Бухгалтер Его Величества
Шрифт:
Конечно, будет жаль, что все наши усилия по обеспечению Тодории независимости, окажутся напрасными. Но раз те самые простые люди, ради которых старались и я, и граф Помпиду, и сам Рейнар, оказались не в состоянии их оценить, то пусть почувствуют на своих шкурах, какой окажется французская власть.
– Конечно, ваше величество, вы можете сражаться до конца, – герцогиня уже не в силах стоять на ногах, и месье Амбуаз помогает ей добраться до кресла, – но это только приведет к кровопролитью. Патрис – ужасный человек, но
Она едва успевает договорить, как дверь зала снова распахивается, только теперь на пороге появляется не секретарь или церемониймейстер, а истекающий кровью мужчина. Луиза вскрикивает, а о раненый офицер приваливается к стене, оставляя на светлом шелке темно-красные следы.
– Мятежники во дворце, ваше величество!
– Как такое возможно, капитан? – только пульсирующая на виске жилка выдает волнение короля. – Они штурмовали парадный вход?
– Никак нет, ваше величество, – облизав пересохшие губы, отвечает тот. – Они прошли через потайной ход – тот самый, который идет от улицы Пансионерок. По нему час назад прошла ее светлость с двумя сопровождающими. Думаю, именно они и устранили охрану, а затем открыли дверь изнутри.
Мы все смотрим на Клэр, лицо которой уже белее кружев на вороте ее платья.
– Патрис настоял, чтобы я шла не одна. Он боялся, что солдаты его величества могут причинить мне вред. Мы условились, что они пройдут со мной по подвалу, а потом останутся в комнате охраны. Я знала, что дальше этой комнаты их не пустят. Им нужно было просто ждать меня на случай, если я решила бы уйти из дворца. В противном случае я должна была прислать им записку, и тогда их выпустили бы на улицу. По подвалу их вели с закрытыми глазами. Не думаю, что они могли запомнить дорогу. Да и в комнате охраны было не меньше пяти человек.
– Убиты все пятеро, – сообщил офицер. – Должно быть, герцог отправил с супругой своих самых отчаянных и умелых людей. А охрана недооценила их опасность.
Герцогиня вскакивает с кресла, плачет:
– Ваше величество! Рейнар! Я ни о чём не знала, клянусь! Наверно, я должна была заподозрить что-то, когда Патрис предложил мне поехать во дворец, но это так соответствовало моим собственным чаяниям, что я отбросила все сомнения.
Мне хочется отхлестать ее по щекам за то, что она уже в который раз подвергает опасности членов королевской семьи. Но я понимаю – в том, что случилось, виновата не она одна.
– Сколько человек прорвались во дворец? Они обезоружены?
Но офицер качает головой:
– Их слишком много, ваше величество. Мы сделаем всё, чтобы задержать их хотя бы на полчаса, но, боюсь, на большее мы не способны. Вам нужно уходить из дворца, ваше величество!
– Каким образом, сударь? – Рейнар разговаривает с ним на равных и не считает нужным что-либо скрывать. – Единственный известный мне потайной ход уже занят мятежниками.
Я
– Ваше величество, неужели тот ход – единственный? – Сюзанна едва сдерживает слёзы.
– Нет, ваше сиятельство, – подтверждает ее предположения король. – Было еще как минимум два. Но один из них засыпало во время землетрясения двадцать лет назад. А о другом мне ничего не известно – о его местонахождении не знал даже мой дед. Это был самый тайный ход из всех трёх, о нём знали только старшие сыновья королей. Мой прадед умер, когда деду было всего пять лет – ему не успели передать эту тайну.
Шум доносится уже из ближайшего коридора. Медлить нельзя.
– Луиза, немедленно отправляйтесь в свои апартаменты. Переодень Эмили, Элен и ее сиятельство в простые платья. Потом спускайтесь в комнаты прислуги – надеюсь, вам удастся выскользнуть из дворца через окно. Ваше сиятельство и вы, сударь, – кажется, месье Дюбуа? – надеюсь, вы не откажетесь остаться здесь вместе со мной и помочь нашим защитникам?
Граф энергично кивает. Алан тоже чуть наклоняет голову, но в этом его движении сквозит обреченность. Интересно, он так и будет сражаться, держа в одной руке шпагу, а в другой – саквояж?
Луиза хватает сестру за руку, но малышка отчаянно упирается.
– Я не хочу уходить от па'па! Ваше величество, скажите Лу, чтобы она позволила мне остаться с вами!
– Так нужно, глупышка! – Рейнар склоняется к дочери и нежно целует ее в щеку. – Ты отправишься в большое путешествие, дорогая! Только пока без меня. Но не волнуйся – я отыщу тебя, где бы ты ни была. Ты же хотела поехать в горы? Ты и поедешь – с Лу и Элен. Тебе же нравится Элен, правда?
Девочка подтверждает:
– Я люблю Элен.
Рейнар бросает на меня умоляющий взгляд. Я вижу слёзы в его глазах. Я похожу к принцессе с другой стороны.
– Ваше высочество, нам нужно идти. Чтобы попасть в горы к рассвету, нужно выйти затемно.
Девочка нисколько не напугана. Она сияет.
– Мы отправимся в горы по тому коридору, по которому ходят феи?
Рейнар не склонен говорить о феях. Голоса и звон оружия раздаются уже в приемной секретаря. А вот меня пронзает внезапная мысль.
– Коридор? О каком коридоре вы говорите, ваше высочество?
Девочка улыбается еще шире:
– О том, который идет из моей спальни.
67. Третий потайной ход
Объяснять уже ничего не нужно. Конечно, это всего лишь предположение, но я надеюсь, что оно подтвердится.
– Эта комната всегда служила спальней для старшего принца, – подхватывает мою мысль Рейнар.
– Так идемте же туда, ваше величество! – торопит нас месье Дюбуа – похоже, ему совсем не хочется сражаться.
Но мы не успеваем сделать ни шагу – в комнату врываются несколько человек с пистолетами и шпагами.