Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— К вам гости, мадам, — сообщил полицейский. — Леди говорит, что она — ваша сестра. С ней ее друг.

— Дорогая! — раздался голос Луизы. — Это мы с Джошем!

Изабелла облегченно привалилась к дверному косяку.

— Все в порядке, — сказала она. — Они настоящие. Но все равно, спасибо, что проверили.

— Я просто выполняю свой долг, мадам, — улыбнулся он, повернулся и затопал назад, вверх по ступенькам.

— Иззи, дорогая, что происходит, черт побери? — воскликнула Луиза, когда Изабелла впустила их с Джошем в прихожую,

и с любопытством посмотрела на Изабеллу. — О, ты собираешься уходить? Ты уже одета?

— Да, через несколько минут. Привет, Джош! — Изабелла кивнула Джошу, отметив, какие у него белые и блестящие зубы, когда он улыбается.

— Привет! Ты великолепно выглядишь, — сказал он с восхищением. — Кому сегодня повезло?

— А! — легкомысленно отмахнулась Изабелла, провела их в гостиную и налила джина с тоником, который обычно пила Луиза. Глаза Джоша блеснули, когда он сказал, что выпьет того же.

— Но, Иззи, — настаивала Луиза, и в ее глазах вспыхнула тревога, — почему у твоей двери полицейский? Что это значит? С тобой все в порядке, дорогая?

Изабелла старалась вести себя как можно беззаботнее.

— Со мной все хорошо. Ты совершенно напрасно беспокоишься. — Она попыталась найти правдоподобное объяснение. — У меня и еще одной соседки сверху недавно появились проблемы. Кто-то постоянно звонит по телефону, угрожает… Полиция старается поймать этого человека.

Луиза с сомнением покачала головой.

— Ну, мне кажется, твой страж перестарался. Даже не хотел нас впустить и позволить постучать в дверь, пока не спросит у тебя.

— Наверное, это разумно, — хладнокровно возразила Изабелла. — Они не могут никого исключить, не так ли?

— Наверное. — Луиза с беспокойством взглянула на любовника. Тот ответил улыбкой и губами изобразил поцелуй. — Так с кем ты ужинаешь? — спросила она у сестры. — Это любовное свидание?

— Просто ужин со случайным знакомым. Он приятель моего друга. Работает в отделе консалтинга менеджером. Кажется, приятный парень.

— Вот как! — воскликнула Луиза с легкой гримасой. — Другими словами, ты держишь его в тайне.

— Пока да, — согласилась Изабелла. — Я еще не слишком хорошо его знаю. А вы куда собрались? — спросила она, переводя разговор.

— На шикарную вечеринку в Вест-Энде. Я надеюсь произвести впечатление на одного продюсера с телевидения и, конечно, показать Джоша и заставить всех умирать от зависти. Мы просто зашли поздороваться с тобой, Иззи. — Луиза посмотрела на сестру с такой любовью, что Изабелла подошла и обняла ее.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказала Изабелла, радуясь фантастической способности Луизы не унывать. Никто бы и не догадался, что она недавно перенесла аборт.

— Ты в последнее время звонила отцу? — спросила она старшую сестру.

Лицо Луизы сразу стало жестким.

— Вчера звонила. Он смог поговорить со мной всего минуту, сказал, что у него назначена встреча.

— Ты знаешь, что он на днях собирается

лечь в больницу?

— Нет. Я же тебе говорила, он мне в последнее время ничего не рассказывает.

— Он сдает анализы. У него что-то с сердцем.

— Очень похоже на него, — с иронией отозвалась Луиза. — У него всегда были с этим проблемы. Извини, я не хотела быть такой противной: Это серьезно?

— Не знаю, — ответила Изабелла. — Он очень неохотно говорил об этом.

— Ну, нам остается только ждать, не так ли, дорогая? — Луиза поставила бокал и бросила взгляд на Джоша. — Нам пора идти, милый!

Джош грустно оглянулся на Изабеллу, когда Луиза выскочила за дверь, явно не желая больше ничего слышать об отце.

— Ох, Луиза! — с сожалением пробормотала Изабелла. — И ох, отец! — Они оба были одинаково неуступчивы и упрямы. Изабелла напомнила себе, что она никак не может уладить отношения между ними. Такие раны слишком глубоки, чтобы их можно было заклеить пластырем.

Она посмотрела на дорогу и увидела, как вспыхнули фары такси, подъехавшего к обочине. Шофером оказалась молодая женщина, которая показала свой значок, представилась членом команды инспектора Хоторна, а потом быстро и умело доставила Изабеллу к нужному ресторану.

— Вот и приехали! — пробормотала Изабелла, выбираясь из машины.

— До свидания и желаю удачи, — шепнула женщина. Изабелла медленно подошла к лестнице из кованого железа, ведущей в ресторан на первом этаже. Золотистый светлился из оконца когда она приблизилась к входу, ей навстречу бросился какой-то человек и распахнул перед ней стеклянную дверь.

— Добрый вечер, мадам, — произнес полицейский Чини, равнодушно улыбаясь, словно они никогда прежде не встречались: Изабелла вручила ему свою зеленую накидку, потом посмотрела в сторону маленького бара в углу, где ее должен был ждать человек, с которым у нее назначена встреча. Он сказал, что его зовут Джереми; что у него русые волосы, в руках будет номер газеты «Таймс».

У стойки сидело всего несколько посетителей, и Изабелла сразу увидела Джереми, единственного блондина. Заметив, что он занят кроссвордом, она быстро оглядела зал в поисках Макса. Крохотные колючие иголки вонзились ей в спину, когда она встретила его спокойный невозмутимый взгляд. Хотя она знала заранее, что он будет находиться здесь и наблюдать за ней, убедиться в его присутствии было приятно.

Он сидел за маленьким столиком напротив Эммы Хейс, неузнаваемо роскошной в алом платье с глубоким вырезом. Изабелла увидела, как Макс наклонился к Эмме через столик, словно они были любовниками. Повезло же ей!

Изабелла почувствовала чью-то руку на своем локте и услышала тихий вкрадчивый голос:

— Вы, должно быть, Изабелла? Я Джереми.

Она подняла глаза, с трудом выходя из задумчивости, слегка вздрогнула и покраснела.

— О, Джереми! — «Господи, — подумала она в панике, — что говорить дальше?»

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный