Будь осторожен, незнакомец!
Шрифт:
— Не думаю, — нахмурился Барт.
Девочка разочарованно пожала худенькими плечами.
— Очень жаль, — вздохнула она. — Я думала, может, мы с Тобой поженимся, когда я подрасту.
Барт мягко рассмеялся и покосился на Лорэйн. Лорэйн поспешно поднялась и направилась к плите. Он смотрел, как она раскладывает по тарелкам яблочный пирог, и видел, что у нее вздрагивают плечи.
— Вот что я тебе скажу, Дженни-Мей, — решительно сказал он. — Я это твое предложение серьезно обдумаю…
Лорэйн разделила пирог, потом снова села за стол. На мгновение их глаза встретились. Неловкость, понял он, ее уже покинула. Теперь она
После того, как на стол был подан десерт, хозяйка налила Барту кофе, а девочке — большой стакан молока. Когда молоко было выпито, Лорэйн мягко напомнила Дочери, что пора отправляться на покой.
— Все хорошие дети рано ложатся спать, — сказала она.
— Ага-а… ты всегда так говоришь, — закапризничала Дженни-Мей, — а я просто хотела побыть здесь еще и послушать, что дядя Барт рассказывает.
— Мы еще увидимся, Дженни-Мей, — пообещал Барт. — А пока что тебе пора уже смотреть волшебные сны.
— Н-ну… ну, ладно, — согласилась девочка.
— Позови меня, когда ляжешь, — улыбнулась Лорэйн. — Я тебя закутаю в одеяло.
Девочка побежала вверх по лестнице. Лорэйн провела Барта в маленькую гостиную, усадила в обтянутое кожей кресло и придвинула к нему поближе пепельницу.
— Вам хочется покурить после ужина, — сказала она.
Он благодарно улыбнулся, вытянул длинные ноги и принялся сворачивать сигарету.
— Милая малышка, — проговорил он задумчиво.
— Она совсем отбилась от рук, — вздохнула Лорэйн, присев на софу и потирая виски. — Но природное чутье у нее хорошее, Барт. Временами она просто поражает меня умением все понять. — Она сплела пальцы, опустив руки на колени, скрестила ноги и, сведя брови, взглянула на него. — Я слышала разное. Это ведь не очень большой город, знаете. Когда люди заходят ко мне в лавку, они разговаривают. У вас были неприятности, да? — Он медленно кивнул, она прикусила губу и отвела глаза. — Когда вы заходили в конюшни Браннока, на другой стороне улицы оказался Хоумер Шнейдер. Он говорит, что Люк Браннок целился в вас из винтовки.
— А-а… Было такое, — признал Барт. — Но мы с ним не ссорились. Мы всего-навсего поговорили. — Он прикурил, бросил спичку в пепельницу и выпустил колечко дыма. — Неприятности, — сказал он мягко, — это то, Лорэйн, во что я вынужден ввязываться с тех пор, как появился здесь.
— Это связано с вашим братом, да? — тихо спросила она.
— А-га-а… Этот убитый игрок — с него все началось. И потом, когда Пита застрелили во время погони… что ж, в этом городке многие считают, что на том все и кончилось.
— Но это еще не конец?
— Только не для меня, — твердо сказал Барт. — И не для моего отца.
— Для вашего отца? О-о… я не поняла…
— Да… Я думаю, Пит никогда не говорил о нас. — Барт задумчиво устремил взгляд на кончик сигареты.
— Это, конечно, не мое дело, — мягко сказала Лорэйн, — если вы не хотите говорить об этом…
— Я могу говорить об этом, — нахмурился Барт. — Вам я могу
— И он вам ничего не сообщал? И вы о нем ничего не слышали?
— Ни разу — пока не прочитали эту газету и не узнали, что Пит умер. — Лицо Барта окаменело. — Это было страшное потрясение для отца, Лорэйн. Даже просто узнать, что Пит умер, — это само по себе ужасно. Но остальное — что Пита убили во время погони, что Пит — убийца, сбежавший из тюрьмы, — это было еще страшнее.
— И вы в это не поверили, да? — прошептала она. — Вы хотите доказать, что Пит был невиновен?
— Я костьми лягу, чтоб это доказать, — тихо сказал Барт. — Я этого дела так не брошу.
— Я желаю вам удачи, — так же тихо сказала она. — Ради вас — и ради вашего отца. Барт… если есть что-то, что я могу сделать…
— Спасибо, — ответил он серьезно. — Я вам искренне признателен за такие добрые чувства… — Он улыбнулся и добавил: — Люди говорили мне, что у вас доброе сердце… Алби Финн, Джефф Каттл…
Тут их прервал тонкий голосок, донесшийся сверху.
— Я в постели! — прокричала Дженни-Мей.
Лорэйн улыбнулась и направилась к лестнице. Барт тоже встал.
— Вы не будете возражать, если и я пожелаю ей спокойной ночи? — спросил он.
— Я думаю, вы должны это сделать, — усмехнулась Лорэйн. — Вы завоевали ее сердце. Она, скорее всего, сама бы этого потребовала.
Он последовал за ней по узкой деревянной лестнице в детскую, поддерживая ее под локоть. Дженни-Мей сидела в постели, облаченная в просторную ночную рубашку, и с нетерпением ждала, чтобы ее уложили спать.
— Ты не забыла помолиться? — спросила Лорэйн, укрыв ее и подоткнув одеяло.
— А-га… Я и за дядю Барта помолилась тоже.
— Дженни-Мей, — ласково сказал Барт, — я очень благодарен.
Он смотрел, как женщина, наклонившись, поцеловала ребенка в лоб, а потом улыбнулся про себя, когда девочка сказала:
— И ты тоже, дядя Барт.
Он наклонился к ней, взял за тонкую ручонку, потом сказал:
— Сладко спи, дружок, — и поцеловал в щечку.
Но, когда он выпрямился и повернулся, Дженни-Мей подняла брови и провозгласила очередное требование:
— Ты маму тоже должен поцеловать!
— Дженни-Мей — успокойся! — вскричала Лорэйн. — Ты еще слишком мала, чтобы…
— А чего такого? — удивилась девочка. — Он что, тебя не любит?
Пока смущенная Лорэйн мучительно искала отговорку, Барт подмигнул девочке и сказал:
— Ну что ты, конечно, я ее люблю.
— Так что, может, она тебя не любит? — не отставала Дженни-Мей.
— Что скажете? — спросил Барт у женщины.
— Это переходит все границы! — возмутилась Лорэйн. — Дженни-Мей, больше ни слова! Немедленно ложись спать!
— А я хочу, чтобы дядя Барт поцеловал тебя на ночь! Если он тебя любит, а ты любишь его…
— Эта торговля, — нахмурился Барт, — грозит затянуться на всю ночь, а я не могу оставаться здесь так долго. Сдается мне, у нас с вами только один способ успокоить ее, Лорэйн.