мишель и с отсутствующим видом кивнула ей.
Молодая женщина смотрела вслед уходящей Эми с такой нежностью, словно была ее матерью.
Какое-то время они молчали. Потом Бринн обратилась к Мишель:
— Я понимаю, через что тебе пришлось пройти. Но хочу задать вопрос.
Мишель посмотрела на нее.
— Ведь твоему брату ехать сюда еще больше двух часов, так?
— Примерно.
— Я знаю, как это тяжело. Понимаю, что ты, наверное, не захочешь. Но, может, ненадолго заедешь ко мне домой? Мы живем недалеко отсюда. Я дам тебе чистую одежду, ты поешь и выпьешь чего-нибудь.
— Бринн, — вмешался Грэм, качая головой. — Это не очень хорошая мысль.
Она взглянула на него и продолжила, обращаясь к девушке:
— Нужно, чтобы ты рассказала мне все, что помнишь о Харте. Любую мелочь, которую он мог упомянуть, любой характерный для него жест, который бросился тебе в глаза. И то, что Эмма говорила о своих делах. Пока подробности еще свежи в твоей памяти.
— Я это сделаю.
— Но Мишель нужен прежде всего отдых, — сказал Грэм.
— Ей все равно придется где-то ждать.
— Ничего страшного, правда, — заверила Мишель Грэма. — Я не хочу, чтобы он убил кого-нибудь еще. Не знаю, насколько окажусь полезна, но постараюсь помочь.
Это было сказано уверенным тоном.
Уехал микроавтобус судмедэксперта, увозя два трупа. Бринн заметила, что из них троих именно на ее мужа произвел самое гнетущее впечатление отъезд этого похожего на тошнотворную желто-зеленую коробку транспортного средства. Небо уже окончательно просветлело, приобретя оттенок разбавленного яичного желтка, а поток машин на магистрали становился все гуще. Только одна из полос была открыта для движения, и проезжавшие мимо водители с любопытством разглядывали опрокинутый внедорожник и темные пятна на асфальте.
Бринн объяснила Тому
— Брата она может дождаться у меня дома. А когда я уеду в судебную лабораторию штата, о ней позаботится Анна.
Шериф кивнул. Потом сказал:
— А нам надо снять твои показания, Грэм, о том, что произошло с Эриком. Ты можешь поехать в управление?
Грэм посмотрел на часы.
— Мне нужно отвезти Джоуи к преподавателю английского.
— Сегодня пусть посидит дома, — предложила Бринн. — Мы оба будем слишком заняты.
— Ему лучше было бы все-таки поехать.
— Не сегодня, — возразила Бринн.
Грэм пожал плечами, повернулся к шерифу, и они договорились, что тот позвонит и назначит время для беседы.
Даль протянул ей руку. Она не ожидала столь демонстративно торжественного жеста и неловко пожала ее.
— Я должен тебе больше, чем полдня отгула, Бринн. Гораздо, гораздо больше.
— Это точно.
Она взяла Мишель под руку, и они направились к пикапу Грэма.
— Мама, ну где же ты была, типа, так долго? Вот дерьмо! Что у тебя с лицом?
— Попала в небольшую переделку. И не распускай свой язык.
— О, боже милостивый! — воскликнула Анна.
— Да все в порядке.
— Нет, совсем не в порядке. У тебя там все почернело и посинело. И даже пожелтело. Представляю, что творится под повязкой.
Бринн вспомнила, что надо записаться на прием к дантисту из-за выбитого зуба, и тронула это место языком. Боль почти ушла. Просто во рту все распухло.
— Что случилось, мам? — Джоуи по-прежнему смотрел на нее широко распахнутыми глазами.
— Я упала, — ответила Бринн, обнимая сына. — Споткнулась. Ты же знаешь, какая я неуклюжая.
Ее мать не сводила взгляда с перевязки, но больше ничего не говорила.
В гостиную вошла Мишель. Фиксирующий пластырь на лодыжке и болеутоляющие таблетки сделали свое дело. Она уже не хромала.
— Мама, познакомься, это Мишель, — сказала Бринн.
— Здравствуйте, дорогая моя.
Девушка вежливо кивнула ей в ответ.
— Иди наверх, Джоуи. Я позвоню твоему учителю. У нас с Грэмом сегодня много дел. Ты останешься дома.
— Но у меня хватит времени, чтобы подвезти его, правда, — возразил Грэм.
— Пожалуйста, милый, так будет лучше.
— На вас обоих страшно смотреть, — заметила Анна. — Что все-таки произошло?
Бринн бросила взгляд в сторону выключенного телевизора. Рано или поздно мать обо всем узнает, но сейчас она была только рада, что никто не смотрит выпуск местных новостей.