Цель мафии
Шрифт:
На другом конце склада показались фары. Машина медленно приближалась к нашему внедорожнику.
— Стоит ли нам беспокоиться? — спросил Бенито. — Что сказал твой отец?
— Что тут может быть небезопасно. Оставайся в машине и позволь мне с этим разобраться.
— Джулио...
— Не волнуйся. Оставайся в машине, и все будет в порядке, — у внедорожника были пуленепробиваемые стекла. — если все пойдет наперекосяк, то убирайся отсюда, — Я поднял руку. Беспокойство Бенито было мне понятно,
— И оставить тебя?
— Да, Бенни. Если я буду мертв, то это не имеет значения, — мои знакомые выходили из машины, и я открыл свою дверь.
— Твой отец...
Я закрыл дверь прежде, чем он успел закончить фразу.
После этого подошел и пожал руки двум мужчинам из Измира. Мы не встречались раньше, но они продавали оружие военного класса, украденное из Сирии, Армении и Грузии. Все прошло гладко. Они объяснили, что у них есть, я передал сумку, полную евро, а затем погрузил оружие в багажник внедорожника.
Через десять минут все было готово, и мы поехали к складу, который я использовал для хранения припасов. Бенито помог мне уложить оружие, а затем мы отправились обратно в поместье. Не чувствуя ничего, я прикурил сигарету и уставился в окно. Ни облегчения от того, что предупреждение Фаусто оказалось ненужным. Ни удовольствия от удачной сделки. Ни предвкушения создания собственной империи.
Ничего.
Я оцепенел, сосредоточившись на мелких задачах, которые помогали мне прожить каждый день.
Отец ждал меня у входа в замок, когда я вошел внутрь. Фрэнки тоже стояла рядом с ним, любовно перебирая пальцами его волосы. Они оба повернулись на звук двери. Увидев меня, Фрэнки заметно расслабилась.
— Видишь, детка? — прошептала она моему отцу. — Я же говорила тебе, что с ним все будет в порядке.
Он поцеловал ее в лоб, затем сосредоточился на мне. Взгляд у него был холодный и сердитый.
— В мой кабинет. Сейчас же, — не дожидаясь ответа, папа пошел в замок.
Фрэнки подошла и обняла меня.
— Он беспокоится о тебе, и он параноик. Будь с ним помягче.
— Я постараюсь, matrigna, — я поцеловал ее в щеки. Фрэнки схватила меня за руку, останавливая когда стал уходить.
— А еще я волнуюсь за тебя.
— Со мной все в порядке.
— Да, ты все время так говоришь. Джи, никто не испытывает большей ненависти к поступку Алессио, чем я...
Я попытался отступить. Не хотелось слышать его имя. Мне не хотелось говорить об этом. Никогда.
Фрэнки сжала мою руку крепче.
— Остановись. Я имею право сказать это. Ради всего святого, я тоже была там, когда Фаусто чуть не погиб. И я никогда не прощу Энцо Д'Агостино за то, что он запустил эти шестеренки. Но я также знаю,
— Это не одно и то же, — воскликнул я. — Он солгал мне.
— Ты должен понять, почему он не сказал тебе, — она смотрела мне прямо в глаза. — Ну же, Джулио. Признаться в этом было бы самоубийством.
— Джулио! — крикнул Фаусто из своего кабинета.
— Я должен идти, — ответил я ей.
Фрэнки все еще не убирала руку.
— Я простила твоего отца, — тихо сказала она. — Мы способны прощать, Джи. И порой прощение — это самое человечное, самое прекрасное, что мы можем сделать. Пожалуйста, просто подумай об этом. Я не хочу видеть тебя несчастным.
— Ti voglio bene, — я снова поцеловал ее в щеку.
— Ti voglio benе, — разжимая пальцы, она похлопала меня по руке. — Поторопись, пока он не сошел с ума.
Я направился в кабинет отца. Дверь была открыта, и он стоял за своим креслом, держась за его верхнюю часть так сильно, что костяшки пальцев побелели. Марко сидел как обычно в кресле и листал ленту на своем телефоне. Я не ожидал, что он придет так поздно. Закрыв дверь, прошел внутрь.
— Я сказал тебе, — тихо начал Фаусто, его лицо было напряжено от гнева, — чтобы ты сразу возвращался. Говорил, что это может быть небезопасно.
— Я тщательно оценил ситуацию. Все проверил, — я протянул руки. — Как видишь.
— Не будь легкомысленным. Джулио, я жду от тебе безоговорочного выполнение приказов.
Вот почему я не хотел жить в Сидерно. После того, как так долго был сам по себе, я не мог вернуться к роли его солдата. Но знал, что лучше не спорить с ним.
— Расскажи мне, что ты слышал.
Фаусто жестом указал на Зио Марко, а затем отошел ко мне, чтобы посмотреть в окно. Марко сказал:
— На тебя готовится еще одно покушение, это Дон Бускетта.
Я опустил голову и уставился в пол. Figlio d'un cane (Сукин сын). Когда же это закончится? Я чертовски устал от того, что меня преследуют и охотятся, как на собаку.
— Судя по всему, — продолжал Марко, — у Нино в спальне была камера. Ты снял маску.
Minchia!(Проклятье!) Помню удивление Алессио, когда я снял маску той ночью. Но никогда не думал, что у Нино там будет камера.
— Как ты все это узнал?
— Твой убийца.
— Che cazzo?(Какого хрена?) — я выпрямился, каждый мускул в моем теле напрягся.
— Такая была и наша реакция.
Гнев охватил меня, жжение в груди распространилось по всем частям тела. Я не нуждался и не хотел, чтобы Алессио присматривал за мной. Ему не следовало вмешиваться в мою жизнь, даже если хотел предупредить меня.