Цена клятвы
Шрифт:
Грегор остановился перед дверью спальни. Оттуда доносились обрывки торопливой речи монаха.
— Видать, этот ваш боженька и правда бережет своих людей, — хмыкнула Артанна и потянула дверь на себя.
Ввалившись в покои, наемница застыла. Джерт едва успел затормозить, чтобы не врезаться в командира. Позади коротко брякнул железом Грегор.
Брат Аристид заслонял собой кровать посла. В одной руке он держал массивный подсвечник, в другой — свои металлические четки. Лицо божьего человека выражало упрямую сосредоточенность, но страха не
— Простите, что без стука, — широко улыбнулась Артанна. — Но у вас, кажется, тоже проблемы с этикетом.
Убийца неразборчиво выругался.
Медяк что-то крикнул ему по-эннийски, и брови человека удивленно поползли вверх. Грегор дернулся было в его сторону, но был остановлен наемником.
— Тише, ваша светлость. Довольно на сегодня кровопролития.
— Но…
— Все сложнее, чем вы думаете, — мягко сказал Джерт. — Позвольте мне с этим разобраться.
По мере того, как наемник продолжал свой монолог по-эннийски, лезвие меча незваного гостя опускалось все ниже.
— А понятно выражаться нельзя? — раздраженно спросила Артанна.
Медяк и перешел на имперское наречие и обратился к герцогу:
— Этот человек готов сдаться. Готов ведь?
— Готов, — кивнул убийца. — После того, как закончу начатое.
Он резко повернулся к брату Аристиду, и вскинув кинжал, ударил. Не ожидавший такой прыти монах не успел отшатнуться — лезвие клинка легко вошло в его плоть и столь же легко вышло. Божий человек выронил уже бесполезный подсвечник и осел на кровать. Светлая монашеская ряса начала пропитываться кровью.
Грегор взревел и бросился на убийцу. Тот успел поднять меч и отбил первый удар герцогского клинка. Джерт посмотрел на свои ножи и покачал головой — метать было слишком опасно, а ятаган только помешал бы. Артанна поймала его взгляд, что-то проворчала себе под нос и сделала знак оставаться на месте. Брат Аристид сполз на пол, держась за плечо.
Герцог атаковал, но размахнулся по чересчур широкой дуге и задел столик со снадобьями. Склянки со звоном опрокинулись и раскололись, окрасив пол. Убийца сделал ответный выпад, но Грегор блокировал удар и навалился на клинок всем весом. Оба застыли. Артанна бросила меч, тут же подскочила к незваному гостю сзади, обхватила его за шею и воткнула вытащенный из-за пояса кинжал ему в бок.
— Надеюсь, это убедит тебя опустить меч, — прохрипела вагранийка, продолжая сдавливать шею убийцы. Окованный металлом наруч впился в его глотку и болезненно сдавливал кадык.
Враг захрипел и бросил клинок. В следующий момент он получил мощный удар под дых — Грегор бил сильно.
— Он нужен нам живым? — Артанна повернулась к Джерту.
— Не обязательно, — ответил энниец. — Он из «Рех Герифас» и вряд ли сможет сказать больше, чем я или узница Инья.
—
Волдхард молча вонзил меч в грудь незваного гостя. Убийца упал, затрясся в конвульсиях, хрипя и пуская кровавые пузыри. Еще через мгновение он испустил дух.
Джерт одобрительно хмыкнул, оценив удар.
— Я, пожалуй, постараюсь никогда не злить вашу светлость.
— Брату Аристиду нужна помощь, — проговорил Альдор. — Рана сквозная, в плечо.
— Могло быть и хуже, — прошептал церковник, морщась от боли. — Заживет быстро. Но лучше промыть и перевязать.
— Я пошлю за помощью, — барон поднялся на ноги и обвел взглядом разруху в покоях. — Здесь все равно нужно прибрать.
Монах попытался сесть. Грегор придержал его и подложил подушку под спину.
— Понятия не имею, как вы узнали, но, слава Хранителю, подоспели очень вовремя. Одним подсвечником я бы отбивался недолго, — проговорил церковник.
Герцог нашел упавшие четки и протянул их хозяину.
— Возможно, помогли ваши молитвы. Не забрасывайте это дело, у вас хорошо получается.
Монах улыбнулся, но оскал вышел кривоватым — рана не позволяла строить из себя героя.
— Непременно продолжу, — сказал он.
Артанна вытерла клинок о покрывало и вернула в ножны. Наемница выглядела усталой, но чувствовала себя еще гаже. «Сотня» лишилась очередного бойца в первый же день мирной вахты. Неутешительное начало. Гарт — так его звали. Хороший был мечник. Артанне еще предстояло написать письмо старосте деревни, где жила семья погибшего. Рассказать, что случилось, приложить кошель с серебром — уж сколько наскребет. Она уже начала ненавидеть дурацкую традицию, которую сама же и завела. Но отменить этот обычай не позволяла совесть. Чертова совесть приносила лишь проблемы.
Джерт подошел к командиру.
— Ты жаждешь объяснений, верно? — спросил он.
— Какая проницательность. — У Сотницы адски пересохло во рту, и она озиралась по сторонам в поисках выпивки. — Где-то здесь я видела кувшин с вином.
— Предупреждаю: получится очень долго и с кучей иноземных слов.
— Мы как-нибудь переживем.
— Я могу не рассчитывать на сон сегодня, да?
— Как и я, — вздохнула Артанна. — Тот еще вечерок, да?
Энниец прищурился и широко улыбнулся.
— Пока могу сказать одно — тебе со мной очень повезло.
— А вот этого я пока не готова утверждать, — отрезала вагранийка и обернулась к вернувшемуся Альдору.
Покои заполнились топотом ног, лязгом оружия, встревоженными голосами. В комнате внезапно стало тесно от прибывших слуг и солдат, их кровавые следы перепачкали весь пол. Эрцканцлер отдавал распоряжения, церковники суетились вокруг брата Аристида, Грегор о чем-то разговаривал с капитаном стражи. Тот виновато качал головой и разводил руками. Сотница почти ему сочувствовала.