Centurie
Шрифт:
LVIII.
Возле Рейна у Северных гор
Родится великий человек, слишком поздно пришедший /от людей, пришедших слишком поздно/,
Который защитит Сауром и Паннонию,
О котором не будут знать, что с ним стало.
LIX.
Варварская империя будет захвачена /узурпирована/ третьим,
Большая ее часть в крови, смерть повсюду
/Большая часть ее крови предана смерти/,
Из-за старческой смерти им разбит четвертый,
Из
/Из страха, что умрет кровь кровью/.
LX.
Во всей Азци большое изгнание /проскрипция/,
То же в Мизии, Лизии и Пан Филии /?/.
[Он] прольет кровь отпущением грехов
Одного негра, полного коварства
/…из-за отпущения грехов одному молодому черному…/.
LXI.
Большой отряд /банда/ и секта крестоносцев /?/
Поднимется в Месопотамии.
У ближней реки соберется общество /компания/,
Для которого закон будет врагом.
LXII.
Недалеко от Дуэро у закрытого моря Сирен /Сиреннского/
Он пробьет большие горы Пиренеи.
Более коротким путем /короткой рукой/ через эту брешь
В Каркассон он поведет войска.
LXIII.
Власть римская будет совсем низко,
Ее великий сосед подделает обломки
/Будет подражать /имитировать/ своему великому соседу/
Скрытая ненависть гражданских [людей ] и споры
Отсрочат бузумства шутов.
LXIV.
Глава Персии заполнит великую Ольшаду,
Трехвесепьный флот против магометан,
Из Парта и Мены, разграбят Циклады,
Долгий отдых в большом ионическом порту.
LXV.
Когда будет найдено захоронение великого римлянина,
На следующий день будет избран Папа,
Сенатом он не будет утвержден /Сенат его не одобрит/,
Будет отравлен, его кровь на /в/ священной чаше /?/.
LXVI.
Великий правитель /бальи/ Орлеана подвергнут смерти
Будет человеком с мстительной кровью,
Заслуженной смертью он не умрет, ни от судьбы,
[Хотя ] со связанными руками и ногами будет заточен в сундук.
LXVII.
Новая секта Философов,
Презирающих смерть, золото, почести, и богатства,
Они не будут находиться вблизи /граничить/
Германских гор,
Их последователи получат поддержку и будут
многочисленны /?/.
LXVIII.
Народ Испании и Италии без вождя,
Умрут, повергнутые у Херсонеса /Херонеза/ [?].
Их слова будут преданы легким безумием /страстью к чтению?/,
Все будут плавать в крови
LXIX.
Большое войско, ведомое юношей,
Сдастся в руки врагов,
Но старец, рожденный при полу-поросенке /под знаком.../,
Помирит города Шалон и Макон /сделает их друзьями/.
LXX.
Великобритания, включая Англию,
Будет затоплена высокими водами,
Новая лига Авзона начнет войну,
Которую они между собой завяжут.
LXXI.
Жители островов в долгой осаде
Наберутся силы и мужества [в борьбе] против врагов.
Те, кто будет снаружи, умрут, сраженные голодом,
[Но наступит) еще больший, чем когда-либо, голод.
LXXII.
Добрый старец будет живым погребен
У большой реки из ложного подозрения.
Новый старик, возвышенный /облагороженный/ богатством,
Возьмет в пути /в путь/ все золото выкупа.
LXXIII.
Когда в царство придет хромой,
Его ближайшим соперником будет незаконнорожденный,
Он и его царство станут такими слабыми /разорительными?/,
Что прежде, чем он выздоровеет, уже будет поздно
/его дело запоздает/.
LXXIV.
Неаполь, Флоренция, Фанеус /?/ и Имола
Будут в большой ссоре друг с другом,
Чтобы понравиться несчастному из Нолля,
Которого жалеют за то, что он посмеялся над своим начальником.
LXXV.
По, Верона, Винсенс, Сарагосса
[Увидят] вдали мечи, земли будут влажными от крови.
Очень большая чума придет к большому разлому? /стрючку?, девушке?/,
Близкое спасение, но лекарство далеко.
LXXVI.
В Германии родятся различные секты,
Очень приближающиеся к счастливому язычеству,
Сердце, плененное и малые доходы
Заставят заплатить истинный налог /десятину/.
LXXVII.
В третьем климате, под [знаком] Овна,
В октябре 1727 года,
Персидский король будет взят египтянами,
Конфликт, смерть, потери: кресту большое посрамление.
LXXVIII.
Вождь Шотландии, с шестью из Германии,
Будет пленен моряками Востока,
Пересекут они Капри и Испанию,
Будут подарком в Персии новому боязливому королю.
LXXIX.
Вечный роковой порядок цепью
Оборотится /придет крутить/ в последовательном порядке,
Цепь будет прервана из Фокийского порта,
Город взят, масса [взята] врагов.