Цена победы. Дилогия
Шрифт:
– Значит, она все-таки посмела. Я-то надеялся, что она просто переключится на другую мишень.
Лойдер усмехнулся.
– Плохо ты знаешь женщин. Они никогда не прощают холодного к себе обращения. А ты, судя по тому, что я слышал, был с ней не просто холоден, а ледяным.
– Хорошо, – кивнул Виктор. – Это моя проблема.
– Неверно, – отрезал Вертон. – До тех пор, пока ты министр Тараверы и второй человек в королевстве, это проблема всей Тараверы.
– Я сказал, что разберусь с этим.
Что-то в тоне Виктора заставило окружающих воздержаться от дальнейшего
Виктор остался с Греппом. Они только отошли чуть дальше в прихожую дворца так, чтобы их не было видно с улицы. Некоторое время они молча наблюдали за праздником. Потом Грепп повернулся к Виктору и выжидательно посмотрел на него. Виктор напрягся, ожидая продолжения неприятного разговора, но Грепп явно хотел поговорить не об этом. Он неуверенно помялся, потом разозлился на свою неуверенность.
– Мне кажется, – прямо заговорил Грепп, – что вы обещали кое-что рассказать мне перед праздником.
Виктор непонимающе посмотрел на него. Потом до него дошло.
– А, вы об этом. – Он бросил взгляд на радующихся людей. – Ладно, пройдемте в кабинет. Здесь мы уже все сделали.
В кабинете Виктор отодвинул со стола множество бумаг и пристроился на нем, лицом к севшему в кресло Греппу. Виктор немного помялся. На памяти Греппа это был первый случай, когда этот юноша в чем-то был неуверен.
– В первую очередь ответьте на мой вопрос. Я слышал, как вы говорите «планета». Какое понятие вы вкладываете в это слово?
– В каком смысле какое? – удивился Грепп. – Планета – это тот мир, в котором мы сейчас находимся. Вот этот круглый шарик.
– Если уж на то пошло, то планета все же не совсем шарик, но это не важно. Вы ночью смотрели на небо? По-вашему, что за яркие блестки сверкают в ночи?
Грепп удивленно посмотрел на Виктора, потом задумался.
– Никогда не думал над этим. Церковники говорили, что это другие миры, но я не совсем им верю.
– Ваши церковники все больше и больше поражают меня своими знаниями. Правда, это не миры. Это звезды. Такие же, как Логос.
– Ну и что… – Тут до Греппа окончательно дошло то, что сказал Виктор. – Постой, а откуда ты знаешь, что церковники правы? Что ты хочешь этим сказать?
Виктор опять замялся. Потом твердо посмотрел на Греппа.
– Я с одного из этих миров, Грепп. И я, и все остальные из нашей компании.
Грепп непонимающе уставился на Виктора. Виктор счел благоразумным немного пояснить свое высказывание.
– Грепп, те блестки, что ты видишь в небе, на самом деле звезды. Такие же, как Логос. И они также имеют планеты, на которых тоже живут люди. Представь себе, что эти звезды – города вашего мира. Тогда планеты вокруг них станут деревнями. А теперь представь множество повозок, которые перевозят людей из деревни в деревню. Мы ехали на такой телеге. Все мы. К сожалению, она сломалась. Тебе трудно будет вот так сразу все понять, но теперь мы отрезаны от наших миров и не можем вернуться. Те же знания,
Виктор замолчал. Грепп же молча смотрел на него. Виктор глаз не опускал.
– А ты знаешь, – заговорил Грепп немного погодя, – я ожидал нечто подобное. Не то, конечно, что ты сказал. Просто мне казалось, что где-то здесь, на Нордаке, есть страна, которая по своему развитию выше нашей и где нет фэтров. Я думал, что вы все оттуда. Я даже построил версию, как вы оказались у нас.
– Она ничем не хуже правды, – ответил Виктор. – Все так и есть, только моя страна находится на другой планете. Теперь вы поняли, почему я не стремился об этом говорить?
Грепп задумчиво покусал губы.
– Я так понял, что ты не фэтр? Ты сам сказал, что в вашем мире нет фэтров. Кто же ты?
– Солдат. Вернее, не совсем. Возьмите армию Тараверы. По своей структуре она почти точная копия той, в которой я служил. Так вот, там после обучения я должен был стать офицером. Точнее, лейтенантом.
– Лейтенантом? Если я правильно помню твою роспись званий – это младший командир. Ха. Ты неплохо поднялся с лейтенанта до генерала. – Однако Грепп вовсе не выглядел особо развеселившимся, несмотря на свои слова. – Ты только объясни мне, если это место для тебя чужое, то для чего ты ввязался во все? Тебе что, власть нужна была?
– Власть? Нет. Определенно нет. Так получилось, что волей случая мы с друзьями оказались здесь без надежды на возвращение домой. Теперь Нордак стал нам домом, и мне хотелось бы видеть свой дом в порядке. Грепп, фэтры – это тупик. Они не смогут обеспечить развития. Наши знания позволяют нам видеть, что если ничего не изменить, то вскоре полностью исчезнет даже видимость развития.
– И вы, такие добрые, решились помочь нам?
– Грепп, – устало вздохнул Виктор, – если помнишь, то я не хотел ничего этого. Мы тихо и мирно жили в деревне. Потихоньку обустраивали ее быт и не планировали никаких преобразований. Ты помнишь, кто вытащил нас из той деревни? Помнишь, как ты уговаривал меня помочь тебе нанести удар по фэтрам помощнее? Это ведь твоя идея была. Я согласился присоединиться к тебе только по необходимости и еще потому, как я уже говорил, что считаю существующую систему не слишком удачной.
– А почему ты считаешь, что твоя окажется лучше?
– Потому что я могу обратиться к опыту многих миров, которые уже прошли по этому пути.
Грепп устало откинулся на спинку кресла.
– Все это пустой разговор, – заметил он. – Мне сложно вот так на слово поверить в существование множества миров, похожих на Нордак. Ты прав в одном – если бы я знал тебя хуже, то посчитал бы, что ты для чего-то выдумал эту историю и теперь пытаешься обмануть меня. Однако эта история слишком неправдоподобна, чтобы быть правдой. Ты достаточно умен, чтобы выдумать что-то получше.