Centurie
Шрифт:
XLVI.
Из-за красных шапок — ссоры, новые церковные расколы,
Когда изберут сабинянина,
Против него будут направлены /произведены/ большие софизмы,
И Рим потерпит от албанцев.
XLVII.
Великий араб продвинется далеко вперед,
[Но] будет предан византийцами,
Древний Родос выйдет ему навстречу,
И еще большее зло [принесет] другой [человек] из Паннонии.
XLVIII.
После
Двое врагов ими будут разбиты,
Флот африканский возродится в Паннонии,
На море и на суше будут ужасные события.
XLIX.
Никто в Испании, но [кто-то] из античной Франции
Будет избран, [чтобы вести] дрожащее, судно,
Доверие будет оказано врагу,
В царстве которого начнется жестокая чума.
L.
В том году, когда братья лилии достигнут совершеннолетия /возраста/,
Один из них будет держать великую Румынию,
Горы задрожат, открыт проход латинянам,
Паша пойдет против крепостей Армении.
LI.
Жители Дакии, Англии и Польши
И Богемии образуют новую лигу,
Чтобы пройти мимо Геркулесовых столбов,
Испанцы /барсинцы/ и албанцы /тиранцы/ затеют жестокую интригу.
LII.
Будет Король, который будет в оппозиции;
Изгнанники возвысятся над королевством,
В крови утопят людей из касты Ипполита,
И долго будут процветать под этим знаменем /вывеской/.
LIII.
Закон Солнца и Венеры соединившихся
Утвердит /присвоит/ дух пророчества.
Ни один, ни другой не будут услышаны,
Солнцем будет держаться закон великого Мессии.
LIV.
Из Понта Эвксинского и великой Татарии
Будет Король, который приедет /придет посмотреть/ в Галлию,
Пронзит /промчится сквозь/ [землю] аланов и Армению
И в Византии опустит кровавый жезл.
LV.
В счастливой Земле Арабии
Родится могучий магометанский король,
Он нападет /потревожит/ на Испанию, завоюет Гранаду
И затем по морю [пойдет] на Италию /на людей Лигурии/.
LVI.
После смерти очень старого Папы
Будет избран римлянин цветущего возраста,
Его обвинят в том, что он ослабляет святой престол,
Он долго продержится, его дело будет опасным /?/.
LVII.
Выйдет /сойдет?/ с Авентинского холма и холма Гозье,
Тот, кто [проделав] /через/ дыру, предупредит армию.
Между двумя скалами будет взята добыча,
Шестого правителя /мавзола/ репутация будет
LVIII.
От акведука Утиценса, Гардуинга / Гардуинг/
Пройдет по неприступным горам и по лесу,
Посреди моста будет ранен в руку /получит пятно на кулаке/
Вождь [людей] с Немана, который будет так ужасен.
LIX.
Вождь англичан слишком долго задержится в Ниме,
Затем /пойдет/ в Испанию на помощь Энобарбу,
Многие умрут из-за Марса, открытого в этот день,
Когда в Артуа упадет бородатая звезда.
LX.
От бритой головы придут плохие выборы,
Его атака преодолеет препятствия,
Это вызовет такое возмущение и гнев,
Что огнем и мечом все /любой пол/ будут уничтожены.
LXI.
Ребенок знатного [человека], не присутствовавшего при его рождении,
Подчинит высокие горы Аппенины,
Он заставит дрожать всех, [рожденных под знаком] Весов,
И с гор огни [дойдут] до Монсениса.
LXII.
На скалы кровь прольется дождем,
Солнце на Востоке, Сатурн на Западе.
Возле Органа война, в Риме увидят большое зло,
Корабли будут потоплены и захвачены у Триденталя /захвачен Триденталь/.
LXIII.
Из-за ненужного предприятия честь будет несправедливо оскорблена
/Честь ненужного предприятия, несправедливая жалоба/,
Блуждают корабли латинян по волнам, холод, голод,
Недалеко от Тибра земля окрашена кровью,
Люди узнают различные бедствия.
/На людях будут различные раны/.
LXIV.
Собравшиеся в большом количестве для отдыха
На земле и на море отменят совет.
Возле Автонны Генуя, Ницца [выходят] из тени,
В полях и городах вождь занимается контрабандой /ограблен контрабандистами/.
LXV.
Внезапно придет очень большой страх,
От главных [участников] дело будет скрыто
/Главные скроются от дела/,
И вспыхнувшей дамы больше не увидят,
От этого мало помалу великие [люди] поссорятся.
LXVI.
Под старыми зданиями весталок
[Будут найдены] недалеко от акведука руины.
С Солнца и Луны /придут/ блестящие металлы,
Золотая горящая лампа Траяна обработана резцом.
LXVII.
Когда властитель Перуджи не решится
Предстать перед послушником голым, без туники,
Будут взяты семь аристократов /семь фактов аристократических/,
Отец и сын умрут от укола в шею /от шипа в колье, ошейнике/.