Будь что будет
Шрифт:
Как на все это отреагирует Чжан? Его десять человек в нынешней ситуации, когда за спинами Водокоева и Алмаева уже никого не осталось, серьезный аргумент.
Поздним вечером приехал капитан и сообщил, что о судьбе Гриши больше беспокоиться не надо. После операции им займутся его коллеги по работе.
— А где сумка?
Я рассказала.
— Чем больше я узнаю о полковнике, тем сильнее хочется отправить его в ад, — резанул Дреич, разбивая шестое яйцо на раскаленную сковородку. — Не надо было людей отпускать.
Проспали
Дреич должен был пасти Ежова в надежде на его опыт и информированность, при этом постоянно подавляя желание пустить в дело свои способности киллера.
Я же направилась на встречу с имамом, надеясь по другому каналу разузнать, куда же исчез Хальзов.
«Найду и запрячу древнего археолога так, чтобы ни одна тварь не унюхала», — решила я.
Имам Али встретил меня без особых восторгов, но соблюдая тем не менее законы восточного гостеприимства. Проводив во дворик, усадил пить чай с шербетом, вспоминал, наверное, о пяти сотнях долларов.
— Хорошо тут у вас, — начала я, оглядывая пышные виноградные лозы.
— Да, — согласился имам, — каждый хочет найти свой уголок на густо заселенной земле и провести жизнь в тишине и покое.
— Только немногим нужны стрессы и приключения.
— К сожалению, такие люди встречаются. Их душа неспокойна.
— А вы в ладах со своим духовным миром, Али?
Он показался мне удивленным.
— Что вы хотите этим сказать?
— Это просто вопрос.
— Думаю, мне удается существовать в гармонии с самим собой.
— На днях вы переводили несколько страниц из большой книги.
— Кто вы?
— Частный сыщик.
— Нам не о чем больше говорить. Прошу вас уйти.
— Не все так просто. Из-за тех нескольких страниц, которые вы перевели, погибло уже около двух десятков человек. И убийцы — те самые люди, которые были у вас.
— Не правда, это представители власти, они показывали мне документы. — Он не знал, как защититься.
— Представители власти не могут быть убийцами?
— Что вы хотите?
— Расскажите мне содержание.
— Я выписал его на листок. Но у меня его отобрали. Что-то осталось в голове, но я ничего не могу гарантировать.
— Ну да.
Тысяча Вашингтонов с Франклинами перекочевала из рук в руки.
— Подождите минуту, сейчас принесу.
Как, однако, эффективно можно лечить у людей апатию и склероз.
Он скоро вернулся, не выкинув никаких фокусов.
— Мне потребовалось семь часов, чтобы все закончить.
— Это быстро? — подогрела я имама.
— Для такого рода текстов очень. Но я гарантирую безошибочность трактовки.
— Я вам верю.
Али приладил на нос очки и стал читать:
"Жизнь Вуатора. Весной тысяча шестого года от ювелира Тау и женщины Альфии родился уродливый мальчик: карлик с огромной головой. Родители нарекли
В одиннадцать лет командующий тьмы Hyp — тьма — это десять тысяч человек, — пояснил Али, — призывает его на службу к себе. Он лечит раненых воинов и приносит удачу в битвах. Одновременно отец учит его работать с золотом и драгоценными камнями, но мальчик не проявляет большого желания заниматься ремеслом, хотя он безусловно талантлив.
В пятнадцать ему подчиняется сотня. Испросив позволения Нура, он отправляется с набегом на китайские монастыри, рассчитывая выкрасть знания.
Его первые битвы приносят лишь огорчения.
Через два года он повторяет попытку и разоряет несколько селений на севере Китая, угнав с собой нескольких образованных монахов, от которых перенимает знания и узнает о существовании «источников счастья» — библиотеки китайских знахарей, выбитой на золоте.
Вуатор проявляет себя в битвах как талантливый полководец и в двадцать главенствует над тысячей воинов. Его способности шамана и лекаря становятся поистине фантастическими. Он может за мгновения снять жар, избавить от боли, приказать ничего не чувствовать во время отрезания конечностей, приготовить отвар из трав, растущих в степи, способный поднять на ноги умирающего.
Известен случай, когда четверо шаманов, завидуя положению и власти уродца, решили убить его.
Когда на крики в шатер вбежали воины, они увидели, что в каждом из нападавших торчит по копью, а Вуатор тихо сидит в углу и читает какие-то заклинания. Больше на его жизнь никто не покушался.
На празднике Hyp решил принять участие в скачках и попросил Вуатора не остаться равнодушным. Карлик пришел посмотреть на забаву и сел недалеко от финиша, рядом с другими зрителями.
Hyp несся впереди всех, но его настигал молодой воин. Победа ускользала от повелителя, но случилось странное, лошадь молодого воина споткнулась на ровном месте, как раз напротив Вуатора, и Hyp выиграл скачку.
После праздника карлик попросил тысячу воинов и получил их. Взяв с собой в путь пленных китайцев, он отправился на поиски «источников счастья».
Его добыча была обильна. Он снарядил Нуру целый караван с награбленным добром, но для него самого понятия материального богатства не существовало, он ценил только знания.
Через семнадцать полных лун он подошел к стенам небольшого монастыря. К этому моменту в седле держалось лишь полторы сотни человек, все остальные были перебиты китайцами.