Бытие
Шрифт:
Бин проверил свое действующее под напором приливов сверло, загоняющее в фундамент метлоновый опорный столб. Еще десять таких столбов, и дом-гамак получит каркас прочнее скалы. А дальше? Приливный генератор. Большая емкость для сбора дождевой воды. Умный собиратель и коммерческая рыболовная лицензия. Убежище от бурь. Настоящая лодка. Еще больше метлона.
Он видел участки, чьи владельцы достигли третьей стадии: восстановили водопровод в старом доме, соединили с городскими сетями, потом закрепили старые стены нанобетоном, превратив дом в безопасный самообеспечивающийся остров. Мечта каждого жителя участков, осуществление которой (он вздохнул), вероятно, не больше, чем выигрыш в лотерею.
Гребя единственным веслом, Пэнь Сянбин гнал вперед полистериновый куб. Весло выписывало восьмерки
Но прилив, который позволил ему подплыть ближе, одновременно означал, что гигантские ворота закрыты.
Привяжу плот к стене и подожду. А может, перелезу через стену. Проскользну в город, пока не начался отлив.
У Бина есть немного денег. На метлон не хватит. Но на заслуженное пиво – вполне.
В куске полистерина у Бина укреплена полая труба с большими, в форме рыбьих глаз, линзами, чтобы можно было смотреть вниз, когда гребешь. Это свое маленькое преимущество он держал в секрете. Сколько ни плавай этим маршрутом, внизу, на морском дне, всегда найдется что-нибудь новое. После эвакуации большую часть домов в этом районе снесли бульдозерами и вычистили драгами, прежде чем участки стали доступны как самая дешевая альтернатива. Пусть хоть кто-то годами трудится здесь, подгоняемый слабой надеждой стать собственником.
Здесь не осталось ничего, кроме бетонных фундаментов и кусков канализационных труб. Тем не менее Бин продолжал смотреть в трубу, намеренно свернув к тому, что когда-то было самой большой виллой на берегу. Дворец какого-то техбарона, который попал в чистку; его увели, тайно судили и разобрали на части, чтобы не выдал секретов еще более могущественных особ. Двадцать лет назад такое творилось по всей планете.
Конечно, правительственные агенты обглодали это место чище, чем кость в сычуаньском ресторане, прежде чем пустить бульдозеры, а потом и других чистильщиков. Однако проплывая в нескольких метрах над этими останками, Бин всегда чувствовал романтическое стремление, рисуя себе ярко освещенный дворец с высокими окнами. Как слуги в ливрее проходят с подносами самых изысканных и редких лакомств, удовлетворяя все прихоти гостей… этого Бин даже представить себе не мог, хотя иногда пытался.
Конечно, в песке и бетоне по-прежнему можно было кое-что найти: старые водопроводные и изоляционные трубы; банки с краской и разными растворами, содержимое которых иногда протекало и окрашивало поверхность, заставляя блестеть. Сянбин и Мейлин часто наблюдали из своего дома-гамака, как солнце радугами отражается от воды. Так было раньше, когда все казалось будоражащим, романтичным и новым…
Кстати о новом…
Бин перестал грести и внимательнее всмотрелся в свой самодельный перископ. Блеск. Какой-то необычный.
«Тут обрушение, – понял он. – Под плитой фундамента».
Здесь, далеко от линии прибоя, море было относительно спокойным. Поэтому Бин привязал весло и надел маску, потом ухватился за трос на плоту, сделал несколько глубоких вдохов и без малейшего всплеска ушел в теплую воду – нырнул, чтобы посмотреть поближе.
Похоже на новое отверстие под углом дома. Но, конечно, к этому времени кто-нибудь уже должен был его заметить. Правительственные поисковики работают очень тщательно. Каковы шансы, что…
Привязав трос к куску бетона, он подплыл ближе, чтобы заглянуть в отверстие, стараясь при этом не потревожить ил. Сняв с пояса фонарь, Бин послал внутрь, туда, где недавно обвалились стены, яркий луч. За короткое время, пока хватало воздуха, он успел заметить не многое. Тем не менее, когда он повернул и стал подниматься на поверхность, одно было ясно: в помещении есть вещи. Много вещей.
А все, что там, внутри, достойно попытки его достать, даже если придется протискиваться сквозь узкий лаз в обрушенный подвал под водой.
Ух ты, вот это да… Ученые уже восемьдесят лет назад предсказывали, что через несколько десятков лет возникнет подлинно равный человеку искусственный разум – ир?
