Бюро-13
Шрифт:
Расчистив местечко среди царившего кругом хаоса, мы расстелили на полу мягкое одеяло и притушили огни. Положив волос в центре круга, Рауль стал нашептывать заклинания, постепенно повышая голос. Последнее, совершенно для всех неразборчивое слово он прокричал – с его жезла сорвался лучик света и дотронулся до волоса. Фу, ну и вонь! На одеяле образовалось светлое пятно с неровными краями… передвигается… меняет очертания… светлеет… темнеет… Наконец картина прояснилась: перед нашими глазами – Хадлевилл с окрестностями, примерно
– Что скажешь? – Я внимательно изучал прозрачный объемный образ. – Это прошлое, настоящее, будущее?
– Настоящее, – буркнул Рауль, скорчив гримасу.
Минди дотронулась да безобразной дыры кончиком меча.
– Взорвано? Телепортировано? Съедено? Что они с ним сделали, Рауль?
Он воздел руки.
– Ничего не могу сказать.
– Подождите-ка… – прошептала Джессика. – Я что-то чувствую… какое-то послание…
Это поразительно!
– Послание от… "Свиста"? – сама присвистнула Минди.
Тихо, боясь помешать жене, я пояснил:
– Телепатические помехи. Хадлевилл крутится в столь разных измерениях, что можно просто натолкнуться на затерявшуюся мысль какого-нибудь жителя.
– Очень смутно… отрывисто… хаотично…
– Похоже, "Свист", – пошутил Рауль.
Донахью легонько шлепнул мага по голове Библией. Хорта понял намек – никаких шуток: слишком уж все туманно, а нам позарез нужна информация, самая подробная, причем быстро. Какие у них там планы? Куда подевался "Хадлевилл-отель"? Что произошло на конгрессе по оккультным наукам, с которого все и началось? Единичный ли это случай или целая цепь событий, которую мы обязаны порвать?
– В основном все это ненависть… – прошептала Джесс, расширенными глазами воззрившись в пустоту. – И презрение к деградирующему миру…
Мы переглянулись: насколько это достоверно? Неужели обросшие волосами монстры желают уничтожить мир из-за того, что он идет к упадку! Ну, если
они – блюстители нравственности, то я – Дориан Грей 62, а не Эдвардо Альварес.
– А также целеустремленность… и большое счастье… День грядет…
Это настораживало: мы поняли – слово "день" прозвучало с большой буквы.
– Какой такой день? – вскинулся Ренолт.
– …Скоро… – выдохнула Джесс, тело ее содрогнулось, она повернулась к нам.
– Хорошая работа, малышка! – Я похлопал ее по коленке.
Она улыбнулась, побледнела и стиснула мою руку.
– Ох, Эдвардо, они знают, кто мы такие!
– Что мы из Бюро-13? – удивилась Минди.
– Вот так но-овости! – обескураженно протянул Рауль.
Джессика покачала головой.
– Нет! Они знают нас персонально.
– Нас как таковых? – уточнил отец Донахью – в голосе его и намека не слышалось на ирландский акцент.
–
Джесс испуганно кивнула. Мы с Майклом обменялись взглядами. Сидя плечом к плечу, Минди и Джордж взялись за руки. Готов поклясться – пожатие их куда более продолжительно, чем позволяют приличия.
– Но каким образом? – Рауль вцепился в жезл всеми десятью пальцами.
– Лицензия, – устало пояснила Джессика.
Что-что? Ах да, конечно! Лицензионная листовая сталь на нашем фургоне произведена в Иллинойсе, на окнах чикагские ярлыки… Обладая такой информацией, несложно отыскать наши следы. Я сжал кулаки. Черт побери! Мы так долго сражались с бесчувственными монстрами и вот совершили эту серьезную ошибку! А в нашем деле одной ошибки вполне достаточно. С другой стороны, что они будут делать с добытой информацией?
– Джессика, проверь нашу квартиру! – вскрикнула Минди.
Не выпуская из рук сверкающее Ожерелье, Джесс закрыла глаза.
– Там кто-то есть!
– Что-о-о?! – заорали мы всем хором.
– На полу валяются мертвые оборотни… – на одной ноте заговорила она. – Их там дюжины… они мертвы… но все-таки туда проникли…
Значит, наши защитные системы все же не сработали!
– Донахью! – рявкнул я. – Немедленно звони обоим нашим арендаторам с нижнего этажа! Пусть сматываются! Пусть ничего с собой не берут – просто уходят!
– Понял! – Он бросился к телефону.
Среди всеобщих восклицаний из ванной выплыла Тина – в белоснежном купальном халате, с головой, обернутой полотенцем.
– А как же семья глухонемых на первом этаже? – Тревога Тины Бланко, как любое ее эмоциональное состояние, тут же передалась стальному жезлу – он замерцал и запульсировал.
– У них к телефону подсоединен экран компьютера – принимает все сообщения. Если телефон звонит, на экране загорается красный огонек.
Отец Донахью круто развернулся:
– Джордж!
– Что?
– Готовь передатчик!
Миниатюрный радиопередатчик с встроенной клавиатурой Джордж передал мне очень быстро.
– Джесс? – позвал я, печатая на мини-компьютере длинную зашифрованную фразу.
Она отложила амулет.
– Так… арендаторы в безопасности, дом охвачен пожаром, пожарники уже в пути. Монстры роются в наших архивах и…
Я нажал на кнопку. Хорошо все-таки, что мы не увидим результатов этой простой операции… Наш дом спроектирован гениями из Технической службы Бюро: снаружи неуязвим для пожара, а вот внутри так начинен динамитом и напалмом, что сам Ад бы позавидовал. Отодвинув в сторону передатчик, я откинулся на спинку стула. Джессика сжала мою руку. Минди стиснула руки так, что суставы затрещали. Печальный Донахью стал читать молитву. Джордж прикрыл глаза. Тина побледнела. У Рауля вид был очень расстроенный.