Быть ли свадьбе?
Шрифт:
— Ага, снова синдром обручального кольца. Понимаю, отныне мы будем предаваться любви один раз за вечер. — Он разочарованно встряхнул темной взъерошенной головой, но изумрудные глаза улыбались.
Просто поджарить картошку? Ну уж нет, в ней слишком сильна хозяйка. Амбер добавила к хрустящей картошке сэндвичи с сыром, тарелку свежей брусники, густой, жирный йогурт из козлиного молока. «Это придаст Финну силы», — с удовольствием подумала она, заходя в спальню с мокрыми после душа волосами и подносом в руках.
Финн заснул, как и она недавно.
Стараясь
— Привет, — улыбнулся он.
— Привет, — улыбнулась она в ответ. — Спи, если хочешь. Хотя… — Амбер замолчала, потому что не хотела уподобляться его матери. Или сестре. Филомена была для него скорее матерью, чем сестрой.
— Хотя что? — спросил он.
— Финн, нужно больше есть. Твоя голодовка к добру не приведет!
Он, зевнув, сел. И протянул ей бокал.
— Как поживает Урсула? — поинтересовался он, попробовав вино.
Амбер непонимающе посмотрела на него.
— Урсула?
Финн сверкнул глазами.
— Да, Урсула. Твоя сестра, — язвительно подчеркнул он. — Вы виделись с ней днем, припоминаешь? Пили шампанское. Так как она поживает?
«Расскажи ему, — умолял Амбер внутренний голос. — Расскажи о журналистах, и дело с концом».
«Завтра», — решила она.
— Потихоньку, — сдавленно ответила Амбер и залпом опустошила бокал.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Финн как черная молния влетел в офис, заполненный топ-моделями и пестрыми бумажными гирляндами. Как некий ангел возмездия с черными крыльями, он подбежал к столу Амбер, помахав журналом прямо перед ее носом.
— Черт возьми, Амбер, что все это значит? — рявкнул он. Она и не представляла, что Финн способен так разозлиться.
Сейчас на ее бедную голову свалятся все проклятия в мире… и все кары небесные заодно. Но она заслужила это, надо было сразу рассказать ему правду.
— Финн… — примирительно начала она.
— Что — Финн! — гаркнул Финн так, будто услышал нецензурное словечко. — Я хочу понять, почему ты решила разболтать наши секреты этим клейким… — он презрительно скривил губы, махнув рукой на яркие фотографии, — пустомелям, — фыркнул он. — И хочу понять это немедленно!
Амбер могла рассказать ему все честно, до мельчайших подробностей. Будь они вдвоем. Но сейчас их окружали модели, юноши и девушки. Красивые, высокие и, что более важно, очень молодые. Они уже начали проявлять смутный интерес к происходящему, с их юных лиц исчезло обычное подавленное выражение. Возможно, модели впервые увидели, как их босс размахивает руками, будто дирижируя оркестром.
Амбер была старшей для этих моделей. Она не просто работала с заказами, у нее всегда находилась чашечка кофе и полезный совет для неоперившихся птенцов, если они в нем нуждались. Она терпеливо выслушивала все их проблемы. Позволяя Финну рычать и пренебрежительно говорить с ней, она ясно дает всем понять, что крик — это норма,
Она всего лишь рассказала вполне невинную историю журналисту из популярного журнала. Но людям могло показаться, что Финн уличал ее, по меньшей мере, в том, что она занималась с ним извращенным сексом!
— Финн…
— Я жду, Амбер, — сухо перебил он.
Вот это да! От удивления Амбер открыла рот.
— Тогда тебе придется долго ждать, — откликнулась она холодно, сдержанно и четко низким, грудным голосом. Зазвонил телефон, и Амбер радостно заговорила в микрофон, подключенный к наушникам.
Хоть бы никто не заметил, как трясутся ее руки во время будничного, делового разговора.
— Вы остановили свой выбор на Си Си Браун? Ждете ее в среду днем? — Амбер ввела названное имя в компьютер, и на экране тут же появился еженедельный график модели. — Нет, нет, все отлично. Утром у нее показ. Но это в Сохо, так что к полудню Си Си будет у вас, без проблем. — Она кивнула, стараясь не смотреть в сторону Финна. — Нет. Я понимаю. Замечательно. Да. Конечно. До свидания. — Амбер положила трубку. — Финн, нам придется поговорить в другое время.
Но он неумолимо качнул головой.
— Скорее, в другом месте. Ты не хочешь подняться в мой офис, Амбер?
Амбер посмотрела в сердитые зеленые глаза.
— А что, если я откажусь?
Финн улыбался ей, как незнакомец, любезно и безразлично. В самый разгар суматошного дня. Как некстати!
— Тогда все эти милые юные создания будут… — он лучезарно улыбнулся растерянным моделям, — свидетелями нашего маленького спора.
Амбер ответила негодующим взглядом. Он что, вздумал ее шантажировать? А если она подчинится, то будет пай-девочкой? Конечно, он рассчитывал, что поскольку Амбер чувствует вину за то, что не набралась мужества и не рассказала об интервью сразу, то, как только они окажутся в офисе вдвоем, она сможет попросить прощения. Очень мило.
Она натянуто улыбнулась Дебби, другому оператору.
— Дебби, я отойду на минутку. Извини.
Дебби посмотрела изумленно, но все же кивнула. Когда Амбер, подхватив журнал, прошла через офис под конвоем Финна в его апартаменты, воцарилась невиданная тишина.
Финн зашел в кабинет и сразу обернулся к ней.
— Закрой дверь! — коротко приказал он.
Она хотела попросить его сбавить обороты, но тут же передумала. И изо всех сил хлопнула дверью. Финн вздрогнул. Амбер с вызовом взглянула на него.
— Вот так! — выпалила она. — Продолжай орать! Еще я могу спеть и сплясать, если пожелаешь!
— Ты потеряла остаток своих куриных мозгов?
— Потому что связалась со страдающим манией величия идиотом! Финн, ты преувеличиваешь! Это маленькая кучка безвредных сплетен, вот и все. Будь спокоен, я не поведала любопытным читательницам о твоих анатомических параметрах!
Финн безразлично посмотрел на нее.
— Ты читала статью?
У него были странные, беспокойные глаза.