Былое и думы (Часть 8, отрывки)
Шрифт:
"M. r.
Вы поместили на столбцах вашей газеты письмо, в котором автор, пользуясь моею немецкою фамилией, отрицает мое русское происхождение. Как незаконный сын Ивана Яковлева, я называюсь не именем отца, а тою фамилией, которую отец счел нужным мне дать. Я родился в Москве, учился в университете этого города и всю свою жизнь, до 1847 г., провел в России. Русский по происхождению, русский по воспитанию и - позвольте прибавить: несмотря или, скорее, вследствие теперешнего положения дел, - русский сердцем своим, я считаю своим долгом громко требовать в Европе права происхождения,
Остаюсь, м. г., искренно преданный вам
Александр Герцен..
14 февраля 1855 г.".
...статью, напечатанную... в "Athenaeum".
– Имеется в виду напечатанная 6 января 1855 года в английском еженедельнике "Thй Athenaeum" статья, дававшая положительную оценку опубликованной части "Былого и дум" Герцена - "Тюрьма и ссылка". В статье отмечалось, что произведение Герцена "самое интересное из всех существующих сочинений о России".
Стр. 392. ...вызвало следующую ноту.
– Письмо Головина подклеено к листу рукописи с пометой Герцена: "Письмо к Огареву. 12 янв. 1857".
Стр. 393. У меня Стрела готова!
– По-видимому, Головин имел в виду два номера своего журнала "Стрела", вышедших позже, в декабре 1858 и январе 1859 года.
Стр. 394. ...благие дела советует.
– В 1855 году Головин вступил в переписку с представителями царского правительства по поводу своего возвращения в Россию и в августе 1856 года добился разрешения на въезд, но остается за границей. Вместе с тем он не раз предлагал царскому правительству свои литературные и осведомительско-шпионские услуги для борьбы против революционного движения, и в частности, против революционной деятельности Герцена. (585)
В начале 1865 я встретил в Париже... старика.
– О своей встрече 19 марта 1865 года с Головиным Герцен подробно рассказал в письме к Н. П. Огареву 20 марта 1865 года.
Стр. 396. ...Голынского, о котором упомянул - в V части "Былого и дум", в главе "Н. И. Сазонов" (см. т. 2 наст. изд.).
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
Главы, составившие в настоящем издании заключительную, восьмую, часть "Былого и дум", были полностью напечатаны Герценом в "Полярной звезде" на 1'869 год, кн. VIII, вышедшей в свет в конце 1868 года. Ранее, в 1865 - 1867 годах, в "Колоколе" были опубликованы отдельные отрывки из главы "Без связи" (с подзаголовком "Отрывки из путешествия").
<ГЛАВА 1>
Стр. 398. Лет десять тому назад.
– Рассказанная Герценом встреча произошла осенью 1858 года.
Стр. 402. ...единственное художественное произведение, выдуманное в Базеле, представляет пляску умирающих со смертью.
– Имеется в виду серия рисунков Гольбейна Младшего "Образы смерти".
Стр. 408. "Памятной книжки".
– В ежегоднике "Памятная книжка" помещался список высших военных и гражданских, чинов Российской империи.
Стр.'412. ...немецкие письма, того немецкого периода, на первой странице которого Беттина-дитя, а на последней Рахель-еврейка.
–
"Der Pan ist gestorbeni" - неточная цитата из второй книги "Ludvig Borne" Гейне.
...туда-туда - перевод строки "dahin, dahin" из стихотворения "Миньона" в романе Гёте "Годы учения Вильгельма Мейстера" (книга третья, глава первая).
Стр. 414. ...за год до войны - войны между Пруссией и Австрией в 1866 году. (586)
Стр. 415. ...у Полицей-брюке.
– Около Полицейского мостя в Петербурге прежде находился полицейский участок; неподалеку (на Гороховой улице у Красного моста) помещалось III отделение.
Стр. 417. Старик Брум... защитник несчастной королевы Каролины.
– Г. Брум был известен своей защитительной речью на процессе английской королевы в 1820 году, которая обвинялась в из" мене супругу, Георгу IV, добивавшемуся ее отречения. Каролина была оправдана.
Стр. 419. ..."времен наваринских и покорения Алжира".
– Герцен перефразирует слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (действ. II, явл. 5):
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма...
Под Наварином в 1827 году англо-русско-французский флот одержал победу над египетско-турецким; с 1830 года Алжир стал французской колонией.
Стр. 420. ...напудренных дебардеров.
– Дебардер - здесь: карнавальный персонаж, одетый в костюм грузчика.
...в ...ложах Ковенгардена.
– "Ковент-Гарден" - один из известнейших и старейших оперных театров Лондона.
Стр. 421. ...похищение Прозерпины.
– По античной мифологии Прозерпина была похищена богом подземного мира Гадесом.
Стр. 424. ...в Cafй Richeоцно из самых модных кафе на Итальянском бульваре в Париже.
...влюбиться в "Мадонну Андреа Del Sarto".
– Из мадонн, созданных кистью Андреа Анджели ди Франческо, прозванного по ремеслу отца "портным" (итал. sarto),- шедевром художника счи-i тается Madonna del Sarto, которую, вероятно, имеет здесь в виду Герцен.
..лодить в Мадлену.
– Одна из аристократических церквей Парижа, незадолго до того законченная и известная богатством своего 'внутреннего убранства и архитектуры.
Стр. 425. ..."Лацерта" гётевских элегий...
– Гёте в ряде стихотворений цикла "Эпиграммы. Венеция, 1790" (эпиграммы 67 - 72) называет "лацертами" (от лат. lazerta - ящерица) молодых венецианок легкого нрава.
Стр. 426. ...звуки "Mourir pour la patrie" - песня Руже де Лилля, получившая широкое распространение в среде парижского мещанства во время февральской революции 1848 года и прозванная тогда "второй Марсельезой". (587)
"Un sous-lieutenant accablй de besogne.." - кафешантанная песенка, популярная в конце 50-х годов XIX века, так же как и упомянутая ниже песня "Partout pour la Syrie".