Целостная личность
Шрифт:
– Ладно, - посерьезнел Фоли.
– Пятьсот тысяч...
– Только не говорите, что это ваша последняя цена, - перебил его Дариан.
– Потому, как придется согласиться на три миллиона.
– Где это вы такие цены видели!
– Фоли вытаращил глаза и сильнее сжал руку Дариана. Адвокат и пресс-секретарь вдруг стали похожи на базарных торгашей, что сговорились о сделке, но никак не решат вопрос о цене.
– Да я на процессе с вас вдвое больше вытрясу!
–
– А не будет процесса, не такой ты уж дурак, чтобы с флотом загрызаться.
– За такую сумму можно и погрызться.
– За суму можно, а за процент чего корячится?
– руки спорщиков покраснели как раки, и казалось, вот-вот начнут хрустеть кости.
– Это, смотря какой процент.
– Как дети, честное слово, - выдал я.
– Заткнись!
– синхронно и не оборачиваясь рявкнули спорщики.
– Шестьсот...
– Ха! Так уж и быть, я тоже сотку скину, два девятьсот.
– Ладно, ладно, будет вам ваш миллион.
– Два.
– Лям!
– Два!
– А разошлись как! Рожи красные, даже немного вспотевшие. Разве что пена изо рта не летит.
– Лям! Нет больше. Это потолок. Все!
– Полтора!
– немного сбил планку Дариан.
– Не могу, хоть ты режь.
– А я ведь и порежу. Я вас так на публику разделаю, что мало не покажется...
– Не доживешь, салага, - вот таких переговоров я никак не ожидал увидеть.
– Угрозы! Это хорошо, еще лямик добавим.
– Сто штук могу накинуть и все.
– Двести!
– Дариан разошелся как маньяк от торговли.
– Сто!
– Двести!
– Сто!
– Двести!
– Да подавись!
– рявкнул Фоли.
Спорщики пустили руки и рухнули в кресла.
– Просто на всякий случай уточню, - сказал Дариан, разминая руку.
– Миллион двести тысяч?
– Миллион, двести тысяч, - подтвердил Фоли, морщась и встряхивая свою руку.
– Так, раз мы завершили с этим вопросом, перейдем ко второму.
– Фоли достал из внутреннего кармана пиджака продолговатую черную коробочку и нажал единственную кнопку. По воздуху мгновенно пошла рябь, и все пространство комнаты будто затянуло туманом.
– Что за хрень!?
– Мне не улыбалось вновь оказаться
– Спокойно, это стандартное устройство для обеспечения конфиденциальности переговоров.
– Так почему не использовали его раньше?
– Не было такой надобности.
– А почти полтора миллиона вам без надобности?
– удивился Дариан.
– Это казенные деньги. А мы поговорим о неказенных камешках.
– Теперь понятно, почему на переговоры послали не адвоката.
– Наших адвокатов не послали потому, что они дерьмо.
– Дариан даже рот открыл от такого лестного заявления.
– А тот, что не дерьмо, сразу сказал договариваться. Мы достигли договоренности, - с нажимом повторил ему Фоли. Тот раскинул мозгами, и кивнул.
– Но вы нас все же кинули.
– Отнюдь. Вам нужны быстрые деньги. А большую сумму придется заказывать в метрополии. Вернемся к камням. Пакет что вы предъявили после захвата, был распакован. Куда вы дели часть камней Эм?
– На какой ответ вы надеетесь?
– Честный.
– Вы идиот?
– Это контрабанда. Вам ее не сбыть.
– Пять лямов и я сдам вам заначку.
– Сдайте заначку, мы оценим камни и дадим вам двадцать процентов рыночной стоимости. Поверьте, это колоссальной щедрости предложение.
– Вот только после того, как вы получите камешки, не то, что платить, во мне самом надобность отпадет.
– И что же вы предлагаете?
– А ничего.
– Рано или поздно заначку найдут, но к тому времени я смоюсь отсюда подальше.
Глава 42
– Часов через восемь после встречи с Фоли приперся Бойд. По станционному времени была глухая ночь, но жизнь на орбите ломала все ритмы. И хотя я откровенно зевал, СБшник и его спутник выглядели до противного бодро.
– Так, парень, - сказал Бойд, - нам нужны твои зубы.
– Мне их самому рвать?
– Зачем самому? Я со специалистом пришел.
Специалист на дантиста похож не был. На мясника в костюме, на профессионального боксера, на секюрити, в конце концов, но не на дантиста. Глядя на него вспоминалась пословица - Хорошо зафиксированный пациент в наркозе не нуждается.
– Анестезию принесли?
– А как же!
– кивнул Бойд. Даже похлопал себя по ребрах, намекая, что препарат во внутреннем кармане его пиджака.