Бюро-13
Шрифт:
Ответом мне была горестная улыбка:
— «Уотсон». Да я это, я, мистер параноик.
Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов… Везде и повсюду… С осознанием этого — не я первый, не я последний…
— Девичья фамилия матери?
Джесс вздохнула.
— Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.
— Что случилось в Гонолулу?
— Мы истощили свой запас массажного масла. — Джесс вздернула бровь. — Ну, все вопросы?
— Да, извини. — Убирая оружие
Она пожала плечами:
— Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.
И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, — при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь — а рядом со мной вовсе не моя жена… Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: «До границы Индианы…» — и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?
— Так что же все-таки случилось? — Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.
— Газовые гранаты, — коротко объяснила Джесс.
— Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!
— Что поделаешь, я же их не изготовляю… Вот использовать приходится.
Внезапно ожила Минди Дженнингс:
— А-а, газовые гранаты… — Она еле шевелила языком. — Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю… — И пошла к маленькой кухоньке.
Тут раздалось нечто вроде сирены, — от такого звука могли бы разбиться стекла, — это просто зевнул отец Донахью.
— Что за… ну да, конечно. Обезболивающий газ…
— Чаю? — предложила Минди.
— Прошу тебя. Спасибо.
Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, — его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал — то ли пирожки, то ли косточки.
— Я как пьяный, Джесс… — зевнул Ренолт. — Ты бы попросила у меня канистры…
— Да уж простите, сэр! — парировала моя жена. — Недосуг было…
Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?
Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам — прическа прежде всего…
— Сонный газ… — проворковала она. — Чепуховинка!
Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал:
— О Боже, ненавижу этот сшибающий с ног газ! Нельзя ли выпить пива?
— Эд? — Минди показала глазами в мою сторону.
Я кивнул. Маги вообще очень любят выпить, за ними надо присматривать. С другой стороны, ничто так не очищает рот от биохимической дряни, как порция холодного, пенистого пива. Кроме, конечно, еще одной такой же порции. Открылась дверца маленького холодильника, и появились шесть пакетиков.
—
Два пакетика вырвались из общей группы и устремились к Тине и Раулю. Ага, так вот что называют легким пивом: маги сделали вид, что вскрывают пакетики, а сами высосали пиво прямо из закрытых. Ну, меня-то этим не проймешь, трюк с невидимой соломинкой я уже видел.
Утолив жажду Джорджа и Донахью, Минди передала и нам две прохладные глиняные кружки, и я на минуту взялся за руль, пока Джесс добавляла в напиток мяту и лимон. Что касается меня, то я предпочитаю чистое.
— Отлично! Стоило чуточку отхлебнуть — сразу стало легче.
— Докладывай. Как мы оказались в лимузине?
Джессика подняла вверх и показала мне плоский медный браслет.
— Чтобы перенести нас всех в фургон, я взяла у Рауля магический браслет.
Хорта вытер руки, принял у нее браслет и надел на запястье. Сейчас медное чудо лишилось своей силы, но восстановить ее заклинаниями — пустяковое дело, Рауль проделывал такое даже во сне. Вот почему никто никогда не беспокоил мага, если он задремывал.
— Но почему мы отступили таким необычным способом? — Донахью отставил в сторону пустую кружку.
Джессика аккуратно объехала восемнадцатиколесный фургон, забитый домашним скотом, — слава Богу, у нас кондиционеры.
— Пришлось… — отрывисто пояснила она, обгоняя рефрижератор. — Наш мозг подвергался систематическому воздействию. И делал это специалист. Причем такого класса, что вам, ребята, и невдомек было, что происходит.
— Ну а как же ты поняла? — задала нетактичный вопрос Минди.
Тут Джессика смутилась.
— Я… так часто делала это сама, что легко узнала все признаки.
Команда отреагировала на эти слова деликатным молчанием. Всего несколько месяцев назад моя прелестная невеста была главным телепатом Бюро, а значит, лучшим телепатом в мире. Но после сражения с неоперившимся божком превратилась в обычного человека. У нее до сих пор феноменальная память, но выдающиеся телепатические способности исчезли навсегда. Никакие силы Небес или Ада не вернут их — это я знаю наверняка: обращался с мольбой и к тем и к другим лично.
Может быть, для нее это все равно что для нас ослепнуть или оглохнуть? Не знаю. Это ведомо лишь такому же телепату. Я же только предавался размышлениям над тем фактом, что все ее духовные учителя уже умерли и своим выживанием она обязана самой себе. Что же чувствует моя леди в глубине души: сожаление, стыд, зависть? Непроизвольно я потянулся к ней и положил руку ей на колено, но моя Джесс отшатнулась, лицо ее застыло как маска… Хочет казаться равнодушной… Именно в этот момент я понял, как тоскует моя женушка по утраченному таланту телепата.