Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Шрифт:
— Да, — согласился юноша, не нуждаясь в словесном общении с ней, — ни за что на свете! Но необходимо…
— Нам много чего необходимо, — Чарис не стала продолжать. — Есть и другие проблемы для обсуждения, кроме сновидений, насылаемых на нас вайвернами, — и она рассказала ему всё, что знала.
Лэнти поджал губы.
— Торвальд был у них — по крайней мере, в Цитадели, когда мы обнаружили это копьё. Возможно, они просто запрятали его подальше, как в случае со мной. И теперь ничто не мешает им выступить против всех, без разбору, инопланетян. На базе у нас остался техник–связист, и после моего ухода мог приземлиться Патрульный разведчик — почти наверняка сел. Если бы корабль не прибыл, Торвальд сообщил бы мне
— Должно быть, пираты каким–то образом свели на нет их Силу, — прокомментировала Чарис.
— Это всё, что нужно и нам, — угрюмо заметил Лэнти. — Но если они в состоянии сводить на нет их Силу, тогда как эти ведьмы намерены взять над пиратами верх?
— Вайверны казались очень уверенными в себе, — Чарис снова охватили сомнения. Совет вайверн высказался против её возвращения в Цитадель, и она смирилась с этим решением, однако сё вера в их Силу не была поколеблена вплоть до этого мгновения. Да, Лэнти прав: если захватчики оказались в состоянии свести на нет Силу и освободить мужчин колдуний, которые всегда находились в подчинённом положении, тогда, значит, вайверны собираются сражаться только с чужаками?
— Нет, — продолжил её мысль Лэнти, — они так уверены в себе потому, что никогда прежде не сражались с кем–либо, кто угрожал бы власти над их мужчинами и их образу жизни. Возможно, они даже не способны поверить, что их Силу можно побороть. Мы надеялись, что со временем нам удастся заставить их понять, что существуют и другие виды Сил, но нам не хватило времени. По–моему, они воспринимают нас как угрозу, вполне очевидную, но не требующую сверхусилий.
— Их Силу побороли, — тихо повторила Чарис.
— Да, при помощи какого–то устройства–ограничителя. Когда, по–твоему, значение этого дойдёт до них?
— Но нам–то не нужна эта машинка или то, что есть у пиратов. Мы ведь тоже побороли её — вчетвером!
Лэнти уставился на девушку. А потом откинул назад голову и рассмеялся, не громко, но не скрывая своего изумления.
— Ты права. И мне интересно, что же подумают об этом ведьмы? И вообще, знают ли они об этом? Да, ты освободила жертву из заточения, куда они отправили её. И это действительно была темница! — юноша уже не улыбался, на его измождённом лице резко выделились морщины. — Итак, их Силу можно побороть или обойти её другими путями. Но я не думаю, что даже это знание удержит их от совершения первого хода. Их нужно остановить, — он замолчал на несколько секунд в нерешительности, затем быстро продолжил: — Не спорю, им бы следовало вмешаться в действия пиратов, но вовсе не начинать войну. Впрочем, они полагают, что их образу жизни угрожает опасность. Однако если эти ведьмы решили уничтожить всех людей на Колдуне, считая, что они в состоянии сражаться против человеческого оружия, тогда они сами подписали себе смертный приговор.
Потому что, если одна банда пиратов при помощи машины свела на них их Силу, то это смогут сделать и другие. И теперь весь вопрос только во времени, когда вайверны окажутся во власти инопланетян. А этого не должно случиться!
— И это говоришь ты? — с любопытством поинтересовалась Чарис. — Ты?
— Неужели это удивляет тебя? Да, они оказали сильное влияние на меня, это уже не в первый раз проявляется. Ведь
— Я не думаю, что они позволят нам вернуться в Цитадель, — сказала Чарис.
— Да, не позволят; если они задумали нанести удар по инопланетянам, теперь, наверное, вокруг их главной крепости приведены в действие все защитные экраны. Наша база — единственное место, откуда мы можем послать сигнал о помощи. И если нам повезёт со временем, мы управимся с пиратами раньше туземцев. Но куда нам теперь направляться и как далеко мы от базы?.. — Лэнти покачал головой.
— У тебя есть диск? — добавил он мгновение спустя.
— Нет. Мне он теперь не нужен, — верно ли это на все сто процентов, Чарис не знала. Ей удалось, впрочем, бежать со скалистого островка и из того зелёного тумана без помощи диска. — Но я никогда не видела твоей базы.
— Если я опишу её тебе, как ты ту расщелину в скале, может, этого окажется достаточно?
— Не знаю. Мне кажется, та пещера была просто сновидением.
— И наши тела оставались здесь, чтобы мы потом вернулись в них? Вполне возможно. Но особого вреда не будет, если мы попытаемся.
Должно быть, приближался полдень — скала сильно накалилась на солнце. И, как подчёркивал Лэнти, им не выжить здесь. Его предложение казалось неплохим. Чарис огляделась в поисках куска земли, камня или палки. Однако ничего подходящего поблизости не имелось.
— Мне нужно что–то, чем я могла бы начертить узор.
— Начертить? — переспросил Лэнти, также оглядываясь. Потом воскликнул и, раскрыв кармашек на поясе, достал из него маленькую аптечку, среди содержимого которой выбрал тоненький карандаш. Как припомнила Чарис, он был стерильным и использовался для очистки и лечения небольших ран. Жидкость в нём была очень жирной. Девушка испробовала её на скале. Линия получилась едва видимой, но всё же Чарис видела её!
— А теперь, — Лэнти присел на корточки рядом с ней, — мы отправимся в одно место, которое, как мне известно, находится в полумиле от базы.
— А почему не на саму базу?
— Потому что там нас могут дожидаться гости, с которыми отнюдь не стоит встречаться. И мне хотелось бы провести разведку, прежде чем отправляться туда, где нас могут подстерегать неприятности.
Конечно же, он был прав. Либо вайверны уже начали свои действия — а Чарис не могла знать, сколько уже прошло времени с тех пор, как её переправили на остров с совета, — либо пираты, прознав о том, что единственное законное представительство на Колдуне весьма малочисленно, захватили его, чтобы спастись от вмешательства туземцев.
— Вот здесь… расположено озеро, имеющее такую форму, — Лэнти взял у девушки стерильный стержень и начертил. — А это деревья, которые тянутся вот так, и вокруг луга. Мы должны перенестись к краю озера.
Непросто было перевести эти символы в настоящий зримый образ, и Чарис уже собралась было отрицательно покачать головой, когда вдруг её спутник наклонился вперёд и приложил свои ладони к её глазам.
Глава двенадцатая
То, что увидела Чарис, было едва различимым и смутным, далеко не таким чётким, как образ из её собственной памяти, но, наверное, и этого хватит, чтобы сосредоточиться. Но только вместе со смутным пейзажем пришло и другое: за лесом и озером начал формироваться коридор–туннель с распахнутыми дверями. Чарис отбросила в сторону руки Лэнти и уставилась на него, тяжело дыша, пытаясь найти искорки понимания в его глазах.