Бюро-13
Шрифт:
Ребята, конечно, согласились, хотя перспектива бегства, безусловно, никого не привлекала. Следуя моему примеру, все сняли винтовки, поставили автоматические пистолеты на специальные глушители. Минди заменила взрывчатую стрелу в своем луке на простую, с зазубренным острием, а Ричард трудился над оснащением арбалета. Исследуя наши запасы, отец Донахью поинтересовался:
– Каков следующий шаг?
– Пойдем по дороге, – предложила Минди. – Она, по-моему, ведет в глубь острова. Там и начнем охоту на его хозяев. Какая разница, отсюда начинать или из другого места.
Я согласился.
– Очень может быть, – подтвердила Джессика – по обыкновению неожиданно; это всегда выводило меня из равновесия.
– Что – может быть? – вмешался Ричард в наш мысленный разговор.
Джессика передернула плечами, как в ознобе.
– Да что, остров необитаем. Не чувствуешь разве, как давят на нас столетия? Седая вечность, уходящая в глубь истории; гнетущее безмолвие непотревоженной земли; смерть, возраст которой – миллиарды лет?
– Да нет что-то, – не стал врать маг.
– А как насчет Большой Птицы? – спросил я.
– Ты о нашем бармаглоте? О, здесь полно животных! – смягчилась Джесс. – Вот только людей совсем нет. Пока, – добавила она тихо, однако не стала пускаться в объяснения.
К нам подошел Донахью и постучал по свисавшей у него с пояса фляге, до краев наполненной виски "Тулламор Дью" крепостью девяносто градусов (тридцать пять долларов бутылка; да оно того и стоило).
– Похоже, успокоительное вам не помешает.
Джессика выдавила улыбку:
– Разве что за обедом.
Пройдя по дороге километра два, мы увидели: возвращается наш специалист по единоборствам – с головы до ног покрытый пылью, меч вытащен из ножен, вид хмурый. Значит, у Минди для нас плохие новости.
– Обнаружен труп, – без предисловий доложила Дженнингс.
– Давний?
– Совсем свежий. Агент Службы сатаны.
Такое известие заставило всю группу остановиться и слаженным движением вытащить оружие.
– Отчего наступила смерть? – Донахью проверял обойму пистолета.
– Неизвестно, – ответила девушка.
– Объясни! – приказал я.
– Не получится. Вы должны увидеть это собственными глазами.
– Добрались, значит, и сюда! – процедил Джордж сквозь зубы.
Я мрачно сжал в руках пистолет.
– Значит, так. По крайней мере, кое-кому это далось. О'кей, ребята, приготовиться! Оставить все здесь, схема номер четыре! Бегом марш!
Без лишних слов команда рассыпалась, и, следуя указаниям Минди, мы сошлись у трупа с разных сторон. Обнаженное тело распростерлось на краю небольшой опушки. Сначала я подумал, что погибший невероятно тучен. Но при ближайшем рассмотрении понял: нет, никакое обжорство не довело бы человека до подобного состояния. Тело раздулось до ужасающих размеров, кожа натянулась так, что казалось – вот-вот лопнет. Лицо, руки, живот – все растянуто до предела. Вооружившись
– Вампиры? – деловито осведомился Джордж.
– Которые не дают пролиться крови? – подхватил я многозначительно. – Нет! Какое-то жуткое извращение, до сих пор неизвестное.
Пока Ричард и Донахью проводили некоторые анализы трупа, Минди занялась содержимым рюкзака: обычный ассортимент оружия и боеприпасов. Единственная странность – набор из четырех батарей в форме пистолетной обоймы. Очевидно, у "Службы сатаны" появилось некое энергетическое оружие, скорее всего лазер или микроволновый излучатель. Свободное место у нас есть – я конфисковал весь его боевой комплект.
Взглянув на свои наручные часы, я нахмурился. Ситуация серьезная: приблизительно через тридцать часов облачность достигнет Восточного побережья и начнет убивать людей, а тут еще вмешалась Служба сатаны. Эти гнусные твари, эти подонки, видимо, замышляли заключить сделку с хозяевами острова.
– Может, им это уже удалось! – прошептала Джессика.
От этой мысли я похолодел.
– Мы теряем время. В путь!
– Подождите минутку! – Джордж показал нам толстый закругленный предмет. – Я бы хотел оставить нашему приятелю подарочек.
– Какой ты предусмотрительный! – улыбнулась Минди. – Дай-ка я помогу тебе вставить взрыватель.
Надев перчатки, мы приподняли раздутый труп, и Джордж подложил под него противопехотную мину "клеймор".
– Готово! – Он отступил назад, вытирая руки тряпкой. – Если кое-кто вернется сюда пообедать, его останки в виде мелких кусочков тут же отправятся на луну.
– Ему может помешать облачность, – напомнил Ричард.
– Ну, если только немного задержит.
На этот раз вместе с Минди на разведку пошел я; все мы поддерживали между собой постоянную радиосвязь. Ничего интересного по дороге не встретилось, пока, через несколько миль в глубь острова, мы не увидели павильон, которым и заканчивалась дорога. Приблизились к нему, соблюдая осторожность и проверяя возможные ловушки, – все чисто. Колонны из голубого мрамора неплохо сохранились, о существовании крыши свидетельствовали лишь разбросанные по земле куски черепицы. В центре павильона на небольшом пьедестале из цветного мрамора красовался миниатюрный, тщательно выполненный макет из цветного стекла.
– Эврика! Макет острова! – радостно воскликнула Джессика.
– Сфотографировать! – приказал я.
Защелкали камеры, Ренолт делал зарисовки в карманном блокноте.
– Очевидно, он спланирован концентрическими кругами. – Отец Донахью, низко нагнувшись, рассматривал макет сбоку. – Вот утес, лес… Вот, похоже, сад… А вот и сам город.
– Город, окруженный стеной. – Джордж указал карандашом на миниатюру в кольце. – Как странно… Оборонительная стена без орудийных башен. Гм…