Цена молчания
Шрифт:
— Мать не поверила тебе, потому что история прозвучала весьма неубедительно. Ты должна была видеть хоть что-нибудь, — ровным тоном ответил Дерек. — К тому же очень странно, что твой отец, присутствовавший при так называемом несчастном случае, в результате которого Эдди погиб, отказался дать показания в суде.
— Не правда! — Джентиана из всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться или не накричать на Рогана. — Он сделал письменное заявление, которое потом забрал следователь в присутствии шефа местной полиции.
— Да,
Самолюбие не позволило Джентиане признать справедливость этого замечания.
— Не забывай, что через две недели после расследования мой папа умер.
— Знаю. — В голосе Дерека не прозвучало ни тени сочувствия. — Моя мать просила передать, что больше не винит тебя; сомневаюсь даже, что она вообще когда-либо имела серьезные подозрения на твой счет. Ее сильно потрясла смерть Эдди, и теперь она сожалеет, что оскорбила тебя под воздействием гнева и горя. Ей просто необходимо знать правду, потому что она очень больна.
Джентиана почувствовала угрызения совести, когда вспомнила усталое, несчастное лицо пожилой дамы, ее белые волосы, пять лет назад бывшие совершенно черными.
— Мне очень жаль, — с трудом произнесла она. Но что миссис Калгривз делала в отеле?
Ждала сына? Нет, вряд ли, ведь ее окружала целая группа спутников…
— Это заставит тебя изменить решение и рассказать правду? — Заметив ее неуверенность, Дерек сам ответил:
— Вижу, что нет. Ты ведь совершенно не обязана беспокоиться о ней.
— Ты меня шантажируешь, — хмуро отозвалась Джентиана, и так чувствуя себя не на высоте положения.
— Всего лишь говорю то, что есть. — Ни один мускул не дрогнул на его словно окаменевшем лице.
— Тебе не было никакого смысла приплывать сюда, потому что мне все равно нечего добавить. Я уже все сказала. И пожалуйста, уходи.
Джентиана резко развернулась на каблуках и пошла вверх по тропке. С каждым шагом она удалялась от своего счастья, но не могла остановиться. Издав на прощание свирепый рык, Джейк неохотно потрусил за хозяйкой, да и то только после того, как она его позвала.
— Джен, я не уйду! — крикнул ей вслед Дерек. — Мы с тобой еще не закончили!
Со стороны моря снова донесся оглушительный раскат грома. Молодая женщина обернулась, но на Рогана не посмотрела. Взгляд ее был прикован к темной полосе на горизонте.
— Ты, конечно, имеешь полное право здесь оставаться. Должно быть, ты очень везучий, раз сумел найти залив в такую погоду и не пойти ко дну. Но лучше все-таки слушать метеосводки: этот берег опаснее, чем кажется.
— Похоже на предупреждение, — насмешливо протянул Дерек.
— Это синоптики выносят штормовое предупреждение, — дрожащим голосом ответила она и опять направилась к домику.
— Я прослушал твои показания во время следствия, —
Джентиана замерла. Боже, неужели этот кошмар никогда не кончится? Она думала, что нашла безопасное убежище, но в ее уютный мир ворвался человек, способный разрушить чужую жизнь, чтобы добиться своей цели. Какой злой рок привел его на выставку три недели назад?
Но не рок виноват, что она оказалась в постели Дерека Рогана через два часа после зна-комства1 Нужно самой отвечать за собственную слабость.
Оглянувшись, молодая женщина растерянно спросила:
— И ты думаешь, это поможет твоей матери? На фоне грозовых туч Дерек смотрелся устрашающе и величественно. Он словно чувствовал себя полновластным хозяином происходящего.
Джентиана с трудом подавила инстинктивное желание убежать и на всякий случай опустила руку на голову Джейку. Пес, ощутивший тревожное состояние хозяйки, предупреждающе зарычал.
— Правда всегда лучше, чем ложь. Еще не придя в себя после приступа панического ужаса, она ответила:
— Я очень сочувствую страданиям миссис Калгривз, но я ничем не могу ей помочь. — Странное чувство, нечто среднее между злостью и стыдом заставило ее добавить:
— И я не собираюсь больше с тобой спать, так что тебе здесь нечего делать.
Джейк первым не выдержал звенящего напряжения и зашелся громким лаем.
— Молчать! — жестко скомандовала Джентиана.
Дерек не шевельнулся. Он даже не поднял глаз, когда сухо произнес:
— Я не намерен тебя касаться. И если ты не желаешь встречаться с моей матерью, то можешь рассказать все мне.
Она привычно передернула плечами.
— Я не обязана отвечать на твои вопросы. И еще запомни: если я еще раз увижу тебя на моей земле, ты получишь обвинение в домогательстве и во вторжении в частные владения.
Джентиана направилась вверх по тропке и, уже почти добравшись до вершины скалистого берега, услышала ритмичный плеск весел. Оказавшись под прикрытием высоких камней, она замедлила решительные шаги, ее узкие плечи опустились, гордо поднятая голова поникла. Но, только дойдя наконец до деревянной двери, молодая женщина обернулась.
Маленькая шлюпка подплывала к дрейфующей яхте. На фоне темных грозовых туч парусник казался настолько хрупким, что сердце ее невольно защемило от страха.
Хорошо хотя бы, что он ничего не знал о ней в ту волшебную ночь страсти. Джентиана просто не могла представить такого унижения: с ней занимались любовью, только чтобы добиться нужных сведений.
Она распахнула дверь и вошла, вполголоса разговаривая с Джейком.
— Все в порядке, малыш. Он нам не страшен. Он ничего не может сделать.