Некоторые говорили, что ир разовьется просто вследствие доступа к огромному количеству фактов. Доступ к фактам появился через несколько месяцев после того,
Другие ждали, когда мировая Сеть нарастит столько же связей, сколько их в человеческом мозгу, – эту веху мы миновали в подростковом возрасте, когда вир-преступники, например червь «Рагнарёк» или ботнет «Торнадо», заразили такое количество стационарных и мобильных устройств, что это намного превосходит даже самый большой «суперкомпьютер», даже число синапсов в вашем мозгу!
Но ир по-прежнему ждал.
Сколько было испробовано других путей? Как насчет программного моделирования человеческого мозга? Или воссоздания его в «железе»? Заставить его эволюционировать в грандиозном дарвинистском эксперименте? Или попробовать направить эволюцию, меняя компьютеры и программы, как мы меняем овец и собак, позволяя размножаться только тем, у которых есть нужные нам свойства, – допустим, тем, кто проходит тест Тьюринга и кажется похожим на человека? Или тем, что кишат на улицах, в домах и вир-пространстве Токио, образуя самый большой, просто невероятный ум?
Другие, приверженцы особой мистической веры, подкрепленной математикой и физикой, полагали, что несколько сотен верно организованных квантовых процессов, правильно нацеленных, смогут связаться со своими двойниками в бесконечном множестве параллельных миров и само собой возникнет нечто удивительное и богоподобное.
Никто не ожидал, что ир возникнет случайно, в результате школьного научного эксперимента.
Я хочу сказать: «ух ты, вот это да», ведь шестнадцатилетняя Маргарита де Сильва обставила все крупные лаборатории, создав в инфопространстве точную копию маленького мозга, личности и инстинктов своей любимой крысы Порфирио.
И ух ты, вот это да, ведь Порфирио начал размножаться, захватывая ресурсы и распространяясь такими способами, которые и до сего дня остаются преимущественно крысиными.
Не злыми, всепоглощающими или даже хищническими – слава небу, – но особо настойчивыми.
И ух ты, ВЭД превратился во всемирный тотализатор, стоящий сегодня миллиард с лишним бразильских реалов, а предмет пари – обанкротится ли Маргарита в результате всех судебных дел об утрате данных и компьютерных ресурсов, поглощенных Порфирио? Или, наоборот, станет самым богатым в мире человеком, потому что на основе ее патентов возникло огромное количество ир? Или, может, только она как будто сохраняет некоторое влияние на Порфирио, заманивая этот влиятельный, яркий, хищный разум в те вир-слои и углы всемирного пространства, где он не способен приносить большой вред? Пока не способен.
И УТВЭД – как мы дошли до такого? Умиротворяем виртуального бога Крысу (видишь, Порфирио, на этот раз я не забыл написать тебя с большой буквы) – пусть будет терпелив и оставит нас в покое. До тех пор пока человечество не преуспеет там, где потерпел катастрофическую неудачу Виктор Франкенштейн?
Пока оно не сумеет повторить результат де Сильва и создать пару ее творению.
11
Newbless oblige
«Вы уверены, что хотите продолжать, мадам Дональдсон-Сандер? – спросила голографическая фигура, идеально воспроизводя человеческий заботливый тон. – Другие члены клайда были более внимательны к своим личным интересам и тратят миллионы на гораздо лучшие системы наблюдения и сигнализации».
Лейси едва не передумала. Не потому, что ее искусственный советник говорил разумно, а из чистого нетерпения. Она досадовала из-за того, что приходится тратить столько времени на споры с компьютерной программой, тогда как можно было бы смотреть в окно на горные инкские развалины, которые уступают место туманным дождевым лесам, а потом лунному ландшафту заброшенных амазонских открытых разработок, заполненных токсическими отходами уникальных расцветок.
Вот это зрелище! Но вместо того чтобы разглядывать руины, оставленные древними и новыми катастрофами, ей приходится терять время в спорах с искусственным существом.
Но это по крайней мере мешает ей думать о других тревогах.
– Я отдаю должное клубу триллионеров. У меня полный доступ к информации. Зачем мне вставать ради этого на уши?
«Название обычно имеет мало отношения к власти, мадам. Ваши коллеги тратят больше денег и усилий для получения самых современных ир-шифровальщиков. Как вас неоднократно предупреждали, у техника высшего уровня может быть хобби – получать доступ к более сложным программам, чем мои. И конечно, кое-кто из членов клайда заметил, что за поиски вы проводите.