Бухать и колдовать
Шрифт:
– - Сколько раз тебе говорить, Малфой, -- с отвращением сказала Гермиона, вытирая кулак, -- не жри этот гадостный фаст-фуд внутри Хогвартса. А тем более в кабинете директора!
Драко безропотно проглотил нецензурщину и остатки бургера, потому что в этот момент Дамблдор зашевелился в кресле, что-то неразборчиво пробурчал и отверз сонные вежды. Феникс перестал выделывать акробатические этюды в своей клетке и замер, как изваяние. Только перья дымились.
– - А?
– - неразборчиво сказал директор магической школы Хогвартс.
– - Что? Ага... Что ж, я, кажется, немного
– - Простите, сэр, -- Гермиона выразила личиком искреннее раскаяние, словно юная школьница из какого-нибудь порнофильма средней руки.
– - Это Поттер, сэр. Он никак не желал просыпаться, даже когда я сказала, что вы вызываете нас, сэр.
И торжествующе уставилась мне в глаза после этого, только что язык не высунула. Точно запала на меня, никаких других объяснений просто не может быть.
– - Чистая правда, сэр, -- отрапортовал я, принимая самый свой идиотский вид.
– - Однако это случилось только по той причине, что вчера мы с мисс Грейнджер занимались до поздней ночи, да и спали потом плохо... А кроме того, здорово отвлекали все эти летающие и орущие птицы у нас под окном...
– - Вероятно, -- светским тоном сказал Драко, -- ты ожидал встретить в Хогвартсе других птиц. Нелетающих. Пингвинов, вероятно, а может быть, кур?
– - Заткнись, Малфой. Я просто хотел сказать, что их вопли поутру дико мешают спать.
– - Что ж, -- добродушно пробормотал Дамблдор, попеременно закрывая и открывая левый глаз. Может, это азбука Морзе, и он подает мне тайный сигнал? Следует разобраться в этом вопросе.
– - Это вполне понятно. Но давайте все же вернемся к причине нашего сегодняшнего собрания. Что вы об этом думаете?
– - Прошу прощения, сэр, -- отчеканила Гермиона, преданно глядя на директора сверкающими глазами и только что не выпрыгивая от усердия из своих тугих трусиков, -- вы же нам еще ничего не рассказали.
– - Неужели? Хм, хм... а ведь верно, не рассказал. Что ж, простите старика. Память дряхлеет, мысли уже не так быстро сверкают под моим древним черепом... к этому следует привыкнуть.
Он безбожно кокетничал и притворялся. В старике было еще жизни лет на сорок.
– - Мне поступила жалоба от мисс Стебль, -- сообщил Дамлдор, забавляясь с фениксом: он просовывал сквозь прутья клетки насаженные на острие волшебной палочки ломтики сырого мяса, птица топорщила перья -- и на выходе уже получался стейк средней прожарки.
– - Она говорит, что вы больше не ходите на пары травологии. Что вы можете сказать в свое оправдание?
– - Ничего, -- сказал я раньше, чем Гермиона успела открыть свой прелестный ротик. Идея с Морзе, похоже, не прокатила, сигналы показывали сущую ахинею.
– - Это чистая правда. Не ходим.
– - Почему же?
– - Потому что мисс Стебль, возможно, забыла, -- сказал Рон, радуясь, что у него получилось вовремя открыть рот, -- но мы уже на пятом курсе. Травологию же читают до третьего включительно. И, по правде сказать, все растения, которые она могла нам показать, мы уже по сто раз видели, нюхали...
– - А некоторые даже скурили, -- подтвердил я, заработав еще один яростный взгляд от Грейнджер.
– - Понимаю, -- сказал Дамблдор. Он медленно жевал кусочек мяса, по комнате витал вкусный дымный аромат. Интересно, куда старикан спрятал спиртное? Не просто же так он тут дремал перед нашим приходом.
– - Я передам мисс Стебль ваши ценные объяснения. Но вернемся к главному вопросу.
– - Я не знал, что есть что-то еще, сэр, -- надменно сказал Драко. Он, когда трезвый, всегда жесткий, как баскетбольный мяч. Возможно, я и сам таков. Невозможно вспомнить, слишком давно это было.
– - Какая-то свинья снова на нас настучала?
Малфой -- большой филолог и потомственный лингвист, и может изъясняться так, что его слова слушаешь, словно нечеловеческую музыку, вроде "Апассионаты". Сам-то я так не умею, я человек скромный, можно сказать, застенчивый, а кроме того, напрочь лишенный музыкального слуха.
Директор ласково усмехнулся.
– - Не совсем. Ко мне обратился мистер Филч; по какому-то запутанному вопросу ему требуется помощь толковых ребят, как он выразился. Сходите, узнайте -- и по возможности окажите содействие. Я глубоко уважаю мистера Филча, и раз он говорит, что нуждается в помощи, так оно и есть.
– - Сэр, возможно, помощь девочки ему не так уж необходима...
– - подала голос Гермиона. Здорово это она придумала: когда выгодно, она хрупкая девочка, а когда нет -- плод любви взбесившейся валькирии и паучихи Шелоб из учебника профессора Толкиена.
Дамблдор оскалился в бороду.
– - Считаю, мисс Грейнджер, напротив, ваше участие там совершенно необходимо. Кто же еще сможет осуществлять от моего лица руководство над этими... гм... самоуверенными молодыми людьми?
Гермиона тут же забыла про свои сомнения.
– - Разумеется, сэр!
– - а хитрый директор только что заручился ее лояльностью, да еще и повесил на шею функции менеджера. Всегда мечтал вот так непринужденно манипулировать людьми.
– - Я прослежу, сэр! Разрешите идти?
– - Разрешаю, -- сказал Дамблдор, и мы заструились к выходу. Малфой старался оказаться с моей стороны; у Гермионы все-таки отлично поставлен удар. А у меня отменно поставлен навык торговли, так что не будь я Гарри Поттер, если не стрясу сейчас же с него минимум галеон на поправку расшатанного организма!
– - Погоди-ка Гарри, -- вскинулся Дамблдор, уже задремавший было снова, -- у тебя на руке что, шесть пальцев? Давай-давай покажи... Уф-ф-ф, все хорошо, а то я уже подумал, что к нам снова начали принимать мутантов, но нет, ничего подобного. Проходи, Гарри, не задерживай поток сознания.
Я прошел. Поток сознания скользнул мимо, не принеся разрушительных последствий.
Сопровождаемые тихим хихиканьем и цепляясь за косяки фейспалмами, мы покинули кабинет.
***
Пришла пора сказать чистую правду: все, что вы до сих пор знали о Гарри Поттере -- наглая ложь, полная и беспринципная. Не фантастическая книжка про Мальчика-который-выжил, а пьяная ахинея юного алкоголика плюс деловая жилка местной медсестры. Как же ее? Жанна, что ли? Неважно.