Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда, может быть, вам стоит сменить профессию? – продолжил разговор Крайн.

– Это не профессия, это состояние.

– А вы собственно кто? Зритель? Вообще-то, зрителям не положено здесь ходить.

– Какой нескромный вопрос. Было бы нельзя, меня бы уже выкинули отсюда.

И тут Крайну что-то стукнуло в голову: «А вы, случайно, ни Джерими Эйверидж?»

– Ого. А вы – ни начальник Базы Антер? – задал аналогичный вопрос машинист.

– Я-то нет, а вот вы?

Незнакомец приблизился к командиру: «Если честно, моя фамилия действительно Эйверидж.

Полагаю, вы уже должны быть наполовину довольны».

– А имя?

– А имя я говорю только своим друзьям, – незнакомец пошёл дальше. Крайн задал ему ещё вопрос: «Но как же можно стать вашим другом, если вы не говорите, как вас зовут?»

– У меня не клуб знакомств.

– Я, кстати, Крайн.

– Замечательно, но я не собираюсь с вами знакомиться. У меня слишком много дел, чтобы проводить время в компании незнакомых людей. Мне не нужны случайные знакомые, от которых не знаешь, чего ожидать, – тон машиниста стал суровым.

– Вы уходите от ответа, – командир чувствовал, что ему пора бы остановиться.

– Между прочим, это уже начинает перерастать в разряд преследования, – заметил ему незнакомец, – Мне бы не хотелось, чтобы наша встреча закончилась вмешательством охраны. Я приехал сюда, чтобы отдохнуть, а меня начинает преследовать непонятный тип. Чего вы хотите? Чтобы я назвался Джерими Эйвериджем? Хорошо, я – Джерими Эйверидж. Вы довольны?

– А вы действительно Джерими Эйверидж?

– Ну вот, теперь уже вы не верите. Прежде, чем разбираться в других, разберитесь сначала в себе, – посоветовал машинист.

– Простите, мне не следовало лезть с такими дурацкими вопросами, – извинился командир и подумал, – И чего я в самом деле к человеку привязался?

Тот принял извинения, и они мирно разошлись каждый своей дорогой.

Глава 7 – Джерими

Крайн решил вернуться в свой номер. Зайдя в него, он обнаружил, что Мэтьюз и Ллойд уже спят, а Нолины нет, зато есть записка у телефона: «Я – в парке, под окном», – было написано в той. Подпись не стояла, но и так было ясно, что её написала Нолина. Командир подошёл к окну и увидел, что под ним, действительно, парк – многоярусный, ступенями спускающийся в сторону города. Нолина стояла у ограждения и смотрела на город. Крайн поспешил спуститься к ней, пока она не ушла в другое место.

Он подошёл к ограждению и молча встал рядом.

– Ну что, увидел всё, что хотел? – спросила Нолина просто потому, что надо было что-то сказать.

– Куда там? Зашёл только в одно место, – ответил Крайн.

– Я думала, ты появишься только ночью, но мне всё равно показалось, что тебя долговато нет.

– Всё было тихо?

– Да, они уже давно спят, а я, вот, не усидела и вышла сюда. Тут так спокойно.

– Да… А я встретил пару интересных людей, но думаю, таких здесь гораздо больше. Пожалуй, и вам всем стоит с ними познакомиться, – стал делиться впечатлениями командир.

– Да ну, я не люблю знакомства, – отказалась Нолина.

– Да нет, стоит. Один очень похож на Ллойда, а другой… другой

ладно. Я и сам с ним ещё толком не говорил, – Крайн почему-то считал, что всем его товарищам обязательно нужно познакомиться с Дилмором и Витом. Возможно, потому что думал, что они те, к кому можно обратиться за помощью.

– Я, вообще-то, тоже кое-кого встретила, но даже не знаю его имени. Он видел, как мы приехали, и хочет встретиться с Ллойдом. Он говорит, что знаком с ним, но при этом не знает, как его зовут, – сообщила Нолина, – Странно, да?

– Бывает, – командир не особо удивился, – И он попросил тебя устроить ему встречу?

– Да. Я предложила завтра, в это же время, здесь же, – уточнила Нолина. А Крайн возьми да и скажи: «Нолина, разве ты не знаешь, что нельзя разговаривать с незнакомцами?» Ей стало неловко и обидно: «Я прекрасно это знаю, но здесь столько людей, что не разговаривать просто не получится, кто-нибудь что-нибудь да спросит у тебя. Ты и сам-то уже завёл с кем-то дружбу». Крайну тоже стало неловко: «Я просто сказал глупость. Не обижайся, ладно? Кстати, а как он выглядел?» Нолина задумалась: «Или я ничего не понимаю в форме, или он был одет, как машинист».

– А ведь я тоже встретил такого. Мы немного повздорили, но всё нормально, – заметил ей Крайн.

– Из-за чего повздорили?

– Из-за того, что под вечер я начинаю говорить глупости, вот, как только что. Я слышал, что сюда приглашён в качестве участника Джерими Эйверидж, и подумал, что это он. Глупо, да?.. Что случилось? – командир заметил, что Нолина помрачнела.

– А если и правда? – отозвалась она.

– Да разве стал бы Джерими разгуливать здесь в форме машиниста и болтать с каждым встречным? Если он хочет, чтобы его не узнали, то, полагаю, придумает что-нибудь получше, – Крайн решил отмести эти мысли. А Нолина сказала: «Я только сейчас обратила внимание, что этот… машинист похож на Джерими Эйвериджа».

– Да, ерунда. Так можно подозревать кого угодно, – Крайн и думать не хотел, кто же этот незнакомец, хотя на ум сам по себе приходил один и тот же ответ, – Пойдём лучше в номер.

– Пойдём…

Ночью всё было спокойно, никто не тревожил гостей комплекса. Утром Крайн, раньше чем его друзья успели проснуться, ушёл на совещание к Антеру. Оно оказалось недолгим, по крайней мере для Мегана. Мегана начальник отпустил быстро, поскольку тот уже знал правила соревнований. Крайну же Антер рассказал, что можно делать и чего нельзя, как именно будут проходить состязания.

– Через три часа начнутся первые выступления. Придётся присутствовать на всех до шести часов вечера. И я не хочу, чтобы вы выходили за пределы комплекса, пока идут соревнования, мало ли что. Да и как знать, в какую минуту вы можете мне понадобиться, – в завершении, дал указания начальник, – Вопросы есть?

– Есть.

– Неужели? Какие?

– Правда, что Джерими Эйверидж тоже участвует?

– …Правда, – немного нехотя ответил Антер.

– Но как же так? Он же нарушитель спокойствия, даже если многое из того, что о нём говорят неправда.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19