Царица Хатасу
Шрифт:
Глава XXV. Нейта и Хоремсеб
Мы должны теперь вернуться к тому моменту, когда Нейта заснула в лодке Хоремсеба, чтобы очнуться уже во дворце. Отнеся девушку в назначенную комнату и приказав, чтобы служанки и сам Хамус относились к ней с самым глубоким уважением, князь отправился к мудрецу и рассказал ему, какую прекрасную и знатную добычу ему удалось привезти во дворец.
Таадар озабоченно и недовольно покачал головой.
– Лучше бы ты посоветовался со мной, прежде чем привозить сюда это дитя. Но так как дело уже сделано, то я прошу тебя щадить
– Зачем такая осторожность? – подозрительно спросил удивленный Хоремсеб.
– Потому что дочь Мэны не должна быть принесена в жертву Молоху. Эту ночь я провел, читая по звездам, что женщина, которая сегодня переступит твой порог, будет нашим спасением и нашей защитой в минуту смертельной опасности. Так что в твоих интересах щадить ее жизнь. Я недостаточно ясно объяснил, чтобы рассеять твои подозрения? Признаюсь, я ожидал от тебя большего доверия.
– Прости меня, учитель! Я буду повиноваться тебе, Нейта будет настолько вдыхать аромат, насколько это необходимо для поддержания ее любви ко мне.
Хоремсеб вернулся к себе очень довольный. Совет мудреца вполне согласовался с его собственными намерениями сохранить Нейту и ее жизнь. Гордая и умная молодая женщина ему нравилась. Его тщеславие было удовлетворено тем, что в его власти, наконец, находится женщина высокого происхождения, вместо рабынь и бедных девушек, из которых он набирал себе жертв и которые смотрели на него, как на своего господина. Дочь Мэны по рождению и по характеру была совсем другого закала. Любимая всеми, избалованная и привыкшая к лести, она сполна пользовалась привилегиями, которые египетские обычаи предоставляли знатным женщинам. Покорить прекрасную капризницу, унизить ее гордость и сделать из нее послушную и смирную игрушку – такое новое развлечение предвкушал Хоремсеб.
Придя в себя, Нейта увидела, что она находится в прекрасной комнате, убранной с царской роскошью. Стены комнаты были инкрустированы ляпис–лазурью по золотому фону. Вся мебель из дорогого дерева, инкрустированная слоновой костью и драгоценными камнями, была покрыта пурпурными подушками. Немые, но ловкие служанки с уважением прислуживали ей, а богатые одежды, которые они подавали, удовлетворяли даже ее избалованный вкус. Но это первое благоприятное впечатление было непродолжительным. Бедное дитя скоро догадалось, что эта золотая клетка все–таки была тюрьмой и что теперь она имела дело не с нежным, любящим, деликатным и великодушным Ромой, который всегда уступал каждому ее капризу и смотрел на ее любовь, как на самый драгоценный дар. Даже Хартатеф и Саргон, повинуясь своей искренней страсти, стали ее рабами. Но человек, за которым она так неблагоразумно последовала, сразу показал ей, что он отнюдь не намерен забавлять ее своей любовью и проводить дни, восхищаясь ею и развлекая ее. Она поняла, что отдалась грубому и гордому господину и здесь царит его железная воля.
На следующий день Нейта после ужина захотела прогуляться по Нилу.
– Это невозможно, – спокойно ответил князь.
– Почему? Твой дворец стоит на берегу реки, и я хочу выйти! – сказала недовольным тоном удивленная капризница.
– Я очень сожалею об этом, но кто раз вошел сюда, тот уже больше не выходит. Итак, прогулки по Нилу не будет.
Нейта вскочила, глаза ее сверкали. Так как она больше
– Что это значит? Я хочу выйти и выйду! – пылко заявила она. – Приказываю, чтобы мне сию же минуту приготовили лодку. Я приехала гюда не для того, чтобы cтать пленницей.
Хоремсеб откинулся в кресле и смотрел на нее с нескрываемой иронией.
– Повторяю тебе, что из этого дворца не выходят. Ты добровольно последовала за мной. Привыкай повиноваться мне и не знать другой воли, кроме воли твоего господина.
Содрогаясь от негодования, Нейта смерила его гордым, презрительным взглядом:
– Ты, кажется, сказал «господина»? Вероятно, ты ошибся в выражении. Если же нет, то знай, Хоремсеб, что дочь Мэны никогда не имела господина! Сама Хатасу называет себя моей покровительницей, Тутмес обращается со мной как с равной, а мужчины, которых я удостаиваю cвоей любовью, считают себя моими рабами. Если ты еще когда–нибудь осмелишься так обращаться со мной, я возненавижу тебя вместо того, чтобы любить.
Князь встал и с ледяной жестокостью посмотрел на строптивицу, которая была вдвойне обольстительнее в минуты страстного негодования.
– Попробуй возненавидеть меня, – сказал он дрожащим голосом, – но знай также, что если ты хочешь сохранить мою любовь, никогда больше не произноси таких безумных речей. В этом дворце все подчинено мне. Я господин твоей души, твоей жизни, твоего тела! Пойми это и старайся соотносить с этим свои поступки. Хоремсеб терпит рядом с собой только покорных женщин, вздыхающих у его ног и вымаливающих его любовь, но не строптивых. Если ты будешь настаивать на своем упрямстве, я удалю тебя от себя.
– Я сама хочу уехать! Я не останусь больше с тобой! – выкрикнула Нейта почти в истерике.
Не удостоив ее даже взглядом, князь отвернулся и сказал равнодушным тоном:
– Уединение, надеюсь, излечит твое безумие. Ты увидишь меня только тогда, когда, покорная и раскаявшаяся, будешь умолять меня о прощении.
Повернувшись к Хамусу, он приказал:
– Отведи эту женщину в ее комнату.
Униженная Нейта онемела. Ей казалось, что она теряет рассудок. Ничего не видя и не слыша, она машинально последовала за Хамусом, который почтительно уговаривал ее успокоиться и отдохнуть немного.
Когда она осталась одна, гнев и отчаяние разразились потоками слез. Только глубокой ночью от страшной усталости она забылась сном.
Три дня Нейта не выходила из своей комнаты. Сначала она жадно прислушивалась к малейшему шуму в коридорах и на соседней террасе, ежеминутно надеясь увидеть раскаявшегося и полного любви Хоремсеба, идущего к ней вымаливать мир. Но это ожидание было напрасным: князь не приходил. С глубокой горечью оскорбленная Нейта должна была сознаться, что этот человек не любил ее так, как она привыкла быть любимой. Суровый и равнодушный, князь ждал, чтобы она унизилась перед ним. Но при одной мысли об этом вся ее гордая душа возмущалась. Просить прощения у этого спесивого хама, который один во всем виноват, – никогда!