Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чарли Чан идет по следу
Шрифт:

– Старая история, – вздохнул Кеннуэй. – С тех пор, как началось наше путешествие, собираться с полицейскими стало своего рода ритуалом. Что ж, я желаю вам удачи, инспектор Чан.

– Благодарю вас. Я сделаю все, что смогу. Правда, я проник в это дело через заднюю дверь, но помню старую присказку о том, что черепаха вошла в дом через заднюю дверь и стала главной за столом.

– Да, в супе, – добавил Кеннуэй.

Чарли засмеялся.

– Пословицы и поговорки не надо понимать буквально, мистер Кеннуэй. Простите, мне пора завтракать.

Встретимся через час.

У входа в ресторан инспектор заметил Лофтона.

– А, мистер Лофтон! Вы не узнаете меня?

Лофтон удивленно посмотрел на него.

– Да, да, – кисло сказал он. – Я помню вас. Вы полицейский.

– Правильно, я инспектор полиции Гонолулу. Присядем?

– Да, да, и извините меня за холодный прием. Я уже по горло сыт полицейскими. А где же ваш друг мистер Дафф?

Чарли вскинул брови.

– А вы разве не знаете, что с ним случилось?

– Конечно, нет. У меня в группе двенадцать человек, и могу вас уверить, что они доставляют мне немало хлопот. Так что случилось с Даффом? Ну? Да говорите же! Ведь не хотите вы сказать, что он убит?

– Он не убит, – ответил Чарли. – Кто-то стрелял в инспектора вчера вечером, когда он находился в отделении полиции. Сейчас мистер Дафф в госпитале.

Чан в упор посмотрел на Лофтона. Тот не высказал ни удивления, ни испуга.

– Ну что ж, это конец для Даффа, поскольку он не сможет сопровождать нас, – облегченно, как показалось инспектору, вздохнул Лофтон.

– Я сделаю это вместо него.

Лофтон растерялся.

– Вы?

– А почему бы и нет? – вежливо спросил Чан.

Лофтон быстро овладел собой.

– Действительно, почему бы и нет? – спокойно повторил он. – Мои нервы совершенно расстроились за последние несколько месяцев. Слава Богу, мы скоро прибудем в Сан-Франциско. Я даже не знаю, буду ли в дальнейшем заниматься организацией путешествий.

– Ну, это ваше личное дело. Но вот убийца, который находится среди вас, мне нужен. Пожалуйста, пригласите членов вашей группы собраться в десять часов.

– Боже мой, – простонал Лофтон. – Опять?

– По возможности я буду краток.

– Не уверен, что они согласятся.

– Вас, кажется, это радует? – Чарли внимательно посмотрел на него.

Лофтон выдержал его взгляд.

– Я просто хотел быть с вами откровенным.

– Благодарю вас. Это очень приятно, – поклонился Чан.

Капитан, которому представился Чарли, встретил его приветливо. Он уже знал о причине появления инспектора на судне.

– Надеюсь, что вы отыщете убийцу, мистер Чан. Я окажу вам любую возможную помощь. Но помните, ошибка может вызвать серьезные неприятности. Если человек, которого вы задержите, окажется непричастным к этому делу, я окажусь в дьявольски трудном положении.

– Обещаю вам, капитан, что буду очень осторожен.

– Надеюсь, – улыбнулся капитан. – Я много слышал о вас и очень вам доверяю, но при данных обстоятельствах

не могу не довести до вас свою точку зрения. Если дело дойдет до ареста, лучше всего осуществить это в Сан-Франциско. Тогда можно будет избежать многих неприятностей.

– Вы правы, – согласился Чарли. – Надеюсь, что так и произойдет.

Он поднялся на палубу. Там порхал Кашимо в униформе стюарда. В кресле сидела Памела Поттер. Она помахала инспектору рукой.

– Что, миссис Льюс еще спит? – спросил он, подойдя к девушке.

– Да. Она поздно встает и завтракает в каюте. Вы хотели поговорить с ней?

– Я хочу поговорить с вами обеими. Но мне достаточно и вас, мисс Поттер. Прошлой ночью я высадил вас в порту около девяти часов. Скажите, пожалуйста, кого из своей группы вы видели между этим временем и временем отплытия?

– Сейчас, одну минуту… В каюте было жарко, и мы остались на палубе. Минчины уже были на борту, Санда еще хвасталась очередной покупкой. Она купила сыну гавайскую гитару. Потом пришел Марк Кеннуэй, но он сразу спустился в каюту к мистеру Тайту. Следом за ним появились Бенбоу. Элмер, как всегда, что-то снимал. Вот и все. Через несколько минут к нам подошел Марк. Он сказал, что мистера Тайта нет на борту и он удивлен этим.

– Вот как? А мужчина с тростью?

– А, вы имеете в виду мистера Росса? Он поднялся на палубу одним из первых, я думаю.

– В котором часу это было?

– Примерно в четверть десятого. Он прошел мимо нас, хромая больше обычного. Миссис Льюс окликнула его, но он не ответил и торопливо спустился вниз.

– А вы не можете сказать, есть ли у кого-нибудь из туристов малакская трость?

Девушка засмеялась.

– Дорогой мистер Чан, мы три дня проторчали в Сингапуре! Каждый мужчина из нашей группы купил, по крайней мере, одну малакскую трость.

Чан нахмурился.

– Вы уверены, что видели именно мистера Росса?

– Но он же хромал…

– Ну и что? Хромым легко притвориться. Повторяю, мисс Поттер, вы можете поручиться, что видели мистера Росса, а не кого-нибудь другого?

Некоторое время девушка молчала.

– Дайте подумать… Малакские трости имеют металлические наконечники, я заметила это… А у мистера Росса трость с резиновым наконечником. Когда он проходит с ней по палубе, трость почти не стучит.

– А мужчина, который прошел мимо вас вчера?

– Звука от трости я не слышала. Так что этот человек мог быть только Россом. Ну как? Впрочем, сейчас вы сами убедитесь. Вон идет мистер Росс.

Чарли прислушался. В такт шагам лесопромышленника раздавался резкий металлический звук. Чан и девушка переглянулись.

– Что такое? – воскликнула Памела.

– Мистер Росс потерял резиновый наконечник, – сказал Чарли.

– Что это может означать?

Чан пожал плечами.

– Загадка, мисс Поттер. И если я не ошибаюсь, это первая загадка с момента отплытия «Принца Артура». Впрочем, чего мне беспокоиться? Ведь загадки – моя работа.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Мичман Империи. Часть первая

Четвертнов Александр
4. Внутренняя сила
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мичман Империи. Часть первая

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Песец всегда прав

Видум Инди
6. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Песец всегда прав

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы