Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бурятские волшебные сказки
Шрифт:

3 Наступило время возвращаться домой. И когда в последний раз они вышли на охоту, младший из братьев сорвался со скалы и сломал бедро. Старшие братья решили оставить его. Один из них сказал: "Плох он, перенесем его в шалаш, заберем его добычу и уедем". Оставили они младшего брата в шалаше, забили его коня и положили возле него [85], а сами уехали домой, даже не оглянувшись назад.

4 Измучился парень, проголодался. И, чувствуя, что умрет от голода, ползком добрался до источника, принес воды,

сварил и нажарил конского мяса, поел. Потом из конского хвоста он сделал струны для хура и стал играть на нем. Чудесные звуки его хура зачаровали всех таежных зверей и трех дочерей хозяина леса Ойн Лэхэя [86]. Каждый вечер приходили [девушки] к шалашу и слушали его игру на хуре. Дочери хозяина леса были дикими и долго не решались войти, только тихо шептались у шалаша. Когда одна из них заглянула в шалаш, парень позвал: "Войдите сюда". В тот вечер девушки не решились войти. На следующий вечер они снова пришли, показались в дверях и исчезли.

5 На третий вечер, когда он играл на хуре, девушки опять подошли. "Войдите, войдите," - повторяет парень. Тогда девушки робко, крадучись вошли.

–  Ну и чьи же вы дочери?
– спросил [он].

–  Ничьи мы, - ответили [девушки].

Несколько раз парень повторил вопрос. Тогда девушки ответили:

–  Пришли мы не из дальних, да и не из близких мест. Мы - дочери Ойн Лэхэя - хозяина тайги. Отец наш людям не показывается, он очень богатый и могущественный.

Тогда парень рассказал им со слезами о своей жизни, о своих страданиях и мучениях: "Ни бог, ни черт не понимает меня, нет ни смерти, ни исцеления мне".

6– А что это такое?
– спросили девушки, [показывая на хур].

–  Это хур, – сказал парень и стал играть на нем, показывая все свое умение. Увлекся игрой, загрустил и не заметил, как исчезли девушки-дикарки. Посидел немного, лег и стал думать, с какими же это он людьми повстречался? И вскоре заснул. И видит чудесный сон: встретил старика с бородой по грудь, и спина, и бедро перестали болеть. Проснулся он - лежит в прекрасном дворце богатого человека, повернулся и увидел: возле него - тот самый старик с бородой по грудь.

–  Вставай, вставай, - говорит [старик]. Плохонький хур лежит возле него.

7 Старик взял его за руку и говорит: "Пойдем пить чай в другой наш дом". [Парень] встал. Как и прежде, крепко держится он на ногах. Ни спина, ни бедро не болят. Удивляясь, заходит он в дом. Одна старушка за столом чай разливает. За столом сидят те три девушки. Сел он с ними, наелся досыта всякой еды. После этого старик говорит ему:

–  Выйдем на улицу, парень.

8 Вышли они вдвоем на улицу и отправились к горячему источнику, который стекал с горы. Искупался парень в аршане, вещи и одежду выстирал, и стало ему совсем хорошо. Вернулись обратно, старик принес парню красивую бурятскую одежду. Надев красивую одежду, парень стал разговаривать

со стариком. Старик рассказывает: "Как услышали мои дочери твою игру на хуре, так потеряли сон и покой. Поэтому я тебя пригласил к себе. Сделай моим дочерям хур," - просит он. Сделал парень его дочерям одинаковые инструменты, что не различить, и научил их играть на хуре. Через некоторое время все трое играли так же хорошо, как он сам

9 Ойн Лэхэй подарил парню хорошего коня, навьючив на него много соболей, белок, рысей, и поехал его провожать. Проводив парня почти до дома, он сказал:

–  Я не должен показываться людям, и ты никому не проговорись о встрече со мной.

Вернулся парень домой, разбогател. Старшим братьям стало завидно.

–  Откуда и как ты добыл такое богатство?
– допытываются они.

А парень не стал им открывать тайну, а сам все богател, говорят, и богател

16. ОХОТНИК-СКАЗОЧНИК

[Охотник-сказочник] [Ульгэршэ ангуушан]. Записала С.С. Бардаханова в 1981 г. от Д.Ж. Жамбаловой, 75 лет, в с Будалан Агинского р-на Читинской обл.
– РО БИОН, инк № 3497, а 1, с 66-68. Перевод Е.В. Баранниковой.

1 Два охотника отправились на охоту. К вечеру они вернулись на свою стоянку и стали варить чай. Один из них был человеком, знающим много сказок [87], а второй был человеком, который мог видеть разных духов [88]. Вот этот и говорит сказочнику:

–  Мы с тобой вместе в пути, [на охоте], нам будет сопутствовать удача, если ты будешь рассказывать сказки.

Сказочник сел, подвернув под себя ноги, и начал рассказывать сказки. Стали собираться любители послушать сказки. Со всех сторон пришли духи, хозяева разных мест. Так много собралось их - любителей послушать сказки, налетели, словно комары и мошки.

2 Собравшиеся уселись сказочнику на руки, ноги, лицо и щеки, сплошь его облепили, словно мошкара. Тот, который видит духов, все примечает. А сказочник все рассказывает и рассказывает сказки.

Позже всех пришла кривая старуха. Мест уже не было, и она уселась прямо на кончик носа сказочника. А когда сказочник посмотрел вниз, та кривая старуха слетела с кончика его носа прямо на тех, кто сидел на коленях [сказочника]. Увидел это охотник, который мог разглядеть духов, стал громко хохотать и долго не мог остановиться.

3 Сказочник, рассказывавший сказки, сильно рассердился на него:

–  Ты попросил меня рассказывать сказки, а сам хохочешь, насмехаешься надо мной.

Рассердился сказочник и перестал рассказывать.

Собравшиеся долго ждали, когда сказочник продолжит сказку. Не дождавшись, они стали советоваться: "Так кого же из них накажем, того, кто не дорассказал сказку, или того, кто прервал рассказ?".

4 "Нет, охотник не расхохотался бы, если бы не кривая старуха. Села на нос сказочнику и, когда тот посмотрел вниз, свалилась прямо на собравшихся и рассмешила [всех]. Вот ее и следует наказать", - говорят они.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия