Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несмотря на качество и количество снотворного, сон резко покинул Шелленберга.

— Боюсь, что нет, рейхсфюрер, — уже почти совсем бодро ответил гауптштурмфюрер.

— Сегодня на фюрера произведено покушение. К счастью, неудачное. Но фюрер за всем этим видит длинную руку лондонских секретных служб. Когда вы вновь встречаетесь с английскими разведчиками?

— Завтра, рейхсфюрер.

— Арестуйте их и доставьте в Берлин. Если для этого потребуется нарушить голландскую границу, не стесняйтесь. Используйте отряд СС, прикомандированный к вам для вашей охраны, которую, кстати, вы совершенно не заслужили. Действуйте.

— Но,

рейхсфюрер…

— Никаких «но». Это приказ. И даже не мой, а фюрера. Выполняйте.

— Слушаюсь, рейхсфюрер.

Вальтер положил трубку на рычаги и еще какое-то время продолжал непонимающе смотреть на телефонный аппарат, стараясь понять, откуда Гиммлер узнал про эту операцию и почему спутал ему все карты. Потом сбросил с себя оцепенение вместе с последними остатками сна, оделся и отправился в номер к командиру отряда СС. Надо было срочно обсудить ход предстоящей операции.

Командир отряда проснулся моментально. Очевидно, его нервы были в полном порядке и в снотворном не нуждались. Он немедленно вызвал к себе своего помощника, и они втроем уселись обсуждать план предстоящей операции. Отрядом командовал молодой, коренастый, всегда веселый оберштурмфюрер Карл Вебер. Помощником у него был такой же молодой, высокий белобрысый унтерштурмфюрер Макс Буш. Выслушав приказ фюрера, оба офицера задумались: на первый взгляд задание было невыполнимо.

— Вы никакими коврижками не сможете заманить их на нашу территорию? — поинтересовался Буш.

— Это исключено, — покачал головой Шелленберг, — Англичане слишком подозрительны. Они начали сейчас мне верить, но еще не настолько.

— Тогда опишите нам подробно все по порядку, — попросил Карл.

— Я вам уже говорил, — вздохнул Шелленберг. — Я жду их в кафе, которое находится в прямой видимости от таможенного пункта. Они подъезжают, забирают нас из кафе и везут куда-нибудь на квартиру.

— Сколько их будет? — поинтересовался унтерштурмфюрер.

— Два — точно, плюс шофер, — пожал плечами Вальтер, — Велика вероятность того, что с ними будет представитель голландской разведки. Они работают в тесном контакте.

Допустим, мы их захватим в кафе в тот момент, как только они встретятся с вами, — вслух рассуждал Карл, — И что дальше? Если они работают в тесном контакте с голландцами, то их наверняка прикрывает полиция. У нас начинается перестрелка с полицией, а в это время они поднимают тревогу среди пограничников. В результате мы в ловушке.

Макс встал, потянулся, подошел к окну и закурил. С минуту он стоял, курил и что-то внимательно разглядывал за окном, потом повернулся к своим собеседникам.

— Я вижу только один вариант, — рубанув воздух рукой с сигаретой, сказал он, — Когда англичане подъезжают к кафе, мы на полной скорости проскакиваем через пограничный шлагбаум, подлетаем к кафе, затаскиваем этих типов к себе в машину и так же на полной скорости задним ходом удираем на нашу территорию. Все. Несколько человек заблаговременно перейдут границу и будут прикрывать нас с флангов. При таком раскладе у нас появляется одно преимущество — внезапность, и надо сделать так, чтобы оно компенсировало все остальные преимущества противника.

— Это афера, — почти простонал Шелленберг.

— У вас есть лучший вариант? — ехидно спросил Макс.

— Пожалуй, это лучшее, что сейчас можно придумать, — поддержал своего помощника командир отряда. — Пока остановимся на этом. До утра у нас еще есть время подумать. А утром

еще раз встретимся, обсудим новые варианты и приступим к инструктажу людей.

— Это безумие, — покачал головой Шелленберг.

— Гауптштурмфюрер, вы же сами сказали, что это приказ лично фюрера. Приказы фюрера или выполняют, или гибнут при их выполнении, — вдруг резко оборвал его Карл.

Венло, 11 ноября 1938 года

Вальтер Шелленберг прибыл в кафе за пятнадцать минут до назначенного срока. Он припарковал машину прямо напротив кафе и вместе со своим пассажиром, который должен был изображать генерала, направился в кафе. Всю дорогу его нервы были напряжены, но сейчас у него дрожала каждая клеточка. Весь окружающий мир он видел как во сне.

Вальтер не торопясь выбрал столик рядом с окном, чтобы заранее увидеть прибывших англичан, аккуратно повесил на спинку стула плащ и сел. Его спутник, ничего не подозревающий об изменении плана, всю дорогу молол какую-то чепуху, которую Шелленберг просто не слышал. Сейчас коммерсант вальяжно расселся напротив гауптштурмфюрера и набрал в легкие воздуха, чтобы выдать новый залп белиберды.

Не успели они сесть, как к ним подскочил кельнер. Вальтер заказал чашечку кофе и рюмку ликеру, его попутчик — кофе и коньяк. Шелленберг внимательно приглядывался к каждому человеку, попадавшему в поле его зрения. Во время предыдущих встреч с англичанами, ему казалось, что он безошибочно угадывает тех, кто прикрывает его противника. Но сегодня каждый человек ему казался подозрительным, подозрение у него вызывали даже подростки. Время тянулось мучительно медленно.

А на другой стороне границы, метрах в пятидесяти от шлагбаума, разделяющего две страны, стояли две машины, в которых разместилась ударная группа отряда эсэсовцев. Оберштурмфюрер не отрывал глаз от бинокля, всматриваясь в шоссе, проходящее мимо кафе. Вот вдали показался «Бьюик» зеленого цвета. Карл слегка кивнул и напрягся. Шофер в тот же момент запустил двигатель и вцепился в руль. Но тут Карл заметил, что машина была цвета темной болотной зелени, в то время как машина англичан была ближе к салатному цвету, цвета весенней зелени. Он опустил бинокль и на несколько секунд закрыл глаза, чтобы дать им хоть на мгновение передышку. Карл прекрасно понимал, что без стрельбы им не обойтись, а раз так, то результат предсказать нельзя: в стрельбе всегда присутствует элемент удачи.

Но вот показалась машина, которую они ждали. Карл снова кивнул и поднял левую руку, чтобы дать сигнал трогаться. Два ротенфюрера позади него передернули затворы автоматов. Карл махнул рукой, и машина прямо с места рванулась с бешеной скоростью.

Когда капот передней машины с треском врезался в шлагбаум, оба ротенфюрера, чтобы еще больше усилить элемент внезапности, дали в сторону голландских пограничников две очереди. Пограничники бросились врассыпную.

Англичане почувствовали неладное, но времени принять разумное решение у них уже не было. Офицеры, которые представились при первых встречах, как Бест и Стивен, попробовали нырнуть обратно в «Бьюик», лейтенант Коппенс выхватил пистолет. Но хотя Коппенс и выхватил оружие, он растерялся: сначала он наставил пистолет на вышедшего их встречать Шелленберга, но потом понял, что с другой стороны ему грозит большая опасность. Между лейтенантом Коппенсом и Карлом Вебером завязалась перестрелка. Вальтер растерялся и стоял как вкопанный как раз на линии огня.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Не жизнь, а роман!

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Не жизнь, а роман!