Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

CalibreSourceFile_55f2d5ea7ee4d
Шрифт:

Их кухню можно было назвать скорее функциональной, нежели уютной. Никогда раньше она здесь не ела, но с полным домом людей только это место сейчас казалось безопасным и достаточно изолированным. Сидя за маленьким столиком возле окна, Клэр смотрела на задний двор и гаражи. Она уже доедала сэндвич, когда зашел Тони.

– Что скажешь по поводу планов?

Его безмятежный голос вернул её к реальности. До этого она думала о своем. Она не задумывалась о каком-то конкретном месте, просто размышляла о счастливом уголке, о гирляндах, рождественской ёлке, своём свадебном

платье, о Тони в смокинге и томительном ожидании праздника. Клэр вспомнила о теплоте своих видений во время болезни, и её текущие мысли дарили ей такое же ощущение. Приятное изменение, когда и реальность становится таким же тёплым уголком.

Она улыбалась Тони, пока тот шёл к ней.

– Они замечательные. Не могу поверить, что организаторов не смутила назначенная дата.

– А что я тебе говорил?

Она улыбнулась.

– Но у нас не хватает времени обсудить все то, о чем ты мне говорил.

– Ты выглядишь счастливой.
– Ухмыляясь, он украл половину её сэндвича.
– Я имею в виду, что деньги могут помочь тому, чтобы свадьба прошла именно так, как ты захочешь.

Он откусил кусочек сэндвича.

– Раз ты так сказал, значит, так оно и будет. Но я до сих пор немного в шоке.
– Клэр сделала глоток воды и погладила руку Тони. – Хотя это приятный шок.

Он забрал у неё чашку и начал целовать её шею.

– Ты понимаешь, что только что отобрал у меня сэндвич, а теперь ещё и воду?

Тони проворковал:

– А я думаю, что ты забрала кое-что мое.

Он стоял рядом с её стулом. Она обеими руками обняла его за талию и подняла голову вверх, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Я забрала? И что же это?

Тони наклонился, чтобы поцеловать её, и Клэр немного привстала, потянувшись к нему навстречу. Его губы нежно коснулись её губ и шеи, а пальцы зарылись в её волосах.

– Полагаю, моё сердце.

Тело Клэр позабыло о претензиях прошлого вечера и стало выставлять свои собственные требования. Пальцами он потянул её за волосы, чтобы она подняла к нему лицо. Клэр мельком подумала о том, чтобы спросить о Патриции. Но были и более важные вопросы.

– Гости все ещё здесь?
– Она откинулась назад.

– Брэд с Моникой уехали и вернутся в понедельник, чтобы предоставить нам больше информации. Тогда мы сможем принять более точное решение.

Она целовала его в шею, пока он говорил. Его голос выдавал то, какой эффект оказывали на него её поцелуи.

– А Патриция составляет список гостей. Она всё ещё в моём кабинете. Я сказал ей, что мне нужно тебя проведать и убедиться, что ты хорошо себя чувствуешь.

Его глаза цвета шоколада были закрыты. Клэр не смогла устоять.

– Я чувствую себя очень хорошо, а ты как думаешь?
– Он пробормотал, что это видно, когда она продолжила говорить между поцелуями.
– Итак, объясни мне, почему я не могу находиться у тебя в кабинете одна, а она может?

Он притянул её ближе к себе.

– Потому что я так сказал.

Его руки гладили её нежную кожу под свитером.

– Мне очень не нравился этот ответ, когда так говорили

мои родители. И мне он не нравится в твоем исполнении тоже.
– Она не спорила и не жаловалась. Наоборот, со всем соглашалась.

– Ладно, а как насчёт такого варианта: тебе не нужно забивать свою прекрасную головку тем, что там находится? Телефоны, интернет, компьютеры… Тебя должен волновать только я.

– А я волнуюсь и делаю это постоянно.

Она потёрлась носиком о его подбородок и прислушалась к стуку его сердца в широкой груди.

– А ты не беспокоишься о прекрасной головке Патриции?

Его голос звучал сипло и отдалённо:

– А у неё прекрасная головка? Я не заметил.

Ничто бы так не порадовало Клэр, как эти слова. Она предложила отправиться в его или её комнату, а он предложил испытать достоинства кухонного пола, когда вдруг раздался кашель Кэтрин.

– Прошу прощения, мистер Роулингс и мисс Клэр. Прибыли мистер и миссис Симмонсы, чтобы встретиться с вами.

Клэр с отчаяньем посмотрела на Тони.

– Что стало с нашим обычным отсутствием гостей?

Улыбнувшись, Клэр попыталась пригладить волосы и расправить свитер. Тони вдруг отвернулся от Кэтрин и уставился в окно; глубоко вздохнув, он попытался привести в порядок свой внешний вид. Клэр решила, что ей придется обратиться к Кэтрин, так как Тони было трудно говорить.

– Спасибо, Кэтрин. Не могли бы вы сказать им, что мы с мистером Роулингсом присоединимся к ним через несколько минут?

Женщина ответила, что проводит чету Симмонсов в гостиную.

Клэр подошла к Тони и прошептала ему на ухо:

– Прости.

Он повернулся к ней и усмехнулся, его голос звучал восторженно и игриво:

– Пока что не прощу, но дай мне немного времени.

Были времена, когда эти слова привели бы её в ужас. Но сегодня не такой день: планирование свадьбы, то, что они находятся дома, и фантастическая прелюдия создали особую атмосферу. От этой атмосферы шло тепло, как от её видений.

– Жду с нетерпением, когда ты исполнишь своё обещание.

Клэр облокотилась о столешницу и стала ждать, пока Тони придёт в себя. Она попыталась, но не смогла вспомнить ни одного случая за прошедшие восемь месяцев, когда бы он оказался в таком состоянии. Расплываясь в улыбке, она сочла это забавным.

Держась за руки, они вошли в гостиную. Когда они достигли арочного проёма, Брент и Кортни поднялись со своих мест, чтобы поздороваться с ними. Кортни подбежала к Клэр и обняла её. После Кэтрин это самая лучшая реакция, какую она получила по случаю своей помолвки. Она действительно почувствовала, будто её обняла настоящая подруга. Клэр не могла избавиться от ощущения, что она счастлива. Это было настоящее, неиссякаемое счастье. И ей это нравилось. Кортни подняла левую руку Клэр, чтобы рассмотреть кольцо, и потянула её в сторону к одному из диванов. Ей не терпелось услышать о том, что происходило в Нью-Йорке, о предложении и всех подробностях! Клэр посмотрела на Тони. Они с Брэдом были увлечены обсуждением и ушли от женщин в сторону кабинета Тони.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4