Caged Hearts
Шрифт:
– Ну что, ты уверена, что хочешь пойти на урок?
– заботливо спросил я всем своим видом демонстрируя, что если она решит не ходить, то я ничем ей не воспрепятствую.
– Д-да, - несмело подтвердила она.
– Тогда ладно.
Мне хотелось сказать ей что-нибудь ещё, но сложно было придумать что-то уместное, да к тому и безопасное. И Лилли была права: чем дольше мы будем мешкать, тем больше потом придётся объяснять.
Я открыл заднюю дверь класса и вошёл.
Учитель посмотрел на меня и открыл рот, чтобы что-то сказать. Но когда за мной вошла Ханако, он просто
Мы прошли к своим местам, и я заметил, что Миша и Сидзунэ тоже отсутствовали. Интересно, это какое-то неофициальное соглашение с персоналом или "прерогатива" для особых учеников этой школы?
Стараясь не шуметь, я достал из сумки нужный учебник и начал нагонять остальных.
Урок прошёл спокойно. Вопреки моему первому впечатлению, Муто оказался неплохим учителем: ему удавалось интересно подать материал. Однако методика преподавания у него всё же странная: как будто он считал, что все мы гении от рождения.
С последним звонком я понял, что до конца дня мне абсолютно нечем заняться. Странно: в больнице у меня целые дни были свободными, но в этой школе задача по заполнению значительно меньшего количества времени казалась более трудной.
Все остальные ученики покинули класс, оставляя меня наедине с учителем.
Муто начал проверять листки с заданиями, над которыми мы сегодня работали, и делать в них пометки красной ручкой. На секунду оторвав взгляд от бумаг, он заметил меня и наморщил лоб.
– Ты что-то хотел, Накай?
– осведомился Муто, внимательно глядя на меня.
Я вздрогнул от неожиданного обращения ко мне. Но, наверное, это естественно, что у нас завязалась беседа, ведь больше в классе никого не было.
– Эммм... ничего. Я думал, чем бы заняться после школы.
Учитель закрыл ручку колпачком и выровнял стопку бумаг, дважды постучав ей по столу. В этот момент своей педантичностью он напомнил мне Сидзунэ. Впрочем, его неторопливость и расслабленность сразу же стёрли это впечатление.
– И что надумал?
– Я хочу вступить в кружок, но пока не решил, в какой.
– Походи на собрания разных кружков - может, что и понравится, - предложил Муто. Резонно.
– Пожалуй... Но я...
Я не знал, стоило ли спрашивать об этом. А от пристального взгляда Муто желание говорить и вовсе начало пропадать. Но рано или поздно мне всё равно пришлось бы коснуться этой темы.
– Я не знаю, как вести себя с людьми... то есть с остальными учениками в этой школе. Я с ними общаюсь и всё такое, так что не подумайте, что я от них закрываюсь. Просто не могу взять в толк, как мне относиться к их инвалидности? Совсем не обращать на это внимание было бы невежливо, а игнорировать - как-то странно. В обоих случаях получится, что я веду себя неправильно.
Учитель рассеянно почесал щёку:
– Не стоит делать из этого проблему, вот и всё. Она существует лишь у тебя в голове. Ведь ты можешь нормально говорить с человеком вне зависимости от того, слеп он или нет. Прекрати постоянно думать об инвалидности собеседника. Все здешние
Вчера Юко говорила мне то же самое. Конечно, они правы, но думать об этом - слишком тяжело. Как можно игнорировать, например, глухоту Сидзунэ, если общаться с ней возможно только через Мишу? Или Ханако... как посмотреть ей в лицо, не обращая внимания на шрамы?
– Но...
Меня прервал грохот распахнувшейся двери.
– Учитель!
– Миша вломилась в кабинет, вскинув руку в бойком приветствии; её оглушительный возглас мог бы поднять мёртвых из могил. Она промаршировала к учительскому столу, размахивая руками в такт шагам.
Муто, оторопевший от громозвучного Мишиного вторжения, устало откинулся на спинку стула.
– Микадо.
Миша замерла, оглядываясь по сторонам: она явно не поняла, чем был вызван его сердитый тон. Минутку, Микадо это её фамилия что ли?
– Да?
– осторожно переспросила Миша.
– Я уже неоднократно просил тебя убавить громкость, - словно в тысячный раз сказал учитель.
– Да!
– Ответ её был не менее громогласным, нежели приветствие.
Муто сдался, и устало протёр глаза:
– Ну, так что ты хотела?
– Мне... нам нужна помощь! У нас кончились материалы для фестивальных стендов! Это беда!
– Она размахивала розовой полоской бумаги точно знаменем.
– Ну так... принесите ещё из кабинета рисования. В чём проблема?
– не понял Муто. Или сделал вид, что не понял.
– Фанера! Вся проблема в фанере!
– воскликнула Миша.
– В прошлый раз, когда нам понадобилось больше, её запасы там уже подходили к концу, и мы просто взяли всю оставшуюся, и нам вроде бы хватило. А теперь её там совсем не осталось. Вы случайно не знаете, где есть ещё?
– Нет. Случайно не знаю, - мне показалось, или в голосе Муто промелькнуло какое-то мстительное удовлетворение?
– Ситтян... то есть президент, сказала, что учитель сможет помочь. Она ошиблась?
– огорчилась Миша. Она не замечала, что у Муто был крайне страдальческий вид: будто он морщился всем своим существом. Пока шёл разговор, на учителя больно было смотреть. Словно ему сверлили череп, при этом включив на полную громкость поп-музыку. Я невольно содрогнулся, радуясь, что меня сверхактивная одноклассница пока что не заметила.
– Увы, я не в курсе, есть ли в школе фанера вообще. И я понятия не имею, где она может лежать, - да нет, похоже, не показалось
Логичное заявление, кстати. В ведении учителя естественных наук, по-моему должны быть химические реактивы и всякие приборы, вроде вольтметров, но никак не фанера.
– Ох-ох-о-о... что же мне делать?
– Попробуй разыскать господина Номию: он должен знать. Он, правда, скорее умрёт, чем расстанется с нею... но это уже отдельный вопрос.
Интересно, почему это неизвестный мне господин Номия так дорожит фанерой? Он что, школьный завхоз или что-то в этом роде? Или, может быть учитель рисования, раз в том кабинете хранится фанера? Поправка хранилась фанера. Школьный совет изъял всё, что там было.