Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бухта влюбленных
Шрифт:

– Ты уверена, дитя мое, что хочешь выйти за Росса? – спросила Эдвина. – Скажи, он тебя не принуждает?

– Нет, нет, он меня не принуждает!

– А может, он заморочил тебе голову? – сухо проговорила Эдвина.

Ферн усмехнулась, потом, поборов робость, поцеловала Эдвину в щеку:

– Спокойной ночи, мисс Кингдом.

Выйдя в коридор, Ферн с удивлением обнаружила там Росса, курившего сигару у окна, через которое его видел сегодня утром Джед Ивенс.

– Идите сюда, – подозвал ее Росс.

Ферн подошла и встала рядом. В ночном небе мерцали звезды,

а воздух был напоен ароматом роз и цветущего жасмина.

– Тетя Вина рассказала мне про вашего молодого англичанина. Его существование как-то может повлиять на нашу договоренность?

Ферн задумалась. Как все-таки странно, что она даже не вспомнила о Кене.

– Не больше, чем существование Ларейн, – ответила Ферн.

Он затянулся сигарой, и ее душистый дым смешался с ароматами, доносившимися из внутреннего дворика.

– Странная штука любовь, правда же, Ферн? – спокойно заметил Росс. – Когда мы влюбляемся, мы почему-то уверены, что перед нами распахнется дверь в волшебную страну счастья. Мне почему-то кажется, что вы когда-то уже оказались перед такой дверью.

– Да, она почти открылась, но тут же и захлопнулась, прямо перед моим лицом, – призналась Ферн.

– И теперь вы повернулись к ней спиною? Вы больше не хотите заманчивых приглашений в рай? Ну что ж, я не стану оспаривать вашего решения. Я и сам принял подобное, так что в этом мы с вами похожи.

Некоторое время они стояли молча, пока на лестнице не послышались чьи-то легкие шаги. Вскоре мелькнуло кофейно-кружевное платье, и в коридоре появилась Диана.

– Привет, голубки! – окликнула она их, лукаво улыбаясь. – Простите, что помешала, но мне нужно кое-что взять в комнате, чтобы показать Джефу. – Она пристально посмотрела на Ферн: – Поздравляю с помолвкой, милая! Я ужасно рада, что теперь ты станешь членом нашей семьи.

– Спасибо, Диана. – И Ферн чуть не подпрыгнула, когда (возможно, для того, чтобы произвести впечатление на свою юную племянницу) Росс обнял ее за талию и поцеловал в щеку.

– Иди ложись, милая, ты выглядишь усталой, – сказал он. И, понизив голос, прибавил: – Ты слишком сильно переживаешь, а переживать на самом деле не о чем. Спи крепко и сладко и ни о чем не беспокойся.

Лежа в кровати, Ферн перебирала в памяти события этого поистине странного дня в ее жизни. Почти такого же странного и тревожного, как тот день, когда Эстер, ее старшая сестра, забрала их с Брайони из школы, потому что маму, когда она выходила из магазина, сбила насмерть машина. Эстер, которую срочно вызвали с работы, больше всего боялась, что соседи первыми сообщат страшную новость ее младшим сестрам. Брайони тогда безутешно, навзрыд плакала, а Ферн, сжавшись в комочек, как озябший котенок, не чувствовала ничего, кроме пустоты.

Вот и теперь она ощущала нечто сродни той пустоте и нервно вздрогнула, когда дверь ее комнаты вдруг открылась и с порога раздался голос Дианы:

– Ферн, ты не спишь? Я хотела поговорить с тобой.

Ферн притаилась в постели, ничего не ответив, и с облегчением вздохнула, когда Диана, решив, что она спит, ушла, тихонько притворив

за собою дверь.

Сегодня ей не хотелось говорить с Дианой, ей хотелось просто полежать одной в темноте и в тишине, забыв хотя бы на время о грядущих тревогах.

В два счета разнеслась по Кэп-Фламинго весть о том, что Росс Кингдом женится на юной сиделке своей тетки.

Каким-то десятым чувством Ферн догадывалась, что Кен, узнав новость, захочет связаться с ней. Так и случилось. Он позвонил ей в особняк Кингдомов и настоял на том, чтобы они встретились в городе и поговорили. Ферн пыталась отказаться от встречи, но Кен проявил настойчивость и даже заявил, что явится к Кингдомам, чтобы повидаться с ней.

– Я всей душой раскаивался в той ошибке, которую совершил в Англии! В прошлую нашу встречу я мог бы встать перед тобой на колени, если бы ты согласилась забыть то, что сейчас мне кажется просто каким-то безумием. Ферн, я должен увидеть тебя, я должен поговорить с тобой! – взволнованно настаивал он. И Ферн согласилась. В тот день, в пятницу, она собиралась пройтись по магазинам, поэтому договорилась встретиться с Кеном в парке «Гасиенда», где было много уединенных мест и где они могли спокойно поговорить обо всем.

Ее неожиданная для всех помолвка с Россом и так уже вызвала много пересудов, и теперь Ферн опасалась новых сплетен, которые могли возникнуть, если бы ее увидели вместе с Кеном. В Кэп-Фламинго были люди, которые знали, что некогда их соединяло нечто большее, чем дружба, а Ферн чувствовала себя обязанной уважать условия их с Россом сделки. А чем еще, как не сделкой, можно было назвать предстоящую свадьбу? Ведь в подготовке к ней напрочь отсутствовала та волшебная, романтическая атмосфера, которая обычно соединяет сердца тех, кто вступает в брак. Ферн иногда даже казалось, что она собирается сделать то, о чем пожалеет впоследствии.

День свадьбы приближался, и эта мысль все больше преследовала Ферн, ей все чаще хотелось собрать чемодан и покинуть особняк, исчезнув из жизни Росса навсегда.

И все же что-то удерживало ее. Ферн убеждала себя, что это чувство долга, – она согласилась на предложение Росса, и теперь отступать было поздно.

Она никак не могла признаться даже себе, что попала в ловушку того самого сострадания, благодаря которому оба они оказались в столь затруднительном положении. Ведь Росс не производил впечатления абсолютно счастливого человека и, похоже, искал в ней именно сострадания – будто ее сострадание могло облегчить какую-то острую его тоску, которую сам он решительно не хотел замечать.

Глава 5

Ферн, придя в парк «Гасиенда», тревожно огляделась.

– Привет, Ферн, – вдруг раздался позади нее голос.

Обернувшись, девушка увидела Кена, но она была так напряжена, что она даже не смогла выдавить из себя улыбки. Кен тоже кусал губу.

– Давай найдем местечко, где можно спокойно поговорить.

Он осторожно взял Ферн за руку, и они спустились по каменным ступенькам к увитой розами беседке. Там они сели на каменную скамью.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4