Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
Шрифт:

Ти кивнул, но без особого энтузиазма.

Сильвер, Зара, Сигджи, Ти и Джон, самый большой и сильный квадди из буксирной бригады, впятером втиснулись в каюту, рассчитанную на двоих, и к тому же для недальних полетов. «Не страшно, — подумал Лео. — Если понадобится, можно впихнуть туда и больше».

Сильвер, замыкавшая группу, задержалась, чтобы обнять Прамода и Клэр, которые провожали их.

— Клэр, мы спасем твоего Энди, — шепнула Сильвер на прощание. — Увидишь.

Лео с тревогой смотрел вслед команде, уходящей в неизвестность.

— Я думал, что квадди будут

слабым звеном в этой операции, но, к счастью, вижу, что ошибался. Присматривай за Ти, Сильвер, чтобы он не подвел тебя. Вы должны победить.

— Знаю. Я постараюсь, Лео… Но почему вы думали, что он влюблен в меня?

— Не знаю… Вы были близки. Может быть — увлечение, все эти романы…

— Ти не читает романов, он читает боевики из серии «Ниндзя созвездия Близнецов».

— А ты не была в него влюблена?

Она задумалась:

— С ним было интересно нарушать правила. Но Ти — это… Ти. А вот такая любовь, как в романах… Правда, я давно знаю, что такой любви не бывает. Я приглядывалась к нашим нижним, но никто из них не был похож на героев моих любимых романов. Наверное, это глупо — увлекаться сказками?

— Думаю, что сказки и есть сказки. Но если по правде, то я их и не читал вовсе. А хотеть большего — это не глупость, Сильвер.

— Большего, чем что?

«Большего, чем прислуживать самовлюбленным грубиянам только потому, что они с ногами. Но мы же не все такие, не все! А сейчас не время для подобных разговоров. Тебе нужно сосредоточиться на предстоящей задаче». Лео встряхнулся.

— Во всяком случае, не дай Ти перепутать своего Ниндзя с командой корабля!

— Нет. Думаю, что скорее уж он не примет их за команду Черной Лиги Эридана.

Лео хотелось бы услышать больше уверенности в ее голосе.

— Ладно… — он почувствовал, как волнение перехватило горло, — будь внимателен. Береги себя.

— Ты тоже будь осторожен.

Она не обняла его, как обняла Прамода и Клэр.

— Счастливо!

«И не думай, — кричал он мысленно ей вслед, — что никто не может любить тебя, Сильвер…»

Герметическая дверь закрылась, как бы с глубоким вздохом сожаления.

Глава 10

На платформе дока грузовых буксиров было прохладно, и Клэр то и дело потирала руки, чтобы согреться. Руки были холодными, но сердце горячо билось от надежды и страха. Она украдкой взглянула на Лео, когда он, спокойный как всегда, пролетал рядом с ней через герметический люк.

— Спасибо, что вытащили меня с работы, — сказала она. — У вас не будет неприятностей, если узнает Ван Атта?

— Кто же ему скажет? Кроме того, я думаю, у Брюса уже пропала охота мучить тебя. Тут он явно перестарался. Пусть подумает спокойно. А я очень хочу встретиться с Тони и надеюсь, что мы оба с удовольствием поговорим по душам после того, как пройдет первая радость вашей встречи.

Он улыбнулся ей, как только мог спокойнее.

— Интересно, как он себя чувствует?

— Наверняка, ему намного лучше, иначе доктор Минченко не стал бы тащить его сюда.

Удар и щелканье зажимов подсказали им, что снаружи пришвартовался шатл. Клэр бессознательно

протянула руки к шлюзу. Квадди из контрольной будки махнул двум другим на платформе, и они, нырнув в гибкую трубу шлюза, занялись подгонкой уплотнения. Первым открылся люк для команды, и техник шатла высунул голову, чтобы проверить, все ли в порядке. Сердце Клэр колотилось, горло пересохло и сжалось.

Наконец появился доктор Минченко, энергичный седой человек в белом медицинском комбинезоне. Почему-то он напомнил Клэр вяленый абрикос, высохший, но все еще здоровый, нисколько не гнилой внутри. У Клэр было такое ощущение, что нужно только напитать его водой, и большое тело расправится, оживет, помолодеет.

Доктор Минченко отплыл от шлюза, пересек платформу и остановился возле них, аккуратно придерживаясь за скобы у люка.

— Привет, Клэр. Ты уже здесь? О, и вы, Граф, — добавил он уже не так сердечно. — Хорошо, что я вас встретил. Должен вам сказать, что я не люблю, когда нарушают медицинские предписания, и не даю разрешения на то, что вредит здоровью. Перерывы, положенные во время рабочего дня, следует посвящать гимнастике. Это наше неукоснительное правило. Вы слышите?

— Да, доктор, благодарю вас, — быстро ответил Лео, который, насколько известно Клэр, не был в гимнастическом зале ни разу. — Где же Тони? Мы хотели бы помочь вам доставить его в лазарет.

— Тони со мной нет, он остался в госпитале внизу.

— Ему хуже? — еле выдохнула Клэр.

— Вовсе нет. Я хотел привезти его с собой. По моему мнению, в невесомости он поправится гораздо быстрее. Осложнения возникли со стороны администрации, и я постараюсь разобраться в этом немедленно.

— Это Брюс приказал держать его внизу? — спросил Лео.

— Да, он, — доктор нахмурился, глядя на Лео. — Мне не нравится, когда кто-то вмешивается в мои обязанности, даже если у него есть убедительные объяснения. Дэрил Кай никогда не позволял себе ничего подобного.

— Вы, значит, гм… не слышали о новых приказах, — сказал Лео, осторожно бросив предупреждающий взгляд на Клэр.

— Какие новые приказы? Мне ничего не сообщали. Но я все выясню! — Он повернулся к Клэр, резко сменив тон на доброжелательный. — У Тони все в порядке. Внутреннее кровотечение остановлено. Никаких признаков инфекции. Вы, квадди, крепкие. Вы даже более выносливы в условиях гравитации, чем мы, нижние, в состоянии невесомости. Хотелось бы только, чтоб ваши способности подтверждались не такими отчаянными экспериментами. Конечно, — он вздохнул, — молодежь иногда непредсказуема… Да, кстати о молодежи — как твой малыш? Лучше спит?

Глаза Клэр наполнились слезами.

— Я не знаю, — она зарыдала.

— Что такое?

— Они не разрешают мне видеть его.

— Что?!!

Лео, изучавший свои ногти в сторонке, ответил:

— Энди забрали у Клэр, обвинив ее в том, что она подвергла ребенка опасности, или что-то в этом роде. Разве Брюс вам об этом не говорил?

Лицо доктора Минченко потемнело.

— Забрали ребенка? У матери, кормящей грудью? Это безобразие!

— Они дали мне какое-то лекарство, чтобы у меня пропало молоко, — объяснила Клэр.

Поделиться:
Популярные книги

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон