Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала
Шрифт:
— Но они были ранены, — настаивала я. — Это не похоже на обычную тренировку.
— Бывают ситуации, когда тренировки становятся реальностью, — сказал он, уклончиво. — И наши курсанты должны быть к этому готовы.
Я видела, что он не собирается говорить больше. Это ещё больше усиливало мои подозрения, но я понимала, что сейчас не время и не место для выяснений.
— Я провожу вас до каюты, — снова сменил тему Рейнар.
Я вздохнула, понимая, что он снова уходит от ответа.
После неспокойной ночи
Оказавшись там, я сразу почувствовала странную атмосферу. Царила мертвая тишина, которая насторожила меня ещё больше.
Обычно здесь можно было услышать оживлённые разговоры матросов, смех и шутки экипажа, но сегодня всё было иначе.
Все молча ели, избегая смотреть друг на друга.
Сначала я подумала, что это может быть связано с предрассудками о том, что женщине не место на корабле. Однако, присмотревшись внимательнее, я заметила, что у некоторых парней в глазах читался страх.
Что-то было не так.
Я взяла поднос с едой и присела за один из столов, стараясь уловить хоть какие-то разговоры. Но кроме скрежета ложек о тарелки и приглушенных шагов ничего не было слышно. Все были напряжены и погружены в свои мысли.
Когда я закончила завтрак, на горизонте начали собираться тучи. Темные и зловещие, они быстро надвигались, обещая скорую бурю. Я вышла на палубу, волосы разметались по плечам, моя свободная рубашка надулась словно парус.
В этот момент адмирал Рейнар появился на мостике и начал отдавать приказы.
— Полная боевая готовность! Убрать все паруса! — его голос был твёрд и решителен, в нём не было ни капли сомнения
И как все это было связано? Надвигался ведь шторм? А не вражеская армада?
Или я чего-то не понимаю?
Глава 18
Я увидела, как команда начала убирать паруса и готовиться к непогоде. Матросы и курсанты бросились выполнять приказы, и я не могла не заметить, как их движения стали ещё более нервными. Я подошла ближе к адмиралу, пытаясь понять, что происходит.
— Адмирал, что происходит? — спросила я, перекрикивая ветер, который уже начинал набирать силу.
— Мы готовимся к шторму, Талисса, — ответил он, не отрывая взгляда от горизонта. — И, возможно, не только к шторму.
— Что вы имеете в виду? — я чувствовала, что ответ не будет простым.
— Есть сведения, что в этом районе могут быть вражеские корабли, — уклончиво ответил он. — Мы должны быть готовы ко всему.
Моя тревога только усилилась.
Шторм и возможное столкновение с врагом?
Это было слишком много для одного дня.
Я решила спуститься в трюм и проверить, как там обстоят дела.
Когда я вошла в трюм, то увидела, как
— Всё в порядке? — спросила я одного из них.
— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Мы просто готовимся к шторму.
Я поняла, что из него ничего не вытянуть, и решила вернуться на палубу. Ветер уже стал намного сильнее, и корабль начал покачиваться. Я увидела, как матросы закрепляют всё, что можно, и готовятся к надвигающемуся шторму.
Адмирал снова отдал приказ:
— Всем занять свои посты! Приготовиться к бою!
Я подошла к нему ближе.
— Талисса, ваша магия может оказаться очень полезной, — ответил он. — Нам нужна ваша помощь, чтобы стабилизировать корабль в случае сильного шторма.
— Конечно, — ответила я, понимая, что сейчас не время для вопросов.
Я заняла свою позицию и начала концентрироваться на стихии воды. Шторм приближался, и его сила чувствовалась всё больше с каждой минутой.
Я чувствовала, как волны становятся всё сильнее, и старалась удерживать их под контролем, чтобы корабль не пострадал.
Вдруг раздался тревожный крик с мачты:
— Вражеские корабли на горизонте!
Моё сердце замерло. Адмирал Рейнар не ошибся.
Я увидела, как несколько кораблей с неизвестными флагами приближаются к нам. Их паруса выделялись на фоне тёмных туч, и они двигались быстро и решительно.
— В бой! — крикнул адмирал, и команда заняла свои боевые посты.
Я продолжала контролировать волны, стараясь помочь кораблю оставаться стабильным. Матросы начали заряжать пушки, готовясь к бою. Корабль наполнился напряжением и готовностью к предстоящей схватке.
Первая вражеская пушка выстрелила, и ядро с громким свистом пролетело мимо нас. Наши пушки ответили залпом, и бой начался.
Я чувствовала, как магия воды помогает мне контролировать море, создавая барьеры и направляя волны так, чтобы затруднить вражеским кораблям приближение.
Крики и звуки сражения заполнили воздух. Я видела, как матросы и курсанты сражаются. Волнение и страх в их глазах сменились на решимость и готовность защитить свой корабль.
Адмирал Рейнар подошёл ко мне.
— Вы делаете отличную работу, Талисса, — сказал он, доставая свою саблю из ножен.
Шторм усиливался, и волны стали ещё более мощными. Я чувствовала, как сила воды проходит через меня, и старалась удерживать контроль, несмотря на усталость.
Вдруг раздался мощный взрыв, и корабль сильно качнуло. Один из вражеских кораблей подбил нашу пушку. Матросы бросились тушить пожар, а я увеличила свои усилия, чтобы стабилизировать корабль.
— Не сдавайтесь! — крикнул адмирал Рейнар.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
