Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена ошибки

Джу Джон

Шрифт:

Если-бы не страх перед ним, Фенг сейчас бросилась-бы на шею Филину. Вместо этого она поклонилась и ещё раз прошептала слова благодарности.

— Господа грёбаные задницы, завтра ночью мы едим человечину!

Эта фраза заставила даже Деррила, до этого глазевшего на ласкающих друг дружку под светом красного прожектора девчонок, повернуть голову.

— Бля, давно пора! — одобрительно кивнул Эйб, ставя на стол пустую кружку из под пива, и поднимая руку чтобы подозвать официантку.

— Новая иформация? — поинтересовался

Тоби.

Группа уже около часа сидела в каком-то местечке с достаточно приличной выпивкой и неплохими развлечениями для мужчин, что-бы мужчины не предпочитали. Эта часть города казалось на две трети состояла из таких заведений, разбавленных тут и там маленькими магазинчиками и лавками. Они знали что командир хочет что-то сказать, но привычно дожидались когда он сам сочтёт нужным это сделать. Завладев их вниманием, Салливан отстучал пальцами по столу весёлый мотивчик, дожидаясь пока вызывающе накрашенная азиатка второй свежести поставит на стол очередные порции выпивки и удалится.

— Давайте по порядку. Нам выдали адрес и описание объекта, и задачу — освободить и доставить домой. Кто, что и почему — дело не наше. По крайней мере так считает Пит.

Тут Салливав сделал паузу, и улыбнулся, показывая что они все считают по поводу решений начальства.

— Но он видимо плохо знает что мы не те, которыми можно затыкать дыры, не потрудившись объясниться. Поэтому я решил немножечко разнюхать сам, в старом добром стиле пограничной террирории. За те дни что наш Казанова набирался сил, Эйб немного порыскал, и нашёл для меня парочку нужных субъектов.

Лысый здоровяк молча отсалютовал кружкой с пивом.

— Вчера я послал этих козлов по известному нам адресу. Честно говоря, я не очень доверился информации Пита. Он обещал нам нормальную встречу на месте, и мы все помним чем это закончилось.

Оглядев парней, он обнаружил ту хмурость, которую и расчитывал вызвать напоминанием. Его ребята справились-бы с тремя "лесными братьями" и без пистолетов девчонки, их неудовольствие вызывал не сам факт нападения. Хороший солдат должен быть готов к такому. Паршиво было осознавать что прокололся тот, кому они доверяли. Если это вообще был прокол, а не простая лень офисного работника, решившего что "и так сойдёт". Тайком Салливан подумывал и о ещё одной возможности — в организации кто-то сливает информацию на сторону. Однако сейчас он не стал поднимать эту тему, рассудив что лучше сосредоточиться на нынешней задаче. С Питом и надёжностью его каналов они разберутся по возвращении домой.

— За местными дешёвыми топтунами я отправил Элвиса, — продолжил он свой рассказ, повернувшись к молодому человеку. — Эл, расскажи игрокам что скрывалось за занавеской номер два!

Как обычно чуть бледный, словно сосредоточенный на какой-то важной проблеме, Элвис перехватил слово:

— В отеле, где похитители содержат объект, я насчитал как минимум шестерых. Думаю что ещё три-четыре неотлучно находятся при ней. Судя по их манерам, это не уголовники, как мы предположили по началу. Я не большой специалист в методах охраны, но от этих людей попахивает казённой подготовкой.

Мужчины насторожённо переглянулись. Это не делало задачу сильно сложнее, но требовало пересмотра тактики.

— Эй, мы подходим к самому интересному! — Салливан воодушевлённо подбодрил Элвиса

жестом, приглашая продолжить.

— Похитители вывели объект на прогулку, что тоже не очень понятно. У меня сложилось впечатление что она в приятельских отношениях с одним из них.

— Стокгольмский синдром? — предположил Тоби.

Салливан пожал плечами, показательно смотря на Элвиса, давая понять что ждёт его мнения. Молодой человек задумчиво качнул головой и убрал рукой длинную прядь волос, спавшую на глаза.

— Она сама шла по городу, они только обеспечивали прикрытие. Берущие заложников так себя не ведут. Если спросите меня — то либо она с ними в сговоре, либо нас, прошу прощения босс, просто водят за нос.

— Они могут водить за нос её саму, — снова подал идею Тоби. — Правда не знаю зачем это им может потребоваться.

— Не будем отвлекаться, господа, — Том постучал пальцами по столу, призывая ко вниманию. — В каких отношениях объект с охраной — нас мало касается, поскольку никоим образом не меняет нашей задачи. Мы по прежнему возьмём её, и доставим по заказанному адресу.

— Так чего там насчёт завтра вечером? — нетерпеливо напомнил командиру Деррил начало беседы.

— Мой юный друг, сейчас ты всё узнаешь. Элвис?

— В ресторане человек, который предположительно является главным их группы, засёк слежку.

Эйб и Деррил недоумённо подняли брови, но оба промолчали, зная привычку Салливана преподносить объяснения в самом финале. Тоби пригубил пива, внимательно слушая продолжившего Элвиса.

— Если судить по подавленному и суетливому поведению нанятых командиром наблюдателей, с ними поговорили и кое-что выведали.

— А именно — что их наниматель, Том Салливан, проживает в отеле "Касабланка", — довершил Том с улыбкой, видя что ребята начинают смекать в чём дело. — День потребуется им чтобы выставить наблюдение, узнать детали и подготовиться. Действовать они предпочтут ночью, слишком крупные разборки с местными им тоже ни к чему. Во всяком случае я-бы так поступил. Значит — завтра вечером.

— И когда они придут проверить как нам живётся… — с расползающейся ухмылкой развил план Деррил.

— Тогда мы и… — Салливан не закончил фразу, которой полагалось завершиться дружным скандированием "отведаем человечины". Неожиданно явственное чувство взгляда в спину заставило его развернуться. Он сделал это так резко, что подходящая легко одетая девчонка испуганно подалась назад. Секунду спустя она снова нацепила рабочую улыбку, и покачивая обтянутыми розовыми шортиками бёдрами подошла поближе.

— Госоподин и друзья хотят хорошо время? — поинтересовалась она на ломаном английском, безошибочным чутьём угадав в Салливане лидера. От девушки исходили флюиды доступности и желание наживы, не способные вызвать то чувство подсознательной тревоги, которое он только-что испытал. Проигнорировав её вопрос, Том вглядывался в глубину тёмного зала за её спиной, пытаясь отыскать источник своей тревоги. Какая-то крупная фигура привлекла его внимание, но мгновение спустя пропала. Он даже сам не мог сказать точно, видел-ли то, что ему показалось. Завеса густого табачного дыма, перерезаемого цветными лучами прожекторов и блёстками цветомузыки, не давала что-то с уверенностью утверждать.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1