Цена власти
Шрифт:
Молодежь! К вам в первую очередь обращаюсь я. Присоединяйтесь! Я научу вас драться по-настоящему! С оружием и голыми руками! В одиночку и всем вместе! Я научу вас сражаться не ради чести, не ради похвалы соплеменников, а ради самой жизни!
– Тебе легко говорить.
Наполненный сомнениями голос ловко сбил эмоциональный накал. Саян развернулся в сторону говорящего.
– Создатель щедро одарил тебя, – возразил охотник из рода Тихой Совы. – Я сам видел, каким невероятно острым и прочным топором ты рубил толстые деревья. Будь у меня такой же дар… - охотник выразительно развёл руками.
–
Саян, подняв над головой правую руку, выставил на всеобщее обозрение широкий тёмно-синий обруч. Подчиняясь мысленному приказу, дар Создателя плавно перетёк в раскрытую ладонь, вытянулся, изогнулся и превратился в топор. Через пару секунд топор превратился в длинный узкий клинок. Тёмно-синее лезвие слегка изогнулось, скошенный кончик катаны хищно заострился. Ещё через несколько секунд катана так же плавно стекла на запястье и превратилась в широкий тёмно-синий обруч. Соплеменники сдержано зашушукались, далеко не все из них видели, как и во что может превращаться дар Создателя.
– Я вполне могу обойтись без него, - Саян опустил руку. – Уважаемый Ислар, я знаю, как ты великолепно владеешь копьём. Именно ты обучал Тагата, племянника своего и победителя сегодняшних соревнований. Бери своё копьё и выходи против меня. Я выйду против тебя с обычной палкой.
Но утус Ислар это не болван Лихас. Более умный, умудрённый большим жизненным опытом охотник даже ухом не повёл.
– Хорошо. Тогда сразись с моим другом, утусом Ягисом, - Саян широким жестом показал в сторону сородичей Мудрой Совы. – Он – настоящий охотник. Его грудь украшают большие медвежьи клыки, он имеет полное право держать речь перед собранием племени. Никто не смеет упрекнуть его в подлости.
Но и это предложение не произвело на охотника никакого впечатления. Утус Ислар упрямо качнул головой.
– Тогда, - Саян сощурился, - если ты победишь моего друга, я отдам тебе свой арбалет. Насколько он хорош, как далеко стреляет и как точно летят его стрелы, ты уже видел.
Расчёт верный. Утус Ислар был одним из желающих купить арбалет, но не сумел дать за него нужную цену.
– Хорошо! – Ислар поднялся с места. – Когда я одержу победу над твоим другом, ты лично принесёшь мне свой арбалет.
Саян едва удержался, чтобы не улыбнуться. Более мудрый и осторожный Ислар всё же угодил в расставленную ловушку. На Земле Сергей несколько лет занимался в секции рукопашного боя, поэтому в поединке без оружия обычно одерживал победу над Ягисом. А вот Ян в своё время увлекался кэндо, японским фехтованием на бамбуковых мечах. Именно Ягис учит друзей бою на мечах, он же лучше всех владеет длинным клинком. Ну а простая деревянная палка это тот же бамбуковый меч.
– Какого чёрта я должен тебе помогать? – зашипел Ягис, когда Саян протянул ему наспех приготовленную палку.
– Ягис, прошу тебя – верь мне, – шёпотом ответил Саян. – Чуть позже я тебе всё объясню.
– Хрен с тобой, - нехотя согласился Ягис. – Но учти – объяснять тебе придётся долго и упорно.
Ягис, проверяя гладкость палки, несколько раз провёл раскрытой ладонью по древку. Перехватив деревянный меч двуручным хватом, Ягис
– Сегодня и так пролилось много крови. Не вздумайте поубивать друг друга. И закончите, наконец, этот глупый спор!
Верховный Вождь выразительно посмотрел в сторону Саяна. Утусу Диусу крайне не нравится происходящее. Ещё никто и никогда не использовал соревнования в честь Вема-защитника для личных целей. Утус Диус с озабоченным лицом сел на место.
Если есть возможность получше изучить противника, то не следует очертя голову бросаться в бой. Ягис, слегка поигрывая деревянным мечом, внимательно рассматривает охотника. Утус Ислар крепкий мужик лет сорока - сорока пяти. Опытный охотник, он действительно великолепно владеет копьём. Старики сказывают, в прошлом Ислар много раз побеждал в метании копья. Противник серьёзный и далеко не дурак. Саян сжал на счастье кулаки. Пусть в руках Ягиса простая палка, но охотник понятия не имеет о достоинствах и недостатках клинкового оружия. Ещё никто не выходил против него вооружённый метровой палкой.
Первая пробная атака. Шаг вперёд. Ягис, отбив копьё в сторону, сделал глубокий выпад. Кончик палки едва не ткнул охотника в лицо. В последний момент Ислар отскочил назад и едва не оцарапал Ягису бок. Заточенная кромка кремниевого наконечника пролетела в паре сантиметров от обнажённой кожи.
Присев, Ислар атаковал сам. Большой шаг и глубокий тычок. Но Ягис даже не пытался отскочить в сторону или увернуться. Секущий удар. Копьё отлетело в сторону. Продолжая движение, Ягис наотмашь рубанул снизу-вверх. Кончик палки едва не свернул Ислару челюсть. Ягис тут же отошёл назад. Противники замерли в исходном положении.
Поединок неторопливо набирает обороты. Противники щедро обмениваются ударами. Выпады, блоки, контратаки сыплются каскадами. Свист рассекаемого воздуха и звонкий треск древесины. Подбадривая бойцов, зрители хлопают в ладоши. Редкие выкрики слились в невнятный гул. Саян, сохраняя предельное спокойствие, молча наблюдает за поединком. Кончики пальцев нервно барабанят по умятой траве.
Явного преимущества ни у кого нет. Опытность и сила Ислара с лихвой компенсируются мастерством и быстротой Ягиса. Обнажённые тела бойцов покрылись потом. Бой пошёл на истощение: кто первым выдохнется, собьёт дыхание, опустит руки, тот и проиграет.
Лицо утуса Ислара пошло красными пятнами. Наглость и прыть странного пришельца рассердили его. Он давно отбросил страх ранить молодого противника и во всю пытается насадить Ягиса на острие копья.
Вот Ягис чуть ссутулился и глубоко вздохнул. Ислар с громким возгласом ринулся в финальную атаку. Кончик копья описал хитроумную восьмёрку и устремился прямо в живот противника. Но Ягис решительно шагнул на встречу, ловко блокировал летящее копьё и толкнул его вниз. Кремниевый наконечник воткнулся в землю. Ягис тут же наступил на копьё и широким взмахом атаковал Ислара. Копьё так и осталось в плотном дёрне. Зрители пугливо ахнули, когда деревянный меч подпер охотнику подбородок. Не остановись Ягис вовремя, палка снесла бы Ислару челюсть.