Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но это может быть другой алмаз, – осторожно заметил Том.

– Нет, – возразила она, – не другой. И убили твоего брата именно из-за алмаза и…

– Но тогда и нам угрожает опасность, – перебил ее Том. Ее веселье сразу пропало.

– Я не подумала об этом, – прошептала Элен. Он рассмеялся.

– Извини, дорогая, что напугал, – продолжил он, – но подумай сама, кто знает, что алмаз в банковской ячейке Робби? Если бы так думали, то попытались бы забрать ключ и код от ячейки.

– Знаешь, Том, – пристально посмотрела она ему в глаза, – а я подумала, что это ты кого-то нанял,

чтобы получить наследство…

– Да ты что! – заорал он. – Как тебе такое могло прийти в голову?! Я…

– Извини, милый, – фыркнула она, – я просто пошутила.

– Ну и шутки у тебя, дорогая, – облегченно выдохнул он.

Колумбия, Барранкилья

– За успешную сделку, – приподняв стакан с бразильской текилой, предложил полный лысоватый темнокожий мужчина лет пятидесяти.

– И пусть и дальше нам сопутствует удача, – добавил сидевший напротив загорелый крепкий мужчина, Мигель Фередо.

– А ты удачливый, сукин сын, – отпив пару глотков, сказал полный. – И как только тебе все удается? Ты сумел доставить партию в Штаты, а ведь сейчас под замком. Этот свиной грипп перекрыл нам все каналы, – заметил он. – Друзья из Мексики в панике. Они теряют большие деньги. Заказы есть, а вывезти товар невозможно. А ты, сукин сын, – повторил он, – смог переправить в Штаты почти…

– Я вас уважаю, Луагро Буферо, – прервал его Мигель, – но не стоит называть меня сукиным сыном. Я уважаю память о своей покойной матери, – он поднял голову вверх и коснулся груди пальцами левой руки, – и поэтому мне неприятно…

– Да перестань, Мигель, – усмехнулся Луагро, – ведь я имею в виду, что ты хитер, как дьявол, и бешено удачлив. Только поэтому я и говорю «сукин сын». Но если тебя это задевает, не буду, – согласился он. – Как ты посмотришь на то, чтобы помочь нашим мексиканским друзьям? – спросил он. – Ты получишь очень хорошие день…

– Мой муж не будет помогать, – не дала договорить ему смуглая красивая женщина. – Зачем рисковать, выполняя не свою работу? – добавила она. – Мигель не любит, когда ему платят, он сам зарабатывает деньги. К тому же, уважаемый Луагро, конкуренция всегда неприятна для тех, кто занимается одним делом. Я надеюсь, вы правильно поймете наш отказ.

– Тобой командует женщина? – насмешливо спросил Фередо.

– Послушайте, уважаемый, – недовольно ответил Мигель, – вы у меня дома, поэтому не смейте непочтительно отзываться обо мне и моей супруге. Я не потерплю этого.

– Даже так? – усмехнулся Луагро. – Ну, значит, разговора не будет. А зря, Мигель Фередо. Ты бы мог приобрести хорошие связи с деловыми людьми и…

– Я что-то не пойму, Буферо, – остановил его Мигель. – Неужели ты забыл правило нашего братства? Мы не помогаем нашим конкурентам, и сейчас все довольны, что Мексику закрыли и они не могут поставлять товар. Ты забыл о недавней войне, которая была в Бразилии? Я сообщу об этом куда надо, – сказал он. – А сейчас убирайся и больше никогда не подъезжай к моему дому ближе чем на милю.

– А я обязательно расскажу, что ты под каблуком своей жены, – пригрозил, поднимаясь, Луагро.

Мигель, вскочив, потянулся к висевшему на ремне ножу.

Жена левой рукой сжала его запястье.

– Убирайся, Луагро Буферо, – требовательно проговорила она.

– Ты пожалеешь об этом, Мигель Фередо! – крикнул тот.

– Убирайся, или я скормлю тебя собакам! – заорал Мигель.

– Может, я пристрелю его, отец? – спросил вошедший с револьвером на изготовку смуглый парень.

– Сантас! – метнулась к нему женщина. – Ты с ума сошел?! – сердито воскликнула она и выхватила из его руки «кольт».

– Но он оскорбительно говорил о тебе и папе, – угрожающе глядя на явно нервничавшего Луагро, сказал сын.

– Убирайся, Луагро Буферо, – показал на выход Мигель. – И молись Богу, что Эдельмира остановила мою руку. Вон! – повторил он.

Луагро бросился к выходу.

– Зачем ты так? – вздохнув, спросила Эдельмира мужа. – Он не стоит этого. Ты же знаешь, что убийство в доме…

– Извини, дорогая, – ответил Мигель. – Но сначала он называет меня сукиным сыном, затем оскорбляет тебя и меня как мужчину. Подлый пес! – процедил Мигель. – А ты, сын, молодец, – поощрительно проговорил он. – И вел себя, как и подобает настоящему мужчине.

– Значит, я могу выходить к друзьям? – робко спросил Сантас.

– Об этом даже не думай. Я еще не забыл, как ты чуть было не втравил меня в историю с похищением дочери мадам Леберти. И только боги уберегли от того, что могло произойти.

– Прости, отец, – виновато сказал Сантас. – Я просто хотел…

– Я сказал, год ты будешь под домашним арестом, – сухо проговорил Мигель. – Когда будешь учиться, я прослежу, чтобы ты, кроме университета, никуда не ходил. За свои поступки надо отвечать сполна, Сантас.

– Хорошо, папа, – опустил тот голову и вернулся в дом.

– Еще и за револьвер схватился, – строго заметила Эдельмира. – Неужели думал, что отец не сможет ответить на оскорбление?

– Перестань, – возразил Мигель. – Он проявил характер, и я горжусь сыном.

– Хозяин! – Поклонившись, невысокий темнокожий мужчина подошел к открытой террасе. – Приехал Карлос Лусиато.

– Зови его, – кивнул Мигель. – Наконец-то объявился! – Он протянул руку мускулистому мужчине в ковбойской шляпе.

– Мир вашему дому, – поздоровался тот с Эдельмирой. – Собственно, хороших новостей у меня нет, – произнес он. – Убийство профессора ничего не дало. Мы обыскали каждую щель в доме, но ничего не нашли. Мы не взяли ни цента, – добавил он, – и ни одного украшения, чтобы не подумали, что это ограбление.

– Теперь его брат Том, – сказала Эдельмира, – вступит в права наследования. И он наверняка найдет алмаз. Скорее всего камень хранится в банковской ячейке. ФБР и полиция продолжили расследование убийства, и именно то, что в этом деле занято ФБР, убеждает меня в том, что у Роба Чайза был алмаз. И он перейдет к Тому. Том Чайз не Робби, – вздохнув, проговорила она, – он хороший солдат, и у него есть свои люди. Поэтому будет трудно заставить его отдать нам алмаз. Конечно, при условии стопроцентной уверенности, что камень у него, мы найдем способ заставить его отдать нам камушек. Поэтому нам необходим человек из окружения Тома Чайза, – добавила она.

Поделиться:
Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода