Будьте моим эльфом
Шрифт:
Анарендил покачал головой.
— Как долго отсрочка? Пока ребенок не вырастет? — и тихо фыркнул. — Проблема в том, что вы не беременны, Ванесса. Если бы у Исо уже был маленький ребенок, или вы каким-то образом забеременели от него случайно, то тут можно было говорить об отсрочке. Но сейчас — уже нет. Это сознательное действие, я бы даже сказал махинация. Брак, сам по себе, — тем более. В случае подобного приговора вся семья должна отречься от преступника либо разделить с ним наказание. Если бы вы не знали заранее о том, что он сделал, то могли бы получить компенсацию после его смерти. Но в любом случае стоит выбор: отречься или разделить. В вашем случае, конечно, не
Он усмехнулся снова, глянул на Исо.
Тот сердито губы поджал.
У меня все это плохо укладывалось в голове. Столько разговоров о детях…
— Успеть? Но если Исо это все равно не поможет, — сказала я, — то зачем? Я, наверно… не понимаю.
— Ради поддержки семьи, — сказал Анарендил. — Пусть неофициально, но они не откажутся. Ну и от меня ребенок получит обязательную официальную компенсацию за убийство отца.
Компенсацию за убийство. Меня аж передернуло. А Исо ничего, стоял, спокойно так слушал.
И еще… Поддержка семьи? Да что там за семья такая, чтобы ради поддержки такое проворачивать?
— Лорд Анарендил, — Арчибальд колено потер, — полагаю, Ванесса просто не понимает, к какой семье принадлежит этот мальчик.
Эльф посмотрел на меня. Я головой мотнула. Не понимаю.
— Он не говорил вам? — чуть недоверчиво. — Не называл свое имя?
Не мне, но тому эльфу у храма он говорил.
— Исилендил Тауриэль, сын Элариона… — повторила я, и вот тут как раз словно шарахнуло. В голове сошлось. — Тауриэль… это…
Да ну, не может быть!
Я не задумывалась, у меня голова другим была занята.
Тауриэль из Таурендола. Что б тебя.
Да, я как-то никогда особо в эльфийских фамилиях не разбиралась, да и не до того было, но тут…
— Эларион брат короля, — сказал Анарендил. — Исо племянник короля. Не принц, конечно, но все равно где-то рядом. Это во многом усложняет ситуацию. Чем выше положение занимаешь, тем выше требования и ответственность. Кто-то другой, может быть, отделался бы только изгнанием, учитывая обстоятельства. Но член королевской семьи должен отвечать за содеянное в полной мере и по всей строгости закона, чтобы служить примером для остальных. Никаких поблажек.
Исо, сжав зубы, мрачно смотрел в землю.
— Я не знала, — сказала растерянно. И даже взяла, еще бальзама хлебнула.
— Охотно верю, — согласился Анарендил, наблюдая за движением фляжки. — Этот балбес на серьезного принца никак не тянет. На самом деле, он просто еще мальчишка, ему надо повзрослеть. Нет, не подумайте, он вполне половозрелый, совершеннолетний пацан, наделенный всеми правами и обязанностями. Но повзрослеть надо бы все равно.
Я видела, как у Исо густо покраснели уши. Мы его тут обсуждаем. И даже ребенка от него. А он молчит.
— Но ведь это неправильно. Несправедливо… — немного растерянно попыталась я. — Неужели он действительно заслуживает смерти?
Анарендил вздохнул.
— По закону — да. Проблема в том, что Айна
— Он бы меня убил, а потом продолжил издеваться над Айной дальше, — буркнул Исо.
— Да, — спокойно сказал Анарендил. — Наша родовая магия больше подходит для боя. И моя, и Накилона. А магия Исо — больше природа и целительство. К тому же, он еще молод, его дар не развился в полной мере, нужно время. А Накилон опытный воин. В исходе даже сомнений нет.
А ведь я видела, как он дерется. И это ничего не стоит?
— Поединок не имел бы смысла, — сказал Арчибальд.
— Да. Более того, Накилон мог бы разозлиться и отыграться на жене. Как у вас говорят — не стоит дразнить гусей. Поэтому единственный разумный вариант — обратиться за правосудием.
— Но пока бы шли разбирательства, этот ваш Накилон мог бы так же отыграться на жене, — сказал Арчибальд. — А потом еще на несчастный случай списать. Или даже не списать, просто развести руками и сказать, что она виновата сама, так вышло. Убить. Довести до самоубийства. Я, знаете, столько подобных случаев повидал… Даже без всякой магии и способностей.
Тяжело вздохнул.
Анарендил вздохнул тоже.
— Поэтому я и говорю, что будь я моложе, поступил бы так же, скорее всего, — сказал он. — Сейчас — не уверен.
Не уверен? То есть даже сейчас не исключает.
— И при всем при этом Исо приговорили к смерти? — у меня в голове не укладывалось. То есть, все все понимают и сочувствуют, но все равно решают убить?
— Закон есть закон, — сказал Анарендил, поскреб подбородок. — На самом деле, мы все очень надеялись, что Исо найдет способ спрятаться или сбежать подальше. Да, я следил за ним, шел следом, наблюдал. Но я планировал дать ему сбежать. Если бы он нашел способ воспользоваться переходом и прыгнуть куда-то далеко, я просто развел бы руками. Упс. Ничего нельзя сделать. Еще пару месяцев, может, подождал бы, потом вернулся бы домой. Это дело бы тихо замяли. Даже если б не прыгнул, вероятно, все равно бы дал возможность уйти. Ему стоило только немного постараться, чтобы это хоть относительно правдоподобно выглядело.
— Но вы ему уйти не дали, — сказала я. — Даже пришли раньше, чтобы он точно не сбежал.
— Нам сообщили. Некто Гильмар, — Анарендил скрипнул зубами, глянул на Исо, так, словно извиняясь. — Причем даже не мне лично. Сообщили во дворец, что ты здесь. Тебя видели у храма, ты притворялся чужим мужем, но по требованию назвал свое имя. Сообщили королю, он сообщил мне. Я обязан на это отреагировать и найти тебя.
Тот эльф… вот с-сука! Я даже зажмурилась.
Откуда он взялся?
— А этот Гильмар не может быть связан с Тантекки? — задумчиво сказал Арчибальд. — Он ведь пришел целенаправленно, это не случайность.