Бюро-13
Шрифт:
Появился со своей добычей отец Донахью: охапка крестов, пистолеты, стреляющие святой водой, осиновые колья, и заплечным мешком со стандартным набором Бюро (насколько мне известно, чесночный порошок, облатки для причастия. Библия и наплечники 17).
Откуда-то возникла Джесс, погребенная под ворохом планшеток для спиритических сеансов, картами "Таро", свечами, магическими кристаллами, лазерной винтовкой с цилиндрическим затвором и набором специальных очков. Вот именно в этот момент я и решил: обязательно женюсь на этой девушке!
Ко
– Это все? – Минди кончила вязать морской узел.
Джордж ткнул пальцем в свою любимую клетку:
– Там еще осталась ракетная система "дракон" и полупортативный четырехмиллиметровый мини-пулемет "вулкан".
– Что же ты их не взял? – удивился Ричард.
– "Дракон" жутко тяжелый, собрать его – два часа работы четырех хорошо тренированных ребят, – пояснил Ренолт. – А "вулкан", хоть он и мини, сжирает грузовик патронов меньше чем за полминуты. Оружие для укрепленных позиций. При чем тут летучие подразделения?
Маг солидно кивнул с умным видом, будто понял весь этот военный жаргон.
– Там еще "атчисон", но я подумал – у Донахью уже один такой есть.
Донахью распрямился и прорычал:
– Это еще что такое?
– Противотанковая винтовка, стреляет патронами от пулемета двенадцатого калибра. – Джордж заметно терял терпение. – ТО-восемьсот.
– ТО значит "темп огня", – перевел священник. – Восемьсот патронов в минуту.
– Впечатляет. Есть еще место на тележке?
– Нет! – Ричард решительно заделал свободный край брезента.
Донахью надулся было, но тут же осклабился:
– Возьмем еще одну тележку!
В этот момент здание снова затрясло, свет притух, снова вспыхнул и погас совсем. Стало темно как в преисподней.
– Пора уходить! – Я включил фонарь.
Яркий белый луч осветил половину членов отряда и только часть собранных припасов. Один за другим зажигались фонари в руках моих товарищей – тьма отступила. На полу замигали желтые стрелы, указывая направление к лифту.
– Как же мы теперь найдем транспортный туннель? – Минди подошла поближе.
Когда она произнесла эти слова, стрелы поменяли направление и указали в противоположную сторону.
– Пошли! – взглянул я на свои новые часы. – Самолет взлетит через пятнадцать минут. Надо бежать!
Молодец Ричард – безукоризненно уложил груз на тележки: мы сравнительно легко катили эти горы на колесах туда, куда указывали путь стрелы. Примерно через сто футов они привели нас к сплошной стене из шлакоблоков. Пошарив по стене руками, Джесс нашла щелку для карточек и попыталась просунуть туда свое удостоверение ФБИ. Слабое гудение, щелчок – секция стены отделилась и на тайных петлях отошла назад. Перед нами открылась полая, хорошо освещенная кабина из блестящего металла, куда мы едва поместились со своим грузом. Чтобы сэкономить место, пришлось взгромоздить на верх одной
– Спасибо, друг!
– Да не стоит, Джордж.
Наше падение продолжалось, через минуту ноги уже касались пола – правда, несколько под углом. Уф-ф!
– Знаете, это, должно быть, пневматическая труба! – догадался Ричард.
– Ух ты! Классно! – Минди явно в восторге от наших перемещений в пространстве.
– Ничего… – кисло отозвался я.
– Эд, только сейчас до меня дошло… – Донахью что-то встревожило.
Я сглотнул и постарался сосредоточить на нем взгляд.
– В чем дело?
– Так получилось, что сейчас при нас нет никакого действующего оружия или оборонительной системы. Надо что-то делать.
В самом деле, мудрые слова. Мы лихорадочно извлекли автоматы и поспешно зарядили. Когда снимали с предохранителей, Ричард вытащил из воздуха длинный кривой кинжал.
В тот самый момент, когда я готовился дать себе зарок в жизни не притрагиваться больше к еде, наш транспорт принял горизонтальное положение, сбавил скорость и стал подниматься наверх как обычный лифт. Слава Богу! Через минуту кабина мягко остановилась, двери раскрылись, и мы, спотыкаясь, вывалились в сырой, вонючий гараж с мириадами крыс, эти твари бросились кто куда, спугнутые ярким светом, исходящим от нашего транспорта.
Мы, как положено, проверились, быстро обследовав помещение по периметру: все чисто, вернее, в этой дыре ничего опасного, кроме бешеных крыс, разбитого стекла и старых номеров "Нью-Йорк пост". Смахнув с окна пыль, я увидел, что гараж стоит прямо у воды, а перед ним – старый деревянный причал. У причала красовался двухвинтовой гидроплан ДС-З без опознавательных знаков. Прислонившись к нему, курил сигарету смуглый человек среднего роста, с черными волосами; бежевые штаны, парусиновые туфли на толстой подошве, белая майка так плотно прилегает к телу, что кажется нарисованной.
– Хорош! – Минди откровенно любовалась.
– Да! – радостно подхватил Джордж. – Дэ эс три – это классика.
Мы с Донахью посмотрели друг на друга и вздохнули – Ренолт проявлял иной раз удивительную близорукость.
Из помещения наружу вели четыре двери: три заложены кирпичами, четвертая укреплена стальными брусьями и закрыта на засов – Гордон обо всем позаботился. Отодвинули засов, дверь гаража бесшумно отворилась, и мы вышли на погрузочную площадку. Наклонный цементный помост вел на причал. Изо всех сил толкали мы, тащили, волокли наш полупортативный, на колесах арсенал средств выживания к ожидавшему самолету. Он казался таким же далеким, как ровный серый туман горизонта. Все пыхтели, и никто не говорил ни слова – ситуация не вдохновляла на комментарии.