Цена алчности
Шрифт:
Плывущий в кровавом мареве Иван, словно в немом кино, увидел свой старый двор с песочницей и погнутыми качелями с давно облупившейся краской и пару раскидистых тополей, вокруг которых десятилетний мальчишка играл в догонялки с собакой. Маленький Ваня носился между деревьями, прячась за толстые стволы, но пёс с лёгкостью догонял его, делая лишь два-три прыжка. Вот мальчуган вновь юркнул за дерево, но не успел сделать и шага, как собака уже была рядом, счастливо виляя хвостом и норовя лизнуть маленького хозяина в лицо. Ваня подхватил с земли веточку и высоко поднял её над головой, подразнивая питомца.
— Гав! — заявил пёс.
Лай неожиданно оказался оглушительно громким, и звон в ушах выдернул Берёзова в реальный мир. Острая боль навалилась на него с новой силой. Спина будто разрывалась на куски под
Всё вокруг исчезло, сменившись безликой пустотой, через которую он отстранённо ощущал, как под воздействием безжалостных потоков взбешённой энергии лопаются внутренние органы, не выдерживая запредельных нагрузок. Боли он уже не чувствовал, словно и вовсе не его тело погибало сейчас, разрываемое на части Выбросом. Он будто стал сторонним наблюдателем, безразлично оценивающим происходящее. Умирающее тело удалялось от сознания подобно погружающемуся в болото трактору, исчезающему на глазах у горе-водителя, чудом успевшего выскочить из кабины в последнее мгновенье.
Берёзов вновь увидел своё детство, крохотную детскую комнату в маленькой квартирке далёкого гарнизона и собачью подстилку в уголке, на которой с весёлым визгом возились смешной карапуз лет шести и полугодовалый щенок, отбирая друг у друга игрушечную гранату, вырезанную отцом из обычной деревянной толкушки. Уцепившийся за рукоятку барбос вытянул игрушку из слабых детских ручонок и радостно повиляв хвостом, вручил её обратно малышу, тыкаясь мокрым носом в щёку.
Что-то огромное, холодное и влажное уткнулось в лицо Берёзову, возвращая его к сознанию. Затуманенный кровью взгляд уперся в нечто чёрное, блестящее и пыхтящее, втягивающее в себя воздух короткими резкими порциями и выбрасывающее его из себя с силой мощного ресивера. Нечто ткнулось в лицо снова, холодное мокрое прикосновение на мгновение прояснило сознание, и Иван различил перед собой огромную чёрную мочку носа. Она рванулась куда-то вверх, сменяясь заросшей короткой густой шерстью поверхностью, сверкнули чудовищных размеров клыки, и раздался оглушительный грохот:
— Гав!!! — Барабанные перепонки прорезало болью, и Берёзов вновь потерял сознание.
Кровавая муть навалилась с новой силой, и он долго пытался выплыть из неё, словно исчерпавший все запасы кислорода водолаз, рвущийся на поверхность, до которой оставалась ещё слишком большая толща воды. Оставшиеся без кислорода лёгкие разрывались от судорожных попыток сделать вдох, но поверхность была так далека… Сколько прошло времени в багровом забытьи, он не знал. Один раз ему всё-таки удалось вынырнуть, и лёгкие, раздираемые жуткой болью, с натугой втянули в себя крупицы Раскалённого воздуха, словно через соломинку.
— А ну-ка не озорничай, Чернышка! — откуда-то из ватного тумана пришёл степенный голос. — Показывай, что сыскал?
Берёзов открыл глаза и через мутную багровую пелену разглядел неясную человеческую фигуру, упругим шагом идущую прямо на него. Вокруг фигуры носилось, высоко подпрыгивая, громадное чёрное пятно,
2
Пистолет-пулемёт Шпагина, оружие РККА времен Великой Отечественной. — Примеч. авт.
— Молодец, Черныш, хороший мальчик! — Солдат потрепал громадного пса между ушей. — Давай-ка поглядим, кто это такой?
Сапоги приблизились к самому лицу, и Берёзов почувствовал, как его переворачивают на спину. Нестерпимая боль рассекла всё тело, и он снова провалился в забытье. На этот раз беспамятство оказалось зыбким и покачивающимся, как шагающая лошадь. Тело перестало разрываться на части, став чужим и онемевшим, будто под действием анестезии боль отступила, сменившись невесомой эйфорией. Временами Иван на несколько коротких мгновений приходил в себя, и тогда его взгляд утыкался в жёсткую чёрную шерсть, покрывающую тёплый собачий бок, почему-то пахнущий молочным щенком, и бегущую под ним красную резину земли. Переброшенное через собачью спину тело не желало слушаться хозяина, и Берёзов вновь закрывал глаза, забываясь лихорадочным сном.
Переломанные кости захрустели, и разорванные внутренние органы отозвались острой болью, на короткий миг возвращая сознание. Иван почувствовал, как его укладывают на что-то мягкое, чья-то нежная и тёплая ладонь бережно легла на лоб, и грудной девичий голос ласково произнес:
— Спи, солдатик, ни о чём не волнуйся. Тебе отдохнуть надобно. — Миниатюрная ладошка быстро нагрелась, словно горячий компресс, и от неё но всему телу неторопливо поплыли тёплые волны, разом изгоняя боль. — Спи… спи…
Веки потяжелели, и Берёзов ощутил себя невесомым, подобно пушинке. Захотелось спать, и он понял, как сильно устал и вымотался за многие годы службы. Сейчас, когда всё неожиданно стало таким далёким и малозначимым, самое время немного поспать. Он хотел было приказать себе проснуться ровно через восемь часов, но тихое и ласковое «Спи…» погрузило его в тёплую темноту.
Сколько он проспал, Иван так и не понял. Снилось ему, что он спит, укрытый мягким пуховым одеялом, в большой резной дубовой кровати, что стоит посреди светлой горницы просторного деревянного дома, чистого и аккуратного, словно сошедшего с древнерусской лубочной картинки давно Ушедших веков. И в этом сне Иван временами просыпался на неуловимо короткие мгновения. Едва он открывал глаза, к нему подходила молодая и очень красивая девушка в воздушно-голубом полупрозрачном русском сарафане до пят, с длинными волосами нежно-соломенного цвета, заплетёнными в достающую до пояса тугую тяжёлую косу, уложенную через плечо, и, ласково улыбаясь, проводила рукой над его телом. Закрыв глаза, она ненадолго замирала, как будто прислушивалась к чему-то, затем, удовлетворенно кивнув, слегка касалась его лба и тихо произносила: «Спи…» Иван вновь погружался в сон, удивляясь бесконечной глубине её завораживающих ярко-синих глаз.
9
Лейтенант с важным видом протянул свёрнутую вчетверо бумагу, предъявил свой личный пропуск и напыщенно заявил, окидывая взглядом сложенные в углу склада частично распакованные коробки с оборудованием:
— Мой радиопозывной — «Хантер»! С этого момента и до особого распоряжения я отвечаю за вашу безопасность! Приказ начальника ОФЗ. С академиком Морозовым и с начальником АХО Прокопенко всё согласовано, их подписи вы можете увидеть в предписании.
Профессор Николаева развернула бумагу и привычно быстро прочла документ.