Цена бессмертия
Шрифт:
– Пора, – согласно кивнул он. – Дай еще бутылку «Стромтайлы», и я пойду. И не бойся, – он отбросил пистолет, – я безоружен.
– Видите, – показал инспектор Скотленд-Ярда, – здесь четкие отпечатки пальцев. И мы очень скоро узнаем, кому они принадлежат. Кроме того, преступник не знал об установленной на банке видеокамере, и поэтому мы уже располагаем сведениями о грабителях, побывавших у мастера, плюс обнаружены отпечатки пальцев на кожаной жилетке убитого…
– Так делайте это скорее, Нелгут, – проворчал начальник. –
– Все помнят, кто что должен делать? – тихо спросил Койот. – Да не забудьте остановить машину на перекрестке и, как только появятся полицейские, взорвите ее. Работаем! – кивнул он и, натянув маску, пригнувшись, помчался к углу высокого забора. За ним бежали Берта и трое мужчин, двое, не включая моторов, скатили машины к перекрестку.
– Сигнализация? – приглушенно спросил один из троих.
– Койот говорил, тут сигнализации нет, – ответила Берта. – Интересно, как он узнал, где находится алмаз?
– Что? – спросил Ричард. – Что вы сказали?
– Я думаю, вам будет интересно узнать, – раздался женский голос, – что убит доктор…
– Это уже не новость! – Он отключил телефон и потянулся.
«Охрану надо увеличить, – подумал Дик. – Этот тип начал мстить и наверняка захочет посчитаться и со мной. Меня просто Бог уберег, я ведь до последнего момента собирался ехать. Но странно, что Маргарет так спокойно перенесла потерю алмаза, – вспомнил он. – Надо будет с ней серьезно поговорить», – укладываясь в постель, решил он.
Сидевший на ступеньках черного хода охранник зевнул и посмотрел на светящийся циферблат часов.
«Еще два часа, – недовольно подумал он. – Собственно, я не понимаю, зачем нужна наружная охрана, когда забор под высоким напряжением, а про то, что около гаража защиты нет, знать просто никто не может. Хотя тот супермен знает, – усмехнулся он. – Ловко он тогда ушел, воспользовавшись появлением полиции».
Тихий шелест брошенного лассо он не услышал. Петля, упав на шею, лишила его возможности дышать, от сильного рывка петля затянулась, и охранник рухнул на землю.
Рослый мужчина с короткоствольной автоматической винтовкой, прикрыв сигарету, щелкнул зажигалкой и прикурил. Он не услышал появления позади него человека. Захват подбородка с одновременным рывком в сторону, хруст шейных позвонков, и он обмяк. Убийца, осторожно поддержав, мягко опустил мертвое тело на бетон.
Стоявший у ворот подземного гаража охранник, вытащив небольшой термос, достал складной стаканчик. Тряхнув, расправил его и налил кофе. Поднес стаканчик ко рту, но, услышав позади себя шорох, оглянулся, и ему в горло вонзилось лезвие ножа. Дернувшись, убитый выплеснул кофе на нападавшего. Тот вскрикнул от неожиданности. И сразу в его сторону ударил мощный луч небольшого прожектора. Убийца, вскинув пистолет с глушителем, выстрелил.
Койот
– Что там, Лонг? – услышал он сонный голос.
– Какая удача! – зло усмехнулся Койот.
– Что там происходит? – вскакивая, заорал Ричард.
– Это тебе за Беату, раз! – Койот кулаком сбил его на пол. – Это два! – Подпрыгнув, он ногами ударил упавшего Ричарда в грудь. – А это три! – Каблуком он раздробил оравшему от боли Ричарду переносицу.
Койот бросился в дверь, ведущую из спальни в туалетную комнату. На улице трещали выстрелы.
Берта, ударом ноги сбив вставшего на ее пути охранника, рукояткой пистолета раздробила ему затылок и вбежала в небольшую темную комнату. Резким ударом справа кто-то выбил у нее из рук оружие. Щелкнул выключатель, и Берта увидела стоявшую с пистолетом Маргарет.
– Гюрза? Кобра? – Обе женщины одновременно воскликнули с одинаковой яростью.
Берта, метнувшись влево, ударом ноги достала ствол пистолета в руке Маргарет. Ты выпустила оружие. Они бросились друг к другу. Обменявшись оплеухами, не причинившими никакого вреда, попытались достать друг друга ногами. Но обе довольно умело блокировали удары.
– За ним пришла? – переводя дыхание, спросила Маргарет. Берта увидела лежавший на столике переливающийся камушек.
– И возьму его! – Немка вновь кинулась на противницу.
На улице у перекрестка прогремел взрыв.
– Оперативно реагируют бобби, – усмехнулся Отто. До него донеслись звуки короткой перестрелки. – Болваны, взорвали и уходите, решили в героев поиграть, что ли? Впрочем, на какое-то время они задержат полицию. – Внизу застучали выстрелы. – Значит, кто-то еще жив, но не Берта. Она в здании, за алмазом пришла, – криво улыбнулся он и продолжил движение. Увидев в стене маленькую дверцу, попробовал ее открыть, и она поддалась. Держа наготове пистолет, он убрал нож в ножны и взамен вытащил второй пистолет. Готовый в любую секунду начать стрельбу, осторожно вошел в комнату. И остановился.
По полу, сцепившись и в изнеможении катались две окровавленные женщины. Покосившись влево, Отто заметил на столике играющий всеми цветами камушек.
– Удачно вошел! – воскликнул Отто. – Продолжайте, девочки, не отвлекайтесь. – Взяв алмаз, он отпрыгнул к двери, ведущей из комнаты. Приоткрыв ее и осмотревшись, выскочил наружу и побежал влево.
Послышался вой сирены, топот и отрывистые команды.
– Быстро же вы приехали, – недовольно пробормотал он. – А я, кажется, влип. – Он криво улыбнулся и подбежал к окну